diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index f0542e92b..49ec448c9 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -1,1875 +1,275 @@ # Arabic translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-07 03:22+0000\n" -"Last-Translator: eng.essam \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "اختر مجلدا" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "تسمية فارغه" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "تسمية مجهولة" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "تورنت مجهول" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +msgstr "استخدم الشريط الجانبي لإضافة وتعديل وحذف العلامات.\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "العلامات" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات العلامة" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات العلامة" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "كيلوبايت/ثانية" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "فتحات الرفع:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "سرعة الرفع" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "سرعة التنزيل:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "إتصالات:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "طبق الإعدادات لكل ملف تورنت:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "أقصى" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "مدار تلقائيا" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "أوقف الدعم عند النسبة:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "احذف عند النسبة:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "طبق إعدادات الطابور:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "الطابور" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "نقل المكتملة إلى:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "طبق إعدادات المكان:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "الموضع" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"هذا لا يفيد في عمل أي شيء...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(سطر واحد لكل تراكر)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "طبق العلامة آلياً:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "التراكرات" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "أظف لصيقة" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "أضف علامة" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "المسار:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "عرض النطاق" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "الاتصالات" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_ملف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "التورنتات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "اختر مجلدا" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "موضع التزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "كامل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "التخصيص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "أقصى الإتصالات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_حدّث المتعقب" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_عدّل المتعقبين" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_أزل التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "حد سرعة التن_زيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "حد سرعة ال_رفع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "التفضيلات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون " -"تشذّر القرص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "استخدم التخصيص الكامل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "استخدم التخصيص المدمج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "المنفذ النشط:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "من:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "إلى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "اختبر المنفذ النشط" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "تبادل الأنداد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "جدول التلبيد الموزَّع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "إضافات شبكية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "واردة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "المستوى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"المصافحة\n" -"التيار كله\n" -"أيا منهما" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "صادرة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "التعمية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "عدد الرفعات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "الاستغلال العمومي لعرض النطاق" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "استغلال عرض النطاق لكل تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "تفعيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "فعل أيقونة صينية النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "ابدأ في الصينية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "صينية النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "التحديثات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "معلومات النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "يجري البذر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "جدول التلبيد الموزع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "حرّر المقتفين" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "حجم القطعة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "أ_ظهر دِلَج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "ج_مّد الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "عا_ود الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "ا_خرج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_حرّر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "إ_عرض" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_شريط الأدوات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_أعمدة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_مساعدة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "أضف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "اضف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "احذف التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "جمد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "عاود" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "قدم التورنت في الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "أخّر التورنت في الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "حالة المقتفي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "التوافر:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "الأنداد:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "الباذرون:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "القطع:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "الوقت المتبقي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "السرعة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "الإعلان القادم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "نسبة المشاركة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "تم رفعه:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "تم تنزيله:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "عدد الملفات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "المقتفي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "الحجم الكلي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "المسار:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_تفاصيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "خاص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "الإعلان حسن" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" msgstr "تسمية" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "القائمة السوداء" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "" @@ -1882,98 +282,1274 @@ msgstr "" msgid "Invalid version" msgstr "نسخة باطلة" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "القائمة السوداء" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "الرسم البياني" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "سرعة التنزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +msgid "URL:" +msgstr "المسار:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "الأيام" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "تفقد وجود قائمة جديده كل:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "استيراد قائمة المحظورين عند بدء التشغيل" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "حمل ملف قائمة المحظورين عند الحاجه ، و قم بإستيراد الملف." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "اقحص التحميل والغستيراد" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "حمل قائمه محظورين جديده وقم بإستيرادها." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "اجبر التحميل والاستيراد" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "أخرى ..." +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "الصنف" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "حجم الملف:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" msgstr "تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "اختر ملف تورينت" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 msgid "Torrent files" msgstr "ملفات التورينت" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 msgid "All files" msgstr "كل الملفات" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "غير محدود" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "منشط" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "أخرى ..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "عنوان" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "العميل" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "المنجز" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "سرعة التنزيل" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "سرعة الرفع" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "دلوج" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "لأسفل" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "لأعلى" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "دِلَج مقفل" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"دِلَج محمي بكلمة سر.\n" +"لتظهر نافذة دِلَج ، ادخل كلمة السر من فضلك" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "التورنت مكتمل" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "المتتبع" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "التفاصيل:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1983,1154 +1559,1795 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " "General Public License along with this program; if not, see " -"." +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "دلوج" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "لأسفل" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "لأعلى" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "دِلَج مقفل" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"دِلَج محمي بكلمة سر.\n" -"لتظهر نافذة دِلَج ، ادخل كلمة السر من فضلك" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "المنجز" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "الأولوية" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "مُعَطْل" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "عنوان" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "العميل" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "سرعة التنزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "التورنت مكتمل" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "منشط" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "تنزيلات" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "الشبكة" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "ملحقات" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "مُفعّل" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "ملحق" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "الأنداد" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "المدة المتبقية حتى التمام" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "النسبة" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 #, python-format msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "غير منصل" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "الاتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "سرعة التنزيل" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "سرعة الرفع" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "اتصل" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "عن" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "تسجيل الخروج..." - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "إحصائيات" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "التفاصيل" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "أضف" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "احذف" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "توقف" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "ابدأ" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "تحريك" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "اعد الفحص" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "المنافذ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "من" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "إلى" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "عشواىٔية" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "زيادات" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "التشفير" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "معطّل" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "المصافحة" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "هذا أو ذاك" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "المستوى" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "منفذ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "شامل" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "التنزيل" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "اعطي الاولوية لاول و اخر الاجزاء" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "إجمالي التورنتات الناشطة" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "ترجم شيئا" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "غير معروف" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "أدخل رقم" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "الأنداد" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "المدة المتبقية حتى التمام" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "النسبة" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "مرشِّحات" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "مُعَطْل" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "الأولوية" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "تنزيلات" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "الشبكة" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "عرض النطاق" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "انقل إلى" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "قالب" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "صوره و نص" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "فقط صورة" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "فقط النص" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "أسلوب الزر" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "ملحقات" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "مُفعّل" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "ملحق" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "الخادم" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_ملف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "إ_ظافة ملف توررنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_حرّر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "مدير الإتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +msgid "_Torrent" +msgstr "ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +msgid "_View" +msgstr "إ_عرض" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_شريط الأدوات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +msgid "_Sidebar" +msgstr "الشريط ال_جانبي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "Status_bar" +msgstr "شريط الحالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +msgid "T_abs" +msgstr "التبويبات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +msgid "_Columns" +msgstr "_أعمدة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +msgid "S_idebar" +msgstr "الشريط ال_جانبي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "عرض التراكرات" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "كلمة المرور الحاليه" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +msgid "_Help" +msgstr "_مساعدة" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "كلمة سر جديدة" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 +msgid "Homepage" +msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "الأسئلة المكررة" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 +msgid "FAQ" +msgstr "الأسئلة المكررة" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 +msgid "Community" +msgstr "المجتمع" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +msgid "Add torrent" +msgstr "أضف تورنت" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +msgid "Add Torrent" +msgstr "اضف تورنت" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "اقصي سرعة للتنزيل" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "اقصي سرعة للرفع" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "خطأ في خيارات التورنت" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "مكان التنزيل" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "ارفع التورنت" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "اختر وصلة أو تورنت, ليس الإثنين معا." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "لا توجد اية بيانات" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "الوقت النشط" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "المدير" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "إنعاش تلقائي" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "التوافر" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "القاع" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "أخلِ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "متصل ب" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "احذف ملف ‪.torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "حذف الملفات المحذوفة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "ديلوج: قائمة التورنت" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "تسجيل دخول ديلوج" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "عَطّل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "تم تنزيله" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "خاطئ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "ملف" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "دخول" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "الاشعار القادم" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "كلمة السر باطلة, أعد المحاولة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "توقيف الكل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "الأجزاء" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "أنعش الصفحة كل:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "احذف" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +msgid "Remove Torrent" msgstr "احذف التورنت" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "أعد التشغيل" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "استأنف الكل" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +msgid "Pause" +msgstr "جمد" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "احفظ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "اكمل التورنتات المحددة" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +msgid "Resume" +msgstr "عاود" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "قدم التورنت في الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "أخّر التورنت في الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "التفضيلات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "مدير الإتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "_مدّد الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "لا تحمّل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "أهمية عادية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +msgid "_High Priority" +msgstr "أهمية عالية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "أهمية قصوى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "اختر الكل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "تعيين" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "نسبة المشاركة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "السرعة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "الأعلى" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "قائمة التورنت" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "الحجم الكلي" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "صحيح" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "حالة المقتفي:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +msgid "Availability:" +msgstr "التوافر:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +msgid "Peers:" +msgstr "الأنداد:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +msgid "Seeders:" +msgstr "الباذرون:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +msgid "Pieces:" +msgstr "القطع:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +msgid "ETA:" +msgstr "الوقت المتبقي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 +msgid "Speed:" +msgstr "السرعة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Next Announce:" +msgstr "الإعلان القادم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "نسبة المشاركة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Uploaded:" +msgstr "تم رفعه:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +msgid "Downloaded:" +msgstr "تم تنزيله:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +msgid "Date Added:" +msgstr "تاريخ الإضافة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +msgid "_Status" +msgstr "_الحالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +msgid "# of files:" +msgstr "عدد الملفات:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "حدث المتعقب" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "الرفع" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "مرفوع" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "المقتفي:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "ثوان" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +msgid "Total Size:" +msgstr "الحجم الكلي:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +msgid "Path:" +msgstr "المسار:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "Status:" +msgstr "الحالة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +msgid "_Details" +msgstr "_تفاصيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +msgid "_Files" +msgstr "_ملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "أقصى الإتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "أقصى سرعة رفع:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "أقصى سرعة تنزيل:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "الحد الأقصى لشرائح التحميل:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "سعة الاتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "نقل المستكمل:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Queue" +msgstr "الإنتظار" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +msgid "Private" +msgstr "خاص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_عدّل المتعقبين" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_خيارات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "إزالة التورنت ؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هاذا التورنت ؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "أحذف التورنت المختاره" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +msgid "New Release" +msgstr "إصدارة جديدة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +msgid "New Release Available!" +msgstr "إصدارة جديدة متوفرة!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +msgid "Available Version:" +msgstr "النسخة المتوفرة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +msgid "Current Version:" +msgstr "النسخة الحالية:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا في المستقبل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_الذهاب للموقع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "إضافة نظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "حذف الملف المحدد؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "حذف مع الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "أزل التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "م_جلد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "المسار الب_عيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "المؤلف:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "التعليقات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "موقع داعم" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "حجم القطعة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "ضع علامة خاص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "أدخل المسار البعيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "المسار البعيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "المسار:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "أحفظ التورنت إلى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "حفظ ملف التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_فتح المجلد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "تكملة التورانت المختاره" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "ا_ستئناف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "ال_خيارات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_حدّث المتعقب" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_أزل التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "أعد الفحص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "إنقل الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "حد سرعة التن_زيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "حد سرعة ال_رفع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "حد الإ_تصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "حد رفع الفتحات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "إدارة آ_لية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "حرّر المقتفين" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "تحرير التراكرات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "أضف تراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "إضافة تراكرات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "التراكرات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "تحرير التراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "تحرير التراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "التراكر:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_اختر الكلّ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "أكمل الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "أ_ظهر دِلَج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "ج_مّد الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "عا_ود الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "ا_خرج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "علامة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "إضافة نظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:بورت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "نقل الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "نقل الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "الوجهة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "اضافة مستضيف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "اسم المستضيف:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة السر:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "مدير الاتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "التورنت المنتظرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "أضف تورنت للإنتظار" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "أضف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_عنوان إنترنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "معلومات ال_تلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_إزالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "التورنتات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "م_لفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "موضع التزيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "كامل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "مدمج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "التخصيص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "أقصى سرعة للتنزيل:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "أقصى سرعة للرفع:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "أضفه في حالة الإيقاف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "استرجع القيم الإفتراضية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "اعتمد على الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "أضف رابط" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "من عنوان إنترنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "أضف معلومات التلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "من معلومات التلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "معلومات التلبيد:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "التنزيلات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "حمل إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "المجلدات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "استخدم التخصيص الكامل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون " +"تشذّر القرص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "استخدم التخصيص المدمج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "الصفحة 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "الشبكة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "استخدم منافذ عشوائية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "المنفذ النشط:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "من:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "اختبر المنفذ النشط" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "المنافذ الواردة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "المنافذ الصادرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "البايت من شروط الخدمة للبيرز:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "شروط الخدمة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "اشبك وشغل العالمي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "تبادل الأنداد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "جدول التلبيد الموزَّع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "إضافات شبكية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "واردة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "المستوى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"مجبر\n" +"مفعل\n" +"معطل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"المصافحة\n" +"التيار كله\n" +"أيا منهما" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "صادرة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "تشفير كامل التدفق" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "التعمية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "الصفحة 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "سعة الإتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "عدد الرفعات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "تجاهل الحدود في الشبكة المحلية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "معدل الحد من الIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "الاستغلال العمومي لعرض النطاق" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "استغلال عرض النطاق لكل تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "الصفحة 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "الواجهة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "تفعيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"الأسلوب الكلاسيكي سوف يخفي معظم وظائف الديمون و سيجعل Deluge ويبدو أنه " +"برنامج واحد. استخدم هذا إذا كنت لا ترغب في الاستفادة من تشغيل Deluge كديمون. " +"تحتاج إلى إعادة تشغيل Deluge لتفعيل التغييرات الجديدة." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "النمط التقليدي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "أظهر سرعة الجلسة في شريط العنوان" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "النافذة الرئيسية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "دائما أعرض" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "مربع حوار إضافة ملفات تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "فعل أيقونة صينية النظام" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "ابدأ في الصينية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "صينية النظام" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "الصفحة 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "التحديثات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"ساعدنا في تحسين \"Deluge\" بارسال رقم إصدارة \"Python\" ورقم إصدارة " +"\"PyGTK\" و نظام التشغيل ونوعية المعالج. بالتأكيد لن يرسل البرنامج أية " +"معلومات أخرى." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "نعم, أرجو ارسال الإحصائيات كمجهولة الهوية." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "معلومات النظام" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "الصفحة 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon بورت:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "البورت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "الإتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "تفحص الموقع بشكل دوريا بحثاً عن الإصدارات الجديدة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "ضع ملفات التورنت الجديدة في أعلى الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "مجموع المدعومات النشطة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "مجموع الحالات النشطة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "مجموع التنزيلات النشطة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "لا تحسب ملفات التورنت البطيئة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "التورنت النشطة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "حد نسبة المشاركة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "نسبة وقت الدعم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "وقت الدعم (بالدقائق):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "أوقف الدعم عندما تصل نسبة المشاركة إلى:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "احذف ملف التورنت عندما تصل نسبة المشاركة إلى حدها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "يجري البذر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "الصفحة 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "البروكسي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "المستضيف:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "النظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "الدعم عن طريق موقع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "التراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "جدول التلبيد الموزع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "الإشعارات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "الصوت:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "الملفات المدعومة هي WAV و OGG فقط" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "نوافذ قافزة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "غير موجودة في نظام ويندوز" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "وميض الأيقونة في علبة النظام" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "الأمن:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "بلا" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "الخادم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "العنوان:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "الإضافات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "الإصدارة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "الصفحة الرئيسية:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "بريد الؤلف:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_تثبيت الإضافات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "أعد فحص الملحقات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 +msgid "Announce OK" +msgstr "الإعلان حسن" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 +msgid "Announce Sent" +msgstr "تم إرسال الإعلان" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index 23c9ee268..3e804211c 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -1,25 +1,134 @@ # Bulgarian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-17 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Alex Stanev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торентът е завършен" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торентът е добавен" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Изпълни" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Събитие" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Добави команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Изберете Папка" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Включи уеб интерфейсът" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Включи SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Лимит за сваляне:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Лимит за качване:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Активни торенти:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Неправилен етикет, разрешените символи са a-z, 0-9, _ и -" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Празен етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Етикетът вече съществува" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Непознат еткет" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Непознат торент" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Ползвайте страничната лента за добавяне, редактиране и премахване на " +"етикети.\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" @@ -27,29 +136,29 @@ msgstr "Етикети" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на етикет" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на етикет" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "КБ/сек" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Слотове за качване:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -65,1292 +174,1649 @@ msgstr "Връзки:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Прилагане на максимални настройки за торент:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимално" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Автоматично управление" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Спиране при съотношение:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Премахване при съотношение" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Прилагане настройките за опашката:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Преместване на приключилите в:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Прилагане настройките за местоположение:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"това още не функционира...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(един ред за всеки сървър)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Автоматично прилагане на етикет:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Следящи сървъри" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на етикет" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Настройки на етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Премахване на етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Добавяне на етикет" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неправилно начало" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неправилен магически код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неправилна версия" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Черен списък" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer, текст (компресиран)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian, текст (некомпресиран)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (компресиран с GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL-адрес:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Дни" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Приложи списъка с блокирани при стартиране" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Свали списъка с блокирани, при необходимост, и добави файла." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Изтегли нов списък в блокирани адреси и го зареди." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Списъкът с блокирани адреси е актуален" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер на файла:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер на файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Данни" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Айландски Острови" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Американска Самоа" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангила" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктида" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбуда" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Аржентина" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербейджан" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Бахамски острови" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларус" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Белгия" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Белийз" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермудски острови" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босна и Херцеговина" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Остров Буве" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британска територия в Индийския океан" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней Дарессалам" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "България" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина Фасо" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Капо Верде" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кайманови острови" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Централноафриканска Република" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Китай" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Коледни острови" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокосови острови" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Коморски острови" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Демократична република Конго" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Острови Кук" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Рика" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Бряг на слоновата кост" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Хърватска" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипър" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешка република" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминиканска република" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Египет" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "Ел Салвадор" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Екваториална Гвинея" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Еритрея" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Естония" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Етиопия" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолклендски Острови (Малвини)" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарьорски острови" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Финландия" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Френска Гвиана" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Френска Полинезия" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Френски южни територии" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Великобритания" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Гърция" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гърнси" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинея-Бисау" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Гаяна" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Хаити" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Острови Хърд и МакДоналд" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Ватикана" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Хондурас" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Хонг Конг" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Унгария" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Индия" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Иран, Ислямска република" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Остров Ман" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Израел" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Джърси (остров)" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Йордания" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Корея, Демократична народна република" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея, Република" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргизстан" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Лаоска народнодемократична република" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Либийска Арабска Джамахирия" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенщайн" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Макао" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Македония" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малайзия" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Малдивски острови" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Малта" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалови острови" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Мавриций" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Майот" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексико" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Микронезия" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Черна гора" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсерат" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Мароко" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мианмар" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Холандия" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Холандски Антили" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Нова Каледония" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Нова Зеландия" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Ниуе" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Остров Норфолк" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Северни Мариански острови" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Палестинска територия, Окупирана" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Нова Гвинея" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Филипини" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Острови Питкерн" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Полша" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуерто Рико" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Реюнион" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Румъния" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Руска Федерация" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Сен Бартелми" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Света Елена" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сейнт Китс и Невис" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Сейнт Лусия" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Сен Мартен" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен Пиер и Микелон" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан Марино" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сао Томе и Принсипи" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудитска Арабия" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Сърбия" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшели" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сиера Леоне" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломонови острови" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Сомалия" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Република Южна Африка" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Шпицберген и Ян Майен" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Сирийска Арабска Република" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Тайван, Китайска провинция" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Танзания" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Източен Тимор" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад и Тобаго" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменистан" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Търкс и Кайкос" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украйна" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Обединени Арабски Емирства" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Съединени Амеркански Щати" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Малки далечни острови на САЩ" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венецуела" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Виетнам" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Британски Вирджински острови" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Американски Вирджински острови" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Уолис и Футуна" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Западна Сахара" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Невалиден файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Дублиран торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не можете да добавяте два пъти един и същ торент." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Неуспешно задаване на файлов приоритет!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Избор на торент-файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент-файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Невалиден URL адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s не е валиден URL адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Изтегляне.." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Изтеглянето неуспешно" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Неуспешно изтегляне : %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Включено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Напредък" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Скорост на сваляне" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" +"Deluge\n" +"Няма връзка.." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Зададена максимална скорост на изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Зададена максимална скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Програмата е заключена" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge има защита с парола.\n" +"За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Торентът е приключен" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Включително %i файла" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" +"Получавате този емейл, защото Deluge приключи изтеглянето на %(name)s , " +"който включва %(num_files)i файла.\n" +"За да спрете изпращането на тези пощи, изключете емейл нотификацията в " +"преференциите на Deluge.\n" +"\n" +"Поздрави,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Редица" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Тракер" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Изтегляне:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Подробности:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Изберете файл" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Скорост на връзката" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Изберете папка" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Запазване на торент-файла" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Няма връзка" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Връзки" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "скорост на сваляне" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Трафик от протокола" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Няма входящи връзки!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Зададен максимален брой връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Изключване на Класическият режим?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Изглежда Deluge демона (deluged) вече е стартиран.\n" +"\n" +"Или трябва да го спрете или да изключите Класическия режим за да продължите." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавяне на торенти" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавяне на торенти" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Качващи" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Потребители" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Оставащо време" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Съотношение" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Налично" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Добавено" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " торента на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " торент на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "без етикет" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Без ограничение" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Вкл" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Изкл." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Зададен максимален брой места за качване" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Важност" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Изтегляния" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Посредник" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Уведомяване" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш-памет" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Приставка" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Изберете приставката" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Инсталатори (eggs) на приставки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "П_ремахване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Избор на папка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Място за изтеглянето" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимален брой връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавяне в _спряно състояние" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Отваряне на папка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Наст_ройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_На опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Обновяване на следящия сървър" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Премахване на торента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _качване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Изтегляния" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Сваляне в:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Цялостното запълване заделя цялото място, нужно на торента за избягване на " -"фрагментация" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Цялостно запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Постепенно запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Използване на постепенно запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на файловете" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "страница 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge автоматично ще избира всеки път различен порт." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Ползване на случайни портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Използван порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Проверка на ползвания порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Входящи портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Изходящи портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Размяна между потребители" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT (децентрализирана размяна)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Мрежови разширения" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Входящ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Степен:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Изходящ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифриране на целия поток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифриране" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "страница 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимум опити за свързване за секунда:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полу-отворени връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималната скорост на качване за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничена." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална скорост на качване (КБ/сек):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимален позволен брой връзки. Задайте -1 за неограничен." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимален брой връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотове за качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална скорост на изтегляне за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничена." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималният брой слотове за качване за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничен брой такива." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Пренебрегване на ограниченията в локалната мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Общо ползвана скрост" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимален брой връзки за торент. Задайте -1 за неограничен." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Ползвана скорост по торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "страница 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Включване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Икона в системния панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Свиване в системния панел при затваряне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Зареждане в системния панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Защита с парола на системния панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Системен панел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "страница 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Програмата ще проверява сървърите ни за по-нова своя версия." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Съобщаване за нови версии" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Обновления" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Данни за системата" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "страница 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Пзволяване на отдалечени връзки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Разпръскване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "страница 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Без посредник\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 с аутентикация\n" -"HTTP\n" -"HTTP с аутентикация" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Потребителско име:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Сигурност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Сървър:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Е-поща" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактиране на следящите сървъри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Създаване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Създаване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Пап_ка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Размер на частите:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показване на Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Добавяне на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Спиране на всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Продължаване на всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Затваряне" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Създаване на торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Изход и спиране на демона" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Управление на връзките" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1374,7 +1840,7 @@ msgstr "Лента за със_тоянието" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Подпрозорци" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1382,15 +1848,15 @@ msgstr "_Колони" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Страни_чна лента" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Показване торентите _без трафик" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Показване на _сървърите" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1398,7 +1864,7 @@ msgstr "_Помощ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Страница в Интернет" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -1412,1838 +1878,1514 @@ msgstr "Често задавани въпроси" msgid "Community" msgstr "Общност" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Добавяне на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавяне на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Премахване на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Спиране на пауза на избраните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Спиране" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Възобновяване на избраните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Продължаване" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Нагоре в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Нагоре в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Надолу в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Надолу в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "Разширяване на _всички" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "Да _не се изтегля" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Нормален приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Висок приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "На_й-висок приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Автомат. управл.:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Ранг разпръскване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Разпръскване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Включено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Състояние на следащия сървър:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Наличност:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Потребители:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Качващи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Парчета:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Оставащо време:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Скорост:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Следващо обявяване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Коефициент на споделяне:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Качено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Изтеглено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Добавено на:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Състояние" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Брой файлове:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Хеш-код:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Следящ сървър:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Общ размер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Път:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Състояние:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "По_дробности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Файлове" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Потребители" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максимален брой връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Максимална скорост на качване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Макс. места за качване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "Преместване на готовите в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Лично" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Първо началото и края" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Да се премахне ли торентът?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли искате да премахнете избрания торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Изтеглените данни ще бъдат изтрити!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Премахване на избрания торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Нова версия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Има нова версия!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Налична версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Текуща версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "Отиване на _уеб-страницата" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Добавяне на потребител по IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавяне на потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Да се премахне ли избраният торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако премахнете изтегленото, то няма да може да се възстанови после." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Премахване с _изтегленото" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Премахване на _торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Създаване на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Създаване на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Пап_ка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Отдалечен път" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Данни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Качващи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Размер на частите:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Отбелязване като лично" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Добавяне на този торент към сесията" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Въведете отдалечен път" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Отдалечен път" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Създаване на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Запазване на торент-файла като" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Запазване на торент-файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Отваряне на папка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Възобновяване на избраните торенти." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Възобновяване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Наст_ройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_На опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Обновяване на следящия сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Премахване на торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Проверка на изтегленото" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Преместване на _хранилището" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _качване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Ограничение на _връзките" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Ограничение _местата на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Автоматично управление" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редактиране на следящите сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редактиране на следящите сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Добавяне на следящ сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Добавяне на следящи сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Сървъри:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редактиране на следящия сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редактиране на следящия сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Следящ сървър:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Избиране на _всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Продължаване на _всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показване на Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Спиране на всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Продължаване на всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Затваряне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "етикет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавяне на потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "хост:порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Преместване на хранилището" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Преместване на хранилището" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Назначение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавяне на хост" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Име на хост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Потребителско име:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Зареждане на локалния демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматично свързване към избрания хост при зареждане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Автоматично зареждане на локалната услуга при нужда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торенти на опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Добавяне на торентите от опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматично добавяне на торенти при свързване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавяне на торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "П_ремахване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Място за изтеглянето" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Пълно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. скорост изтегляне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Макс. скорост качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Добавяне в _спряно състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Първо началото и края" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Връщане към подразбиране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Прилагане за всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Добавяне на URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "От URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Добавяне на хеш-код" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "От хеш-код" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хеш-код:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Изтегляния" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Автоматично добавяне от:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Торент-файловете в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Сваляне в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Цялостно запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Цялостното запълване заделя цялото място, нужно на торента за избягване на " +"фрагментация" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Използване на постепенно запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Постепенно запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Първо на началото и края" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на файловете" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "страница 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Ползване на случайни портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge автоматично ще избира всеки път различен порт." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Използван порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Проверка на ползвания порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Входящи портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Изходящи портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Байт за TOS на потребител:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play (UPNP)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Протокол за пренасочване на портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Размяна между потребители" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Откриване на потребители в локалната ви мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT (децентрализирана размяна)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Разпределената хеш-таблица (DHT) може да подобри активните връзки." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Мрежови разширения" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Входящ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Степен:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Задължително\n" +"Включено\n" +"Изключено" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Ръкостискане\n" +"Цял поток\n" +"И двете" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Изходящ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифриране на целия поток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифриране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "страница 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимум опити за свързване за секунда:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимум полу-отворени връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максималната скорост на качване за всички торенти. Задайте -1 за " +"неограничена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална скорост на качване (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимален позволен брой връзки. Задайте -1 за неограничен." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимален брой връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максималният брой слотове за качване за всички торенти. Задайте -1 за " +"неограничен брой такива." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотове за качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимална скорост на изтегляне за всички торенти. Задайте -1 за " +"неограничена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Пренебрегване на ограниченията в локалната мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Общо ползвана скрост" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимален брой места за качване по торенти. Задайте -1 за неограничен." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимален брой връзки за торент. Задайте -1 за неограничен." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Ползвана скорост по торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "страница 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Включване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Класическият режим ще скрие повечето от функционалността на сървър и Deluge " +"ще прилича на отделна програма. Използвайте го, ако нямате намерение да се " +"възползвате от програмата като демон. Трябва да презаредите програмата, за " +"да влезе в сила промяната в тази настройка." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Класически режим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Обща скорост в заглавието на прозореца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Основен прозорец" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Да се показва винаги" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Показване прозореца на преден план" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Екран за добавяне на торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Икона в системния панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Свиване в системния панел при затваряне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Зареждане в системния панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Защита с парола на системния панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Системен панел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "страница 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Съобщаване за нови версии" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Програмата ще проверява сървърите ни за по-нова своя версия." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Обновления" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Помогнете ни да подобрим Deluge, като ни изпращате версиите си на Python, " +"PyGTK, операционната систева и вида на процесора. Никакви други данни не се " +"изпращат." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Да, нека се изпращат анонимно статистики" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Данни за системата" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Ако Deluge не открие файл с базата данни на това местоположение, ще се опита " +"да използва DNS за намирането на дръжавата на пиъра." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP база данни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "страница 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт на демона:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Пзволяване на отдалечени връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Периодична проверка на сайта за нови версии" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Новите торенти — най-горе на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Общо включени разпръсквания:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Общо включени:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Общо включени изтегляния:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Да не се броят бавните торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Включени торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Степен на споделяне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Степен на продължителност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Време на разпръскване (мин):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Спиране разпръскването при съотношение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Премахване при съотношение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Разпръскване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "страница 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Посредник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Адрес:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Без посредник\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 с аутентикация\n" +"HTTP\n" +"HTTP с аутентикация" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Уведомление" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Звук:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Поддържат се само файлове OGG и WAV" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Изскачащ прозорец" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Не е налично за Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Мигаща икона" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Сигурност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Сървър:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Е-поща" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Кеш памет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Големина на кеша (в блокове по 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Изчистване от кеша (в секунди):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Общия брой на блоковете от по 16 KiB записани на диска откакто е започнала " +"сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Записани блокове:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Общия брой на изпълнениете операции за запис откакто е започнала сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "Запис" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Прочетени блокове:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Общия брой на изпълнените операции за четене откакто е започнала сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "Четения:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "Четене" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Общия брой на блоковете от по 16 KiB прочетени от диска откакто е започнала " +"сесията." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Големина на кеша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Големина на кеша при четене:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Големина" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Страница в Интернет:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Е-поща на автора:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Инсталиране на приставката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Претърсване за приставки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "Изключен" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "Включен" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Демона не се изпълнява" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Успешно обявяване" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Обявлението е изпратено" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Грешка" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Празен етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Етикетът вече съществува" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Непознат еткет" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Непознат торент" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Максимално изчакване (секунди)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Изтегляне сега" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Внасяне сега" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Изключено" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Обновяване на състоянието" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Черен списък" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неправилна версия" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Графика" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Няма връзка" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "скорост на сваляне" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "скорост на качване" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Няма входящи връзки!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Избор на торент-файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент-файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Всички файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Програмата е заключена" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge има защита с парола.\n" -"За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Напредък" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Важност" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Друго..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Изкл." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Скорост на сваляне" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Скорост на качване" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Торентът е приключен" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Включено" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Тракер" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Изтегления" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Приставка" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Качващи" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Потребители" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Оставащо време" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Съотношение" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Налично" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Тези промени са запазени" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Пправете грешките и опитайте отново" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Настройка" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Свързване" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Относно" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Изход" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистики" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Стартирай" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Най-горе на опашката" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Най-долу на опашката" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Преместване" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Повторно обявяване" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Повторна проверка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Портове" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "До" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Произволно" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифроване" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Изключено" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Потребителско име" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 — без ограничение" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "максимални връзки" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимален брой качвания" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Запазване на всички изтегляния в" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Запазване на торент-файловете в" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Автоматично добавяне на папка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 — без ограничение" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Включени приставки" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Папката не съществува." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознат" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Това поле е задължително." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Въведете правилна стойност." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Въведете цяло число" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Въведете число" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Въведете правилна дата" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Въведете правилен час" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Въведете правилни дата и час" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Въведете правилен адрес на е-поща" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Не е изпратен файл. Проверете вида кодиране на формата." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Не е изпратен файл." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Изпратеният файл е празен." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Въведете правилен URL-адрес" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Въведете правилен IPv4-адрес" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "обновяването трябва да е по-голямо от 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Преместване в" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Грешка в пътя." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст и изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Само изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Текуща парола" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Нова парола" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Нова парола (потвърждение)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Старата парола е грешна" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Максимална скорост на изтегляне" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Максимална скорост на качване" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Грешка в настройките на торента." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Добавяне в спряно състояние" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Качване на торент" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Изберете адрес или торент-файл, не и двете." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Липсват данни" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Брой файлове" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автоматично обновяване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Наличност" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Наличност" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Изтриване на торент-файла" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Изтриване на изтеглените файлове" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Изключване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Изтеглено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Оставащо време" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключова дума" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Преместване на торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Следващо обявяване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Паролата е неправилна, опитайте отново" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Спиране на всички" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Части" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Място в опашката" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Обновяване на страницата на всеки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Премахване на торента" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Продължаване на всички" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Избиране на всички" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Задаване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Коефицент на споделяне" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Изпращане" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Списък с торенти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Общ размер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Статус на тракера" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Обновяване на тракера" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Качени" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#~ msgid "Clear Finished" -#~ msgstr "Изчистване на приключилите" - -#~ msgid "Clear Finished Torrents" -#~ msgstr "Изчистване на приключилите торенти" - -#~ msgid "Maximum Download Rate:" -#~ msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" - -#~ msgid "Maximum Upload Rate:" -#~ msgstr "Максимална скорост на качване:" - -#~ msgid "Save all downloads to:" -#~ msgstr "Запазване на всичко в:" - -#~ msgid "Downloaded this session:" -#~ msgstr "Свалени тази сесия:" - -#~ msgid "Total Downloaded:" -#~ msgstr "Общо свалени:" - -#~ msgid "Total Uploaded:" -#~ msgstr "всичко качено" - -#~ msgid "Uploaded This Session:" -#~ msgstr "качено тази сесия" - -#~ msgid "Active port:" -#~ msgstr "активен порт" - -#~ msgid "Try from:" -#~ msgstr "опитай от" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?" -#~ msgstr "сигурен ли си ще се изтрие избраният торент" - -#~ msgid "Add Torrent from URL" -#~ msgstr "добави торент от адрес" - -#~ msgid "Clear Completed" -#~ msgstr "изчисти завършеното" - -#~ msgid "Toolbar" -#~ msgstr "тоолбар" - -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "колони" - -#~ msgid "Upload Rate:" -#~ msgstr "качено съотношение" - -#~ msgid "Download Rate:" -#~ msgstr "свалено съотношение" - -#~ msgid "Estimated Time Remaining:" -#~ msgstr "Оставащо време" - -#~ msgid "Preferences Dialog" -#~ msgstr "диалог настройки" - -#~ msgid "Ask me where to save each download" -#~ msgstr "питай ме къде да запазя сваленото" - -#~ msgid "Save Location" -#~ msgstr "място на запазване" - -#~ msgid "" -#~ "Stop seeding torrents when\n" -#~ "their share ratio reaches:" -#~ msgstr "спри да сеедваш когато сееда |nдостигне съотношение:" - -#~ msgid "to:" -#~ msgstr "към" - -#~ msgid "TCP Port" -#~ msgstr "порт" - -#~ msgid "(-1 is unlimited)" -#~ msgstr "(-1 е безлимит)" - -#~ msgid "Bandwidth " -#~ msgstr "скорост " - -#~ msgid "Error: no webbrowser found" -#~ msgstr "грешка:няма уеб браузер" - -#~ msgid "Download Rate" -#~ msgstr "свалено съотношение" - -#~ msgid "Upload Rate" -#~ msgstr "качено съотношение" - -#~ msgid "Start / Pause" -#~ msgstr "старт / пауза" - -#~ msgid "Show / Hide Window" -#~ msgstr "покажи / скрий прозореца" - -#~ msgid "" -#~ "For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " -#~ "has been loaded for you." -#~ msgstr "важно.предишната сесия не може да се заредизареди я ти" - -#~ msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" -#~ msgstr "искаш ли да заредиш предишната сесия" - -#~ msgid "Choose the download directory for" -#~ msgstr "избери директория за сваляне" diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po index 8260bdc7e..60a245020 100644 --- a/deluge/i18n/ca.po +++ b/deluge/i18n/ca.po @@ -1,49 +1,156 @@ # Catalan translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Joan Duran , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Javi Rodríguez \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecciona una carpeta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Configuracio" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta Invàlida, caràcters vàlids:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta Buida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta Desconeguda" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Desconegut" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetes" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions d'etiquetes" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -61,7 +168,7 @@ msgstr "Velocitat de baixada:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Connexions:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -69,23 +176,20 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Màxim" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "" @@ -94,1271 +198,1601 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "En cua" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Moure completats a" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder invàlid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Codi màgic invàlid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versió invàlida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Llista de bloqueig" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Text SafePeer (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Dias" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamany archiu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Amplada de banda" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecciona una carpeta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Lloc de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Assignació" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Connexions màximes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Enqua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Actualitza el rastrejador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edita els rastrejadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Suprimeix un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fitxers torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Tots els fitxers" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Il·limitada" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Habilitat" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Altres..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocitat de baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocitat de pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"La màxima assignació reserva la totalitat de l'espai que necessita el " -"torrent i evita la fragmentació de disc" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Utilitza la màxima assignació" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"L'assignació compacta només reserva l'espai a mesura que es necessita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utilitza l'assignació compacta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Prioritza les primeres i les últimes peces dels fitxers en el torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Baixa" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Puja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"El Deluge seleccionarà automàticament un port diferent a utilitzar cada " -"vegada." +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "El Deluge està bloquejat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Port actiu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Des de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Comprova el port actiu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"El Deluge està protegit amb contrasenya.\n" +"Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent completat" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Integració automàtica universal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocol de mapatge de ports NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Intercanvi de clients" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"La taula de resum distribuïda pot millorar la quantitat de connexions " -"actives." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extres de xarxa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Límit d'entrada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivell:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" msgstr "" -"Negociació\n" -"Flux complet\n" -"Qualsevol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Límit de sortida:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastrejador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Xifratge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Intents màxims de connexions per segon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Número màxim de connexions mig-obertes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocitat màxima de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " -"il·limitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocitat màxima de pujada (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de connexions permeses. Estableix a -1 per a il·limitat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Número màxim de connexions:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Número màxim de ranures de pujada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocitat màxima de baixada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " -"il·limitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de ranures de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 " -"per a il·limitats." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Utilització de l'amplada de banda global" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de ranures de pujada per torrent. Estableix a -1 per a " -"il·limitats." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de connexions per torrent. Estableix a -1 per a il·limitats." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Utilització de l'amplada de banda per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Inhabilitat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita l'icona de la safata del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimitza a la safata al tancar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Inicia a la safata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Protegir amb contrasenya la safata del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Safata del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"El Deluge comprovarà els servidors i us avisarà si hi ha una versió nova " -"disponible" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Avisa quan hi hagi una versió nova" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Actualitzacions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informació del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Llavor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Cap\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edita els rastrejadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Mida de la Peça:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Estableix un senyalitzador privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "No Connectat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocitat de baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocitat de pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostra el Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Llavors" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Temps estimat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Relació" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Apagat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Baixades" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Amplada de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Connector" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Afegeix un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Fes una _pausa a tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reprèn-ho tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" @@ -1427,1728 +1861,1499 @@ msgstr "" msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Afegeix un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Afegeix un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Suprimeix un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Reprèn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Puja el torrent de la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Puja a la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Baixa el torrent de la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Baixa a la cua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estat del rastrejador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilitat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Clients:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Llavors:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Peces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Temps estimat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Següent comunicat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Relació de compartició:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Pujat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Baixat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Número de fitxers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Rastrejador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Mida total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Connexions màximes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edita els rastrejadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Mida de la Peça:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Estableix un senyalitzador privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Enqua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Actualitza el rastrejador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Suprimeix un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Límit de la velocitat de _baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edita els rastrejadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostra el Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Fes una _pausa a tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reprèn-ho tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Surt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Lloc de baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Assignació" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Utilitza la màxima assignació" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"La màxima assignació reserva la totalitat de l'espai que necessita el " +"torrent i evita la fragmentació de disc" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Utilitza l'assignació compacta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"L'assignació compacta només reserva l'espai a mesura que es necessita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" +"Prioritza les primeres i les últimes peces dels fitxers en el torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"El Deluge seleccionarà automàticament un port diferent a utilitzar cada " +"vegada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Port actiu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Des de:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Comprova el port actiu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Integració automàtica universal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocol de mapatge de ports NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Intercanvi de clients" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"La taula de resum distribuïda pot millorar la quantitat de connexions " +"actives." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extres de xarxa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Límit d'entrada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nivell:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Negociació\n" +"Flux complet\n" +"Qualsevol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Límit de sortida:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Xifratge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Intents màxims de connexions per segon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Número màxim de connexions mig-obertes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La velocitat màxima de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " +"il·limitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocitat màxima de pujada (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"El número màxim de connexions permeses. Estableix a -1 per a il·limitat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Número màxim de connexions:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"El número màxim de ranures de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 " +"per a il·limitats." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Número màxim de ranures de pujada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La velocitat màxima de baixada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " +"il·limitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Utilització de l'amplada de banda global" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"El número màxim de ranures de pujada per torrent. Estableix a -1 per a " +"il·limitats." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"El número màxim de connexions per torrent. Estableix a -1 per a il·limitats." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Utilització de l'amplada de banda per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Inhabilitat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Habilita l'icona de la safata del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimitza a la safata al tancar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Inicia a la safata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Protegir amb contrasenya la safata del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Safata del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Avisa quan hi hagi una versió nova" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"El Deluge comprovarà els servidors i us avisarà si hi ha una versió nova " +"disponible" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Actualitzacions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informació del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Llavor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Cap\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Comunicat correcte" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Atenció" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Error" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Text SafePeer (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Llista de bloqueig" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder invàlid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Codi màgic invàlid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versió invàlida" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Gràfic" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocitat de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocitat de pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Il·limitada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Altres..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fitxers torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Tots els fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Baixa" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Puja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "El Deluge està bloquejat" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"El Deluge està protegit amb contrasenya.\n" -"Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Apagat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocitat de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocitat de pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completat" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Habilitat" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastrejador" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Baixades" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Connector" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Llavors" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Temps estimat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Relació" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Configura" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Quant a" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Fi de sessió" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Fitxers" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Torna a comunicar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Des de" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Línia principal DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Connexions màximes" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Baixada" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "tradueix alguna cosa" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "el refresc ha de ser superior a 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text i imatge" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Només imatge" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Només text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Contrasenya nova" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Puja el torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Seleccioneu un URL o un torrent, no ambdós." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Número de fitxers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Refresc automàtic:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilitat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Al final" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Suprimeix el fitxer .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Suprimeix els fitxers baixats." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Inhabilita" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Baixat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "T. Est." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Inici de sessió" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Següent comunicat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "La contrasenya no és vàlida, torneu a provar-ho" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Fes una pausa a tot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Peces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "En cua la posició" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresca la pàgina cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Suprimeix un torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Reprèn-ho tot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Estableix" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Estableix el temps d'espera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Relació de compartició" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Transmet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Al principi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Llista de torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Mida total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estat del rastrejador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Actualitza el rastrejador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Pujada" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Pujat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "segons" diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po index 14dded198..aa23b7c88 100644 --- a/deluge/i18n/cs.po +++ b/deluge/i18n/cs.po @@ -1,26 +1,134 @@ # Czech translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-31 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Jan Kaláb \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Vladimír Burian \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent kompletní" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent přidán" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Přidat příkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Příkazy" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Rozbalit do:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vyberte složku" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Hlavní" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Zapnout webové rozhraní" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Zapnout SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Naslouchající port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limit stahování:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limit odesílání:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktivní torrenty:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Neplatný štítek, povolené znaky:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prázdný štítek" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Štítek již existuje" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Neznámý štítek" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Neznámý torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -"Použijte boční panel pro přidávání, úpravu a odstraňování štítků.\n" +"Použijte postranní panel pro přidávání, úpravu a odstraňování " +"štítků.\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" @@ -32,19 +140,19 @@ msgstr "Možnosti štítku" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti štítku" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -54,11 +162,11 @@ msgstr "Odesílací sloty:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "UL rychlost:" +msgstr "Rychlost odesílání:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "DL rychlost:" +msgstr "Rychlost stahování:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" @@ -66,336 +174,2137 @@ msgstr "Spojení:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Použít maximální nastavení pro torrent:" +msgstr "Použít nastavení maxim torrentu:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Automatická správa" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Zastavit rychlost při poměru" +msgstr "Zastavit sdílení při poměru:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Odstranit při poměru" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Použít nastavení fronty:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Fronta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Dokončené přesunout do:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Použít nastavení umístění:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Umístění" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"toto zatím nic nedělá..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 řádek na tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automaticky použít štítek:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Trackery" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Přidat štítek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Přidat štítek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Štítek" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Možnosti štítku" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstranit štítek" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Přidat štítek" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatná hlavička" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný kouzelný kód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verze" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Bloklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule seznam IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer text (zipovaný)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dní" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Zkontrolovat nový blocklist každých:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Importovat blocklist při spuštění" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Stáhnout blocklist, pokud to bude potřebné a importovat ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat stažení a import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Stáhnout nový soubor blocklistu a importovat ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Vynutit stažení a import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist je aktuální" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Velikost souboru:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghánistán" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Alandy" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albánie" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Alžírsko" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Americká Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktida" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Arménie" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Austrálie" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Rakousko" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Ázerbájdžán" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamy" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrajn" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladéš" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Bělorusko" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgie" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudy" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhútán" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolívie" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna a Hercegovina" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetův ostrov" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazílie" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britské indickooceánské území" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Sultanát Brunej" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulharsko" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kapverdy" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanské ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Středoafrická republika" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Čad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Čína" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Vánoční ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbie" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Komory" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Konžská demokratická republika" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookovy ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Pobřeží slonoviny" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Chorvatsko" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypr" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Česká republika" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Dánsko" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibutsko" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikánská republika" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvádor" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Rovníková Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonsko" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopie" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandy (Malvíny)" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faerské ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finsko" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Francie" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Francouzská Guyana" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francouzská Polynésie" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Francouzská jižní a antarktická území" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambie" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzie" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Německo" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Spojené království" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Řecko" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Grónsko" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Svatý stolec (Městský stát Vatikán)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hongkong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Indie" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Íránská islámská republika" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irák" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irsko" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Ostrov Man" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordánsko" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstán" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Keňa" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Korejská lidově demokratická republika" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Korejská republika" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstán" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laoská lidově demokratická republika" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Lotyšsko" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Libérie" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libyjská arabská džamáhíríje" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lichtenštejnsko" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lucembursko" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Makedonie" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajsie" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Maledivy" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallovy ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinik" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritánie" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauricius" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Federativní státy Mikronésie" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavsko" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolsko" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Černá Hora" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibie" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepál" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemsko" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemské Antily" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nová Kaledonie" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nový Zéland" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigérie" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ostrov Norfolk" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Severní Mariany" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norsko" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Omán" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pákistán" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Palestinské území, okupované" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua - Nová Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipíny" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Polsko" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalsko" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Portoriko" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Rumunsko" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Ruská federace" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Svatý Bartoloměj" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Svatá Helena" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Svatý Kryštof a Nevis" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Svatá Lucie" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Svatý Martin" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Svatý Pierre a Miquelon" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saúdská Arábie" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Srbsko" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychely" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovensko" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovinsko" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Šalamounovy ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somálsko" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Jihoafrická republika" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Španělsko" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Srí Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Súdán" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Špicberky a Jan Mayen" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazijsko" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švýcarsko" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Syrská arabská republika" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Tchaj-wan, provincie Číny" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tádžikistán" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Sjednocená tanzanská republika" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Thajsko" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Východní Timor" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad a Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisko" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistán" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Ostrovy Turks a Caicos" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Spojené arabské emiráty" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Spojené státy americké" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Menší odlehlé ostrovy USA" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistán" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Britské Panenské ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Americké Panenské ostrovy" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis a Futuna" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Západní Sahara" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambie" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Neplatný soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicitní torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" +"Prioritizace souboru není k dispozici při používání kompaktní alokace." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte .torrent soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neplatná URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s není platná URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Probíhá stahování.." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Stahování selhalo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout : %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomezeně" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivováno" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Další..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Dokončeno" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Rychlost stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Rychlost odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" +"Deluge\n" +"Nepřipojeno.." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nastavit maximální rychlost stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nastavit maximální rychlost odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge je uzamčen" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge je chráněn heslem.\n" +"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent dokončen" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Obsahuje %i souborů" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" +"Tento email vás informuje, že Deluge dokončil stahování %(name)s , jež " +"obsahuje %(num_files)i souborů. Pokud si již nepřejete dostávat tato " +"upozornění, jednoduše vypněte emailové oznamovaní v nastavení Deluge.\n" +"Děkuji,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Úroveň" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Podrobnosti:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vyberte soubor" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vyberte složku" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šířka pásma" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložit .torrent soubor" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepřipojeno" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Spojení" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rychlost stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rychlost odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žádná příchozí spojení!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nastavit maximum spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Vypnout klasický režim?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Zdá se, že proces Deluge démona (deluged) již běží.\n" +"\n" +"Budete muset buď zastavit démona nebo vypnout klasický režim, pokud chcete " +"pokračovat." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Chyba při spouštění jádra" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Došlo k chybě při spouštění základní komponenty, která je potřebná pro běh " +"Deluge v klasickém režimu.\n" +"\n" +"Prosím prohlédněte si podrobnosti níže, pokud chcete více informací." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seedů" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peerů" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Zbývá" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Poměr" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Dostup." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Přidáno" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty ve frontě" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent ve frontě" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "bez štítku" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastavit neomezeně" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Další.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nastavit maximální počet slotů k odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šířka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Oznámení" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Zásuvný modul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Vyberte zásuvný modul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Podmoduly" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Přidat _torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Vytvořit torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Ukončit a deaktivovat démona" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +msgid "_Edit" +msgstr "Úpr_avy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Správ_ce připojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vyberte složku" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Cílová složka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +msgid "_View" +msgstr "_Zobrazení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Panel nástrojů" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +msgid "_Sidebar" +msgstr "P_ostranní panel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokace" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Stavový řádek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +msgid "T_abs" +msgstr "_Karty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +msgid "_Columns" +msgstr "Sloup_ce" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +msgid "S_idebar" +msgstr "Postra_nní panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Zobraz prázdné sk_upiny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Zobrazit _trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Často kladené otázky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 +msgid "Community" +msgstr "Komunita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +msgid "Add torrent" +msgstr "Přidat torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Přidat torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstranit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pozastavit vybrané torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +msgid "Pause" +msgstr "Pozastavit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Obnovit vybrané torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +msgid "Resume" +msgstr "Obnovit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Posunout torrent nahoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +msgid "Queue Up" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Posunout torrent dolů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +msgid "Queue Down" +msgstr "Posunout dolů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správce připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "Rozbalit vš_e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Nest_ahovat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normální priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Vysoká priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Ne_jvyšší priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatická správa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Hodnota zdroje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Čas sdílení jako zdroj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Active Time:" +msgstr "Čas aktivity:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stav trackeru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostupnost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +msgid "Peers:" +msgstr "Protějšky:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +msgid "Seeders:" +msgstr "Zdroje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dílků:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +msgid "ETA:" +msgstr "Zbývající čas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 +msgid "Speed:" +msgstr "Rychlost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Příští ohlášení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Poměr sdílení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Odesláno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Staženo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +msgid "Date Added:" +msgstr "Datum přidání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +msgid "_Status" +msgstr "Sta_v" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentáře:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +msgid "# of files:" +msgstr "Počet souborů:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +msgid "Total Size:" +msgstr "Celková velikost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +msgid "_Details" +msgstr "_Podrobnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +msgid "_Files" +msgstr "_Soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +msgid "_Peers" +msgstr "P_rotějšky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 msgid "Max Connections:" -msgstr "Max spojení:" +msgstr "Maximum spojení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maximální rychlost odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maximální rychlost stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Maximum slotů k odesílání:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Šířka pásma" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "Dokončené přesunout do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +msgid "Private" +msgstr "Soukromé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Upřednostňovat první/poslední" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Upravit trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Možnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Odstranit torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit vybraný torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Související .torrent soubor bude odstraněn!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Stažená data budou smazána!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Odstranit vybraný torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +msgid "New Release" +msgstr "Nová verze" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Dostupná nová verze!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostupná verze:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +msgid "Current Version:" +msgstr "Současná verze:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Nezobrazovat tento dialog v budoucnu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Přejít na webové stránky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Přidat protějšek podle jeho IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Přidat protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Odstranit vybraný torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Pokud data odstraníte, budou nenávratně ztracena." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstranit včetně _dat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstranit _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvořit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvořit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Sl_ožka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Vzdálená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentáře:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webové zdroje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Velikost dílku:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastavit soukromý příznak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Přidat tento torrent do relace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Zadejte vzdálenou cestu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Vzdálená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Vytváření torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Uložit .torrent jako" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložit .torrent soubor" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Otevřít složku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Obnovit vybrané torrenty." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Obno_vit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "_Možnosti" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -403,24 +2312,19 @@ msgstr "_Fronta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Obnov tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Upravit trackery" +msgstr "_Aktualizovat tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Odstranit torrent" +msgstr "O_dstranit torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Vynutit překontrolování" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Pře_sunout úložiště" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -434,59 +2338,283 @@ msgstr "Limit rychlosti _odesílání" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Limit připojení" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Li_mit slotů k odesílání" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Automatická správa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upravit trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upravit trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Přidat tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Přidat trackery" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upravit tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upravit tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vybrat vše" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Ob_novit vše" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobrazit Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pozastavit vše" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Obnovit vše" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "U_končit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "štítek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Přidat protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "jménohostitele:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Přesunout úložiště" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Přesunout úložiště" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Cíl:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Přidat hostitele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostitelské jméno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Uživatelské jméno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správce připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokálního démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Po spuštění automaticky připojit k vybranému hostiteli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "V případě potřeby automaticky spustit localhost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nezobrazovat toto okno po spuštění" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty ve frontě" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Přidat pozastavené torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Přidat torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstranit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Sou_bory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Cílová složka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Plná" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximální rychlost stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximální rychlost odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrátit výchozí" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Použít pro všechny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Přidat URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Přidat Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohashe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Stahování" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Automaticky přidávat .torrenty z:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat .torrent soubory do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Stahovat do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Složky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Použít plnou alokaci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -494,152 +2622,166 @@ msgstr "" "Plná alokace předalokuje veškerý prostor vyžadovaný torrentem a předchází " "fragmentaci disku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Použít plnou alokaci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktní alokace pouze alokuje prostor podle potřeby" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Použít kompaktní alokaci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Upřednostňovat první a poslední kousky souborů v torrentu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktní alokace alokuje prostor pouze podle potřeby" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "První a poslední dílky torrentu mají přednost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky souborů v torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Přidat torrenty v pozastaveném stavu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "strana 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Síť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Použít náhodné porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge vždy vybere náhodný port." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 msgid "Active Port:" msgstr "Aktivní port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 msgid "0000" msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 msgid "From:" -msgstr "Z:" +msgstr "Od:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 msgid "Test Active Port" msgstr "Vyzkoušet aktivní port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Příchozí porty" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Odchozí porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Zadejte IP adresu rozhraní, naslouchajícího příchozím bittorrent připojením. " +"Ponechte toto prázdné, pokud chcete použít výchozí." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS bajt nastavený v IP hlavičce každého paketu odeslaného protějškům " +"(včetně webových zdrojů). Očekává HEX hodnotu." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "TOS bajt protějškům:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 msgid "0x00" -msgstr "" +msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Výměna peerů" +msgstr "Výměna protějšků" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery vyhledá lokální protějšky ve vaší síti." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 msgid "Network Extras" msgstr "Speciality sítě" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 msgid "Inbound:" msgstr "Příchozí:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 msgid "Level:" msgstr "Úroveň:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Vynucené\n" +"Zapnuté\n" +"Vypnuté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -649,336 +2791,339 @@ msgstr "" "Celý proud\n" "Oboje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 msgid "Outbound:" msgstr "Odchozí:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Zašifrovat celý proud" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "strana 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Šířka pásma" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximum polootevřených spojení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximální rychlost odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum spojení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximální počet upload slotů" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximum slotů k odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezeně." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotů k odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximální rychlost stahování pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximum odesílacích slotů. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat omezení pro místní síť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Překročení limitů na IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových " +"limitů, může dojít k jejich prekročení." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Celkové využití linky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximální počet upload slotů na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." +msgstr "" +"Maximální počet slotů pro odesílání na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximální počet spojení na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Využití linky na torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "strana 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Povolit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"V klasickém režimu bude většina funkcionality démona skryta a Deluge se bude " +"chovat jako jednotná aplikace. Použijte v případě, pokud nebudete chtít " +"využívat výhod běžícího démona. Bude potřeba restartovat Deluge, aby se nové " +"nastavení použilo." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Povolit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Klasický režim" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit rychlost relace v záhlaví" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Hlavní okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povolit ikonu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizovat do ikony při zavření" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Spouštět v trayi" +msgstr "Vždy zobrazit" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Přenést dialog do popředí" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Dialog přidávání torrentů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizovat do oznamovací oblasti při zavření" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Při spuštění skrýt do oznamovací oblasti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Ikona chráněna heslem" +msgstr "V oznamovací oblasti chránit heslem" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 msgid "System Tray" -msgstr "Ikona" +msgstr "Oznamovací oblast" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 msgid "page 10" -msgstr "" +msgstr "strana 10" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ostatní" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge se zkontroluje naše servery a řekne vám, když vyjde nová verze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Informovat o nových verzích" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge zkontroluje naše servery a oznámí vám, když vyjde nová verze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Pomozte nám vylepšit Deluge zasláním své verze Pythonu, PyGTK, OS a typu " +"procesoru. Žádná další informace nebude odeslána." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Ano, chci odesílat anonymní statistické informace" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 msgid "System Information" msgstr "Systémové informace" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Umístění:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Pokud Deluge nebude moci najít soubor s databází o této lokalitě, bude k " +"rozlišení země protějšků nouzově používat DNS." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Databáze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "page 11" -msgstr "" +msgstr "stana 11" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Port démona:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Povolit vzdálené připojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Připojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ostatní" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Fronta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Nové torrenty zařadit na začátek fronty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Celkem aktivních sdílení jako zdroj:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Celkem aktivních:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Celkem aktivních stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nezahrnovat pomalé torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktivní torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limitní poměr sdílení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Časový poměr jako zdroj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Čas sdílení jako zdroj (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Zastavit sdílení jako zdroj, když poměr překročí:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Po dosažení poměru smazat torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 msgid "Seeding" -msgstr "Seedování" +msgstr "Sdílení jako zdroj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 msgid "page 12" -msgstr "" +msgstr "strana 12" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Hostitel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -994,2147 +3139,253 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP s autorizací" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Protějšek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "Webový zdroj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Oznámení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Zvuk:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Jsou podporovány pouze OGG a WAV soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Vyskakovací okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Není k dispozici v systému Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +msgstr "Blikající ikona v oznamovací oblasti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 msgid "Security:" -msgstr "" +msgstr "Zabezpečení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Server:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "Zápis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "Čtení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Zásuvné moduly" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Verze:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Email autora:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "_Nainstalovat modul" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upravit trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Nastaveni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Velikost dílku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastavit soukromý příznak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobrazit Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Přidat torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastavit vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Obnovit vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Uk_ončit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Úpravy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "Zobra_zení" +msgstr "_Obnovit seznam modulů" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Panel nástrojů" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Vyhledat další moduly" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "Sloup_ce" +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Připojeno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "Přidat torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Přidat torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstranit torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Pokračovat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Posunout dolů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "Posunout nahoru nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "Posunout dolů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stav trackeru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostupnost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Peerů:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seedů:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dílků:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "Zbývající čas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Rychlost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Příští ohlášení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Poměr sdílení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Odesláno:" +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Démon neexistuje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Staženo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "Počet souborů:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Celková velikost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Podrobnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Démon neběží" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" +msgstr "Oznámení OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Oznámení odesláno" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Chyba" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule seznam IP (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer text (zipovaný)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bloklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatná hlavička" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný kouzelný kód" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verze" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomezeně" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Další..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte .torrent soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je uzamčen" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je chráněn heslem.\n" -"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Dokončeno" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Rychlost stahování" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Rychlost odesílání" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent dokončen" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivováno" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Stahování" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Síť" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolen" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seedů" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peerů" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Zbývající čas" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Poměr" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Nastavení" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásit se" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Soubory" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Znovuohlásit" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Z" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "něco přeložit" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "obnovení musí být > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Šablona" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text a obrázky" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Jen obrázky" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Pouze text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nové heslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Nahrát torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Zvolte url nebo torrent, ne obojí." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "počet souborů" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Atomaticky obnovit:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Dostupnost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Odstranit .torrent soubor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Smazat stažené soubory" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Zakázat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Staženo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Čas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Další oznámení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Heslo je neplatné, zkuste znovu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pozastavit vše" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Části" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Pozice ve frontě" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Obnovit stránku každých:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstranit torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Obnovit vše" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Nastavit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nastavit odpočet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Poměr sdílení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Odeslat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Seznam torrentů" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Celková velikost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stav trackeru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Obnov tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Nahráno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekundy" diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index 6a74287a8..e35ab3b24 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -1,55 +1,163 @@ # Danish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 14:31+0000\n" -"Last-Translator: Peter Skov \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 23:05+0000\n" +"Last-Translator: exutable \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Færdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent tilføjet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Udfør" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Begivenhed" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Tilføj Torrent" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Ekstrakt til:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vælg en mappe" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Aktiver Web Interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Aktiver SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lytteport:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Download Grænse:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Upload Grænse:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktive Torrents:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Langsomme Indstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ugyldig mærkat, gyldige symboler:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom mærkat" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Ukendt mærkat" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Ukendt Torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Brug sidepanelet til at tilføje, redigerer og fjerne etiketter. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr " Etiketter " #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Etikette Indstillinger" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Etikette Indstillinger" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Upload Pladser:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -65,1167 +173,2016 @@ msgstr "Forbindelser:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Anvend max indstillinger pr. torrent:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Auto udført" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Stop seed ved forhold" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Fjern ved denne ratio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Anvend kø indstillinger" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Flyt fuldførte til" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Anvend placerings indstillinger" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"dette gøre intet endnu..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 linie per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Anvend automatisk etiket:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj mærkat" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Tilføj mærkat" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Beskrivelse" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etiket_Indstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjern Etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Tilføj Etiket" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magisk kode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokéringsliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "Adresse:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Dage" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Tjek efter en ny list hver:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Importer blocklist på startup" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Download og importer blocklist filen hvis det er nødvendigt." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Tjek Download og Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Download og importer en ny blocklist fil" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Tving Download og Importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist er opdateret" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstørrelse:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Ålands Øerne" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albanien" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeriet" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikansk Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua og Barbuda" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenien" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Østrig" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbajdjan" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviderusland" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnien-Hercegovina" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetøen" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britisk-Indisk havområde" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroun" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymanøerne" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centralafrikanske Republik" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Island (Indiske Ocean)" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo, den demokratiske republik" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-øerne" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Elfenbenskysten" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatien" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cypern" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tjekkiet" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanske Republik" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypten" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ækvatorialguinea" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopien" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland-øerne" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Færøerne" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Frankrig" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransk Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransk Polynesien" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Franske Sydlige Territorier" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgien" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Storbritannien" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Grækenland" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Grønland" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Heard-øen og McDonald-øerne" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Vatikanstaten" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Indien" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kasakhstan" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Korea, Den Demokratiske Folkerepublik" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Korea, Republikken" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgisistan" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Lao, Folkets Demokratiske Republik" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Letland" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libyske Arabiske Jamahiriya" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Makedonien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldiverne" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall-øerne" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretanien" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronesiens Forenede Stater" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavien" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliet" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Burma" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holland" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollandske Antiller" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Ny Kaledonien" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Island" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Nordmarianerne" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Palæstinensiske Territorie, Det Besatte" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Ny Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Filippinerne" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Réunion" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Rumænien" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusland" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "St Barthelemy" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sankt Helena" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Sankt Kitts og Nevis" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sankt Lucia" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Sankt Martin" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sankt Pierre og Miquelon" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent og Grenadinerne" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tomé og Principe" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabien" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbien" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellerne" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakiet" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenien" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Salomon-øerne" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Sydafrikanske republik" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Sydgeorgien og Sydsandwichøerne" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard og Jan Mayen" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Sverige" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Svejts" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Den arabiske republik Syrien" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwan, Den Kinesiske Provins" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzania, Den Forenede Republik" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad og Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunesien" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Tyrkiet" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- og Caicosøerne" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Forenende Arabiske Emirater" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "U.S.A." + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "USA, mindre omliggende øer" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Britiske Jomfruøer" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Amerikanske Jomfruøer" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis- og Futuna-øerne" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Vestsahara" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ugyldig fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Multiplicere Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Du kan ikke tilføje den samme torrent to gange." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kan ikke indstille fil prioritering!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "File prioritering er utilgængelig når Kompakt tildeling er i brug." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vælg en .torrentfil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ugyldig URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s er en ugyldig URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Downloader..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download mislykkedes" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Mislykkedes at downloade: %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrænset" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveret" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Andre ..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Fremgang" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Download-hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Uploadhastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" +"Deluge\n" +"Ikke Forbundet.." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Indstil Maksimum Download Hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Indstil Maksimum Upload Hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge er låst" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge er beskyttet med adgangskode.\n" +"Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent færdiggjort" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Inkluder %i filer" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Niveau" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Ned:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Op:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Detaljer:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vælg en fil" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vælg en mappe" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gem .torrent fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Frakoblet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Modtagehastighed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Sendehastighed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokol Traffik Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ingen Indkommende Forbindelser!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Indstil Maksimum Forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Sluk for Klassisk Mode?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Det ser ud til at en Deluge daemon processe (deluged) allerede køre.\n" +"\n" +"Du skal enten stoppe daemonen eller slukke for Klassisk Mode for at forsætte." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Fejl Med at Starte Kernen" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Der var en fejl med at starte kerne komponenten hvilket er påkrævet for at " +"køre Deluge i Klassisk Mode." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Der var fejl med at starte Klassisk Mode, vil du fortsætte med at slukke for " +"den?" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Udgivere" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Modparter" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Anslået tid til afslutning" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Forhold" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Tilgængelig" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Sat i Kø" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Sat i Kø" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "ingen etiket" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Indstil Ubegrænset" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Andet..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Aktiv" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Slukket" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vælg en mappe at flytte filer til" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Indstil Maksimum Upload Pladser" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedhentninger" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Brugerflade" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Øvrige" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Dæmon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Påmindelse" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Udvidelsesmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Slået til" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Udvidelsesmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Vælge Pluginen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Æg" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Tilføj Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Skabe Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sluk Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Forbindelse Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Værktøjslinje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_bar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolonner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Vis_Nul Hits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Vis_Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Ofte Stillet Spørgsmål" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 +msgid "Community" +msgstr "Gruppe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +msgid "Add torrent" +msgstr "Tilføj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Tilføj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "Fje_rn" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsæt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentfiler" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Skub torrent frem i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +msgid "Queue Up" +msgstr "Flyt op i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vælg en mappe" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Skub torrent tilbage i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Gemmeplacering" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +msgid "Queue Down" +msgstr "Flyt ned i køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "Udvid all_e" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trackerstatus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +msgid "Availability:" +msgstr "Tilgængelighed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +msgid "Peers:" +msgstr "Modparter:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +msgid "Seeders:" +msgstr "Udgivere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +msgid "Pieces:" +msgstr "Stykker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +msgid "ETA:" +msgstr "Anslået Resterende Tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Næste Forespørgsel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Delingsforhold:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Sendt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Hentet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +msgid "# of files:" +msgstr "Antal Filer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +msgid "Total Size:" +msgstr "Samlet Størrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +msgid "_Details" +msgstr "_Detaljer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +msgid "_Files" +msgstr "_Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 msgid "Max Connections:" +msgstr "Maksimum antal forbindelser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 +msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Maks. upload pladser:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Åbn mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Opdatér tracker" - +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Redigér trackere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Fjern torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Indstillinger" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Fjern Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Begrænsning af _downloadhastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Begrænsning af _uploadhastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Fjen den valgte torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de være permanent gå tabt." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +msgstr "Fjern med _data" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Hent til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Fuld tildeling tildeler al den nødvendige plads for en torrent og forhindrer " -"diskfragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Brug fuld tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Kompakt tildeling bruger kun plads efterhånden som det bliver nødvendigt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Brug kompakt tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Giv første og sidste del af filer højere prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge næste gang." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test aktiv port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universel Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping protokol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Modpart-udveksling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Distribueret hashtabel vil muligvis forbedre antallet af aktive forbindelser." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Netværksekstra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Indgående" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Forhandling\n" -"Fuld strøm\n" -"Begge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Udgående" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksimalt antal forbindelses-forsøg per sekund:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Den højeste sendehastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " -"ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til 0 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Største antal forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Højst antal sendepladser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Den højeste nedhentningshastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " -"ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Højste nedhentningshastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Største antal sendepladser for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globalt båndbreddeforbrug" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Det højeste antal sendepladser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Det højeste antal af forbindelser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Båndbreddeforbrug per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "side 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Vis statusikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start i statusområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Statusområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "side 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge vil tjekke vores servere og fortælle dig hvis der er en nyere version " -"tilgængelig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Giv besked om nye versioner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Opdateringer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "side 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Udgiver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "side 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Vært:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 med Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP med Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Pop op" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Sikkerhed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigér trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-redigér" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tilføj tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Tilføj vært" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Værtsnavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-forbind" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" +msgstr "Fjern torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Create Torrent" msgstr "Opret en torrent" @@ -1245,6 +2202,11 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "Filer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" @@ -1267,53 +2229,175 @@ msgid "" "64 KiB\n" "128 KiB\n" "256 KiB\n" -"512 KiB" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" msgstr "Sæt privat-flag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 msgid "Save .torrent file" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Åbn mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Genoptag valgte torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Genoptag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Indstillinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Opdatér tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Fjern torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Gennemtving gentjek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Begrænsning af _downloadhastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Begrænsning af _uploadhastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Forbindelses grænse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Grænse for upload pladser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Redigér trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-redigér" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tilføj tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vælg alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Vis Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Paus alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Genoptag alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" + #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" msgstr "" @@ -1322,1826 +2406,966 @@ msgstr "" msgid "hostname:port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Vis Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Tilføj Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Paus alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Genoptag alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Tilføj vært" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Værtsnavn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Brugernavn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Værktøjslinje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolonner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-forbind" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Tilføj Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Gruppe" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "Tilføj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Tilføj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Fjern torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "Fje_rn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentfiler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Gemmeplacering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Fuld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Tildeling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maksimum download hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maksimum upload hastighed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Tilføj i pauset tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priotér første og sidste del" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gendan standarter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Anvend på alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Tilføj adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsæt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Skub torrent frem i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "Flyt op i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Skub torrent tilbage i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "Flyt ned i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "Udvid all_e" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Hent til:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Brug fuld tildeling" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trackerstatus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Tilgængelighed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Modparter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Udgivere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Stykker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "Anslået Resterende Tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Næste Forespørgsel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Delingsforhold:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Sendt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Hentet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "Antal Filer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Samlet Størrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Detaljer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "_Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Fjern Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Fuld tildeling tildeler al den nødvendige plads for en torrent og forhindrer " +"diskfragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Brug kompakt tildeling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Kompakt tildeling bruger kun plads efterhånden som det bliver nødvendigt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Giv første og sidste del af filer højere prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "side 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Nætværk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Brug tilfældige porte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge næste gang." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test aktiv port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Porte til ingående forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Porte til udgående forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universel Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping protokol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Modpart-udveksling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finder peers på det lokale netværk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Distribueret hashtabel vil muligvis forbedre antallet af aktive forbindelser." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Netværksekstra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Indgående" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Tvunget\n" +"Aktiveret\n" +"Deaktiveret" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Forhandling\n" +"Fuld strøm\n" +"Begge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Udgående" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Kryptér hele strømmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "side 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maksimalt antal forbindelses-forsøg per sekund:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Den højeste sendehastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " +"ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til 0 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Største antal forbindelser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Største antal sendepladser for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Højst antal sendepladser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Den højeste nedhentningshastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " +"ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Højste nedhentningshastighed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorer begrænsninger på det locale netværk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globalt båndbreddeforbrug" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Det højeste antal sendepladser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Det højeste antal af forbindelser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Båndbreddeforbrug per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "side 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivér" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassisk tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Hoved vindue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Vis altid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Vis statusikon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start i statusområde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Statusområde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "side 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Giv besked om nye versioner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge vil tjekke vores servere og fortælle dig hvis der er en nyere version " +"tilgængelig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Opdateringer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjælp os med at forbedre Deluge ved at sende os information, om din Python " +"version, PyGTK version, Operativ system og processor. Ingen anden " +"information vil blive sendt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, send venligst anonyme statistikker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "side 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Tilad fjern-forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Tjek regelmæssigt efter nye versioner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Udgiver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "side 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Vært:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ingen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 med Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP med Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Lyd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Pop op" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Sikkerhed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Annoncering OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Annoncering sendt" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Beskrivelse" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tidsudløb (sekunder)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importerer %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokéringsliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magisk kode" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig version" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Frakoblet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Modtagehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Sendehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrænset" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Andre ..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vælg en .torrentfil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge er låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge er beskyttet med adgangskode.\n" -"Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Andet..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Aktiv" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vælg en mappe at flytte filer til" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Download-hastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent færdiggjort" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveret" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Nedhentninger" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Netværk" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Øvrige" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Udvidelsesmoduler" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Slået til" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Udvidelsesmodul" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Udgivere" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Modparter" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Anslået tid til afslutning" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Forhold" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Tilslut" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikker" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Genannoncér" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Check igen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Største antal forbindelser" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Modtag" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Indtast et helt nummer" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Indtast et tal." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Indtast en gyldig dato" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Indtast gyldig tid." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Indtast gyldig dato/tid." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Indtast gyldig emailadresse." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Indtast gyldig URL." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Skabelon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Kun tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Ny Adgangskode" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidepanel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stop seedning ved denne ratio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatisk genindlæsning:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Tilgængelighed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Tilslut Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Tilsluttet til" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-knuder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Slet .torrent-fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Slet hentede filer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Log ind" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Hentet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falsk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrér ved nøgleord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøgleord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Beskriv torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Log på" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Flyt torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Næste annoncering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Kodeordet er ikke korrekt, prøv igen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Stykker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Vente-tilstand" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Genindlæs side hver:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Genstart" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Markér alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Sæt tidsgrænse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Delingsforhold" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent-liste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Samlet størrelse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Trackerstatus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Sand" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Opdatér" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Opdatér tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Send" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Sendt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" +msgstr "Fejl" diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index ca1524a1d..f1bcc51a7 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -1,22 +1,129 @@ # German translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-31 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Schroeder \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 21:56+0000\n" +"Last-Translator: E. Nooit \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent fertig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent hinzugefügt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Anwenden" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Ereignis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Befehl hinzufügen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Entpacken nach:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Einen Ordner auswählen" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web UI aktivieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL aktivieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limit beim Herunterladen:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limit beim Hochladen:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktive Torrets" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Leeres Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Beschriftung existiert bereits" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Unbekanntes Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Unbekannter Torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "Benutze die Seitenleiste um die Lesezeichen zu bearbeiten.\n" @@ -35,15 +142,15 @@ msgstr "Lesezeichen-Optionen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -72,20 +179,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatisch verwaltet" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis:" +msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Entfernen bei Verhältnis" @@ -94,25 +198,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Verwende Einstellungen der Warteliste:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Verschiebe fertige nach:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Verwende Einstellungen vom Standort:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Standort" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -122,1267 +225,1584 @@ msgstr "" "tracker.index.com\n" "Das hier macht noch nichts ...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(Je eine Zeile pro Tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Verwende automatisch folgendes Lesezeichen:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Tracker" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Label Hinzufügen" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Lesezeichen-_Optionen" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Entfe_rne Lesezeichen" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ungültiger Anfang" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ungültiger Magic-Code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ungültige Version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Bannliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule-IP-Liste (gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer-Text (ZIP-Format)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian-Text (unkomprimiert)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Intervall zum Prüfen auf neue Liste:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Tage" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Auf neue Liste überprüfen, jeden:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importiere Blockliste beim Start" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Lade die Schwarzeliste wenn nötig herunter und importiere die Datei." +msgstr "Lade die Blockliste ggf. herunter und importiere die Datei." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Überprüfe lokale Daten und importiere" +msgstr "Überprüfe Download und Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lade die Schwarzeliste erneut herunter und importiere sie." +msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Erzwinge Herunterladen und Importieren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blockliste ist auf dem neusten Stand" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 msgid "File Size:" msgstr "Dateigröße:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 -msgid "Date:" -msgstr "Zeitpunkt" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Information" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Probiere Einstellungswert:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Graphen" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albanien" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algerien" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikanisch-Samoa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents hinzufügen" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents hinzufügen" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Datei-Quersumme" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua und Barbuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "Entfe_rnen" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentinien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Dateien" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Einen Ordner auswählen" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Download-Ziel" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Österreich" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Voll" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Aserbaidschan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Speicherzuweisung" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesch" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max. Verbindungen:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Weißrussland" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximale Uploads:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "_Pausiert hinzufügen" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Auf sichere Werte zurücksetzten" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Für alle anwenden" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Optionen" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnien-Herzegovina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "URL hinzufügen" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Aus URL" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet-Insel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Nach Datei-Quersumme" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britische Gebiete im Indischen Ozean" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Datei-Quersumme:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Sultanat Brunei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Tracker:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Alle au_swählen" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Alle Torrents fortsetzen." +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodscha" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Ordner öffnen" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Fortsetzen" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ionen" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap Verdische Inseln" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Warteschlange" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman-Inseln" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Akt_ualisiere Tracker" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Bearbeite Tracker" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Entferne Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Neu-Prü_fung erzwingen" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "China" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Speicher verschieben" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Verbindungslimit" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit für Upload-Kanäle" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatisch verwaltet" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Mit lokalen _Daten entfernen." +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Torrent entfernen" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Zypern" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tschechische Republik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopie von .torrent Dateien erstellen in:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Dänemark" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Herunterladen nach:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanische Republik" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Ägypten" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finnland" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Frankreich" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgien" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Deutschland" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Vereinigtes Königreich" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Griechenland" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Grönland" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Indien" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesien" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italien" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanien" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Lettland" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolei" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Niederlande" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norwegen" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Polen" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Rumänien" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbien" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Spanien" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Schweden" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Schweiz" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunesien" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Türkei" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wählen Sie eine .torrent-Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ungültige URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s ist keine gültige URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unbegrenzt" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiviert" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Weitere..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Download" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent " -"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Volle Zuweisung verwenden" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " -"wird." +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Nach unten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompakte Zuweisung verwenden" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Nach oben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Setze maximale Empfangsgeschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke eines Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Setze maximale Sendegeschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "Seite 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge ist gesperrt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Benutze Zufallsports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiver Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Bis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Aktiven Port testen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Ankommende Kanäle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Ausgehende Kanäle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"Das TOS-Byte beschreibt die Art der gesendeten Daten mit einem Hex-Wert. Es " -"wird in der IP-Kopfzeile jedes Paketes an die Gegenstellen (einschließlich " -"Web-Seeds) gesendet." +"Deluge ist passwortgeschützt.\n" +"Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS-Byte für Peers:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent fertig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Beziehe %i Dateien mit ein" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universelles Plug-and-Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT-Port-Mapping-Protokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Austausch von Gegenstellen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Verteilte Hashtabelle (DHT) verbessert möglicherweise die Anzahl aktiver " -"Verbindungen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Netzwerk-Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Eingehend:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Ebene:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -"Erzwungen\n" -"Aktiviert\n" -"Deaktiviert" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Protokoll\n" -"Daten\n" -"Beides" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Rang" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Ausgehend:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Gesamten Datenstrom verschlüsseln" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Runter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Verschlüsselung" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Rauf:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "Seite 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Die maximale Upload-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Upload-Rate (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "max. Verbindungen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Die maximale Download-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Download-Rate (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Das Maximum an Upload-Slots für alle Torrents. Für keine Begrenzung auf -1 " -"setzen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignoriere Limits im lokalen Netzwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte TCP/IP-Wasserkopf von den Limits der " -"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, eine Volumenbegrenzung ungewollt zu " -"überschreiten." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Zeige Wasserkopf-Bandbreite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Gesamte Bandbreitennutzung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bandbreite pro Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "Seite 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Oberfläche" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Der Klassische Modus verbirgt den Dienst und wird Deluge wie eine " -"gewöhnliche Anwendung erscheinen lassen. Diese Einstellung sollte verwendet " -"werden, wenn Deluge nicht als Dienst läuft. Um diese Einstellung zu " -"aktivieren, muss Deluge neu gestartet werden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassicher Modus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Zeige die Geschwindigkeit in der Fensterleiste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "Hauptfenster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Immer zeigen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Dem Dialog den Fokus geben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrent Hinzufügen Dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Starte im Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Schütze Benachrichtigungsfeld mit Passwort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Benachrichtigungsfeld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "Seite 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Anderer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie " -"gegebenenfalls darauf hin." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Über Updates informiert werden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Helfen Sie uns Deluge zu verbessern indem Sie uns Ihre Python- und PyGTK-" -"Version, Ihr Betriebssytem und Prozessor-Typ senden. Garantiert keine andere " -"Information wird übermittelt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, sende anonymisierte Statistiken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "System-Informationen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "Seite 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Suche regelmäßig nach neuen Versionen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Neue Torrents oben einreihen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Aktiv gesamt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktive Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Verhältnis der Zeit als Seeder zur Download-Zeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Dauer (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Verteilen stoppen, wenn Verhältnis erreicht:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Entferne Torrent, wenn gewünschtes Verteilverhältnis erreicht ist" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "Seite 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Keine\n" -"SOCKSv4\n" -"SOCKSv5\n" -"SOCKSv5 mit Auth.\n" -"HTTP\n" -"HTTP mit Auth." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Gegentelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web-Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Nur OGG und WAV Dateien werden unterstützt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Klang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Sicherheit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Internetseite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Email-Adresse des Autors:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installiere Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "e_rneut nach Plugins suchen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gedit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Tracker hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker bearbeiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker bearbeiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Torrents beim Starten automatisch hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Ziel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Host hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Lokalen Dienst _starten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Verbinde beim Start automatisch mit ausgewählten Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starte localhost automatisch wenn nötig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Zeige dieses Fenster nicht beim Start" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-verbinden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Deluge-Einrichtungsassistent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" -"Dieser Assistent wird Ihnen helfen, Deluge nach Ihren Wünschen einzurichten." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Fertig!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent erstellen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent erstellen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Or_dner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Entfe_rnter Dateipfad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informationen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stückgröße:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Als Privat markieren" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Wähle eine Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dieses Torrent der Sitzung hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Ordner wählen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Entfernten Dateipfad eingeben" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sichere .torrent-Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Entfernter Dateipfad" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nicht verbunden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Erstelle Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindungen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent speichern als" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Downloadgeschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Speichere .torrent-Datei" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Uploadgeschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "Lesezeichen" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Bandbreitenverbrauch vom Protokoll in Sende- und Empfangsrichtung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Gegensetelle hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Keine ankommenden Verbindungen!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Gegenstelle hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Setze maximale Verbindungsanzahl" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "Hostname:Port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zeige Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Verbleibende Zeit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Verfügb." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "Kein Lesezeichen" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Setze auf unbegrenzt" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Andere.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "An" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Aus" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Setze maximale Sende-Kanäle" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Sonstige" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Erweiterung" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Modul auswählen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Modul-Pakete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Alle pausieren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Alle fortsetzen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Beenden & Dienst stoppen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "Erstelle Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Abbrechen & Dienst stoppen" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "Verbindungs-Verwaltung" +msgstr "_Verbindungs-Verwaltung" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1402,7 +1822,7 @@ msgstr "_Seitenleiste" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "Statusleiste" +msgstr "Stats_leiste" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" @@ -1444,1757 +1864,1513 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Community" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent entfernen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Ausgewählte Torrents pausieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pausieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "In Warteschlange aufwärts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "nach oben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "In Warteschlange abwärts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "nach unten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Alles ausklappen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "Nicht herunterla_den" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normale Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Hohe Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Höchste Priorität" +msgstr "Höch_ste Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatisch Verwaltet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Verteil-Rang:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Verteil-Zeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Aktive Zeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker-Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Verfügbarkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeder:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Teile:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Verbleibend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Nächste Ankündigung:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Tauschverhältnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Hochgeladen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Heruntergeladen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Hinzugefügt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Dateianzahl:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Gesamtgröße:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max. Verbindungen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max. Sende-Geschwindigkeit:" +msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max. Empfangs-Geschwindigkeit:" +msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximale Uploads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Verschiebe Vollständige:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Bevorzuge Anfang/Ende" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Bearbeite Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Optionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Entferne Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Bist du sicher, dass du den markierten Torrent entfernen " "willst?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Die entsprechende .torrent Datei wird gelöscht!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Die heruntergeladenen Daten werden gelöscht!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Entferne markierten Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Neue Version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Verfügbare Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Aktuelle Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Diesen Dialog in Zukunft nicht mehr anzeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gehe zu Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Gegenstelle nach IP hinzufügen" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Gegensetelle hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Mit lokalen _Daten entfernen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent entfernen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent erstellen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent erstellen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Or_dner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Entfe_rnter Dateipfad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informationen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Stückgröße:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Als Privat markieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dieses Torrent der Sitzung hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Entfernten Dateipfad eingeben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Entfernter Dateipfad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Erstelle Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Speicher .torrent als" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Speichere .torrent-Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Ordner öffnen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Fort_setzen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Akt_ualisiere Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Entferne Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Verbindungslimit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload-Kanäle Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisch verwaltet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bearbeite Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bearbeite Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-bearbeiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Tracker hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Alle auswählen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Alle Torrents fortsetzen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zeige Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Alle pausieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Alle fortsetzen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "Lesezeichen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Gegenstelle hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "Hostname:Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Ziel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Lokalen Dienst _starten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Verbinde beim Start automatisch mit ausgewählten Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Starte localhost automatisch wenn nötig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Zeige dieses Fenster nicht beim Start" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-verbinden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatisch Torrents beim Verbinden hinzufügen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Datei-Quersumme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "Entfe_rnen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_teien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Download-Ziel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Voll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Speicherzuweisung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "_Pausiert hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Für alle anwenden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "URL hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Aus URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Nach Datei-Quersumme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Datei-Quersumme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopie von .torrent Dateien erstellen in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Herunterladen nach:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Ordner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Volle Zuweisung verwenden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent " +"benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompakte Zuweisung verwenden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " +"wird." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke eines Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "Seite 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Benutze Zufallsports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiver Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Bis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Aktiven Port testen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Ankommende Kanäle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Ausgehende Kanäle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Das TOS-Byte beschreibt die Art der gesendeten Daten mit einem Hex-Wert. Es " +"wird in der IP-Kopfzeile jedes Paketes an die Gegenstellen (einschließlich " +"Web-Seeds) gesendet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS-Byte für Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universelles Plug-and-Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT-Port-Mapping-Protokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Austausch von Gegenstellen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Verteilte Hashtabelle (DHT) verbessert möglicherweise die Anzahl aktiver " +"Verbindungen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Netzwerk-Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Eingehend:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Ebene:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Erzwungen\n" +"Aktiviert\n" +"Deaktiviert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Protokoll\n" +"Daten\n" +"Beides" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Ausgehend:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Gesamten Datenstrom verschlüsseln" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "Seite 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Die maximale Upload-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale Upload-Rate (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "max. Verbindungen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Das Maximum an Upload-Slots für alle Torrents. Für keine Begrenzung auf -1 " +"setzen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Die maximale Download-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale Download-Rate (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoriere Limits im lokalen Netzwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Zeige den limitierten IP des Transferprotokolls" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Wenn dies ausgewählt ist, dann wird der geschätzte Transferprotokolls von " +"TCP/IP von dem Bandbreitenlimit abgezogen. Das vermeidet, das Limit der " +"Bandbreite zu überschreiten." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Gesamte Bandbreitennutzung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bandbreite pro Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "Seite 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Oberfläche" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Der Klassische Modus verbirgt die Mehrzahl der Funktionen des Dämons und " +"wird Deluge wie eine einfache Anwendung erscheinen lassen. Diese Einstellung " +"sollte verwendet werden, wenn Deluge nicht als Dämon läuft. Um diese " +"Einstellung zu aktivieren, muss Deluge neu gestartet werden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassicher Modus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Zeige die Geschwindigkeit in der Fensterleiste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Hauptfenster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Immer zeigen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Den Dialog in den Fokus bringen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrent Hinzufügen Dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Starte im Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Schütze Benachrichtigungsfeld mit Passwort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Benachrichtigungsfeld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "Seite 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Anderer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Über Updates informiert werden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie " +"gegebenenfalls darauf hin." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Helfen Sie uns Deluge zu verbessern indem Sie uns Ihre Python- und PyGTK-" +"Version, Ihr Betriebssytem und Prozessor-Typ senden. Garantiert keine andere " +"Information wird übermittelt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, sende anonymisierte Statistiken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "System-Informationen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "Seite 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Übeprüfe die Website regelmäßig auf neue Versionen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Neue Torrents oben einreihen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Aktiv gesamt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktive Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Verhältnis: Verteilung-Zeit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Dauer (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Verteilen stoppen wenn folgendes Verhältnis erreicht ist:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Entferne Torrent wenn das Verteilungs Verhältnis erreicht ist" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "Seite 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Keine\n" +"SOCKSv4\n" +"SOCKSv5\n" +"SOCKSv5 mit Auth.\n" +"HTTP\n" +"HTTP mit Auth." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Gegentelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web-Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Klang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Nur OGG und WAV Dateien werden unterstützt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Unter Windows nicht verfügbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Sicherheit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache-Größe (16 KiB Blöcke):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blöcke geschrieben:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Die Gesamtanzahl der durchgeführten Schreibeoperationen seit Beginn dieser " +"Sitzung." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blöcke gelesen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Die Gesamtanzahl der durchgeführten Leseoperationen seit Beginn dieser " +"Sitzung." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache-Größe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Größe vom Lese-Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Internetseite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-Mail-Adresse des Autors:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Installiere Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "e_rneut nach Plugins suchen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Verbunden" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Ankündigung OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Anfrage gesendet" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Warnung!" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Fehler" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "Fehler beim Setzen der Optionen der Lesezeichen" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "verwende_maximal" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "max_empfangs_geschwindigkeit" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "max_sende_geschwindigkeit" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "max_sende_kanäle" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "max_verbindungen" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "verwende_warteschlange" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "ist_automatisch_verwaltet" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "stoppe_bei_verhältnis" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "stopp_verhältnis" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "entferne_bei_verhältnis" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "verwende_verschieben_von_feritigen" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "verschiebe_feritige" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "verschiebe_fertige_dateipfad" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "automatisch_hinzufügen" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "automatisches_hinzufügen_von_trackern" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "Arbeit schreitet fort ..." - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Lesezeichen-_Optionen" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Entfe_rne Lesezeichen" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" -"Ungültige Bezeichnung. Gültige Zeichen sind a-z, 0-9. \"_\" und \"-\"." - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Leeres Label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Beschriftung existiert bereits" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Unbekanntes Label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Unbekannter Torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule-IP-Liste (gzip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-Text (ZIP-Format)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-Text (unkomprimiert)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Blockliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Überprüfe alle (Tage)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout(Sekunden)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Anzahl Downloadversuche" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importiere beim Start des Dienstes" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Jetzt herunterladen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Jetzt importieren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Lade %.2f%% herunter" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importiere %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blockierte Bereiche: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Erneuerungs-Status" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bannliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ungültiger Anfang" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ungültiger Magic-Code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ungültige Version" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Statistiken" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Diagramm" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Teste Einstellung" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nicht verbunden" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Downloadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Uploadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Bandbreitenverbrauch vom Protokoll in Sende- und Empfangsrichtung" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Keine ankommenden Verbindungen!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unbegrenzt" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Weitere..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Setze maximale Empfangsgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Setze maximale Sendegeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Setze maximale Verbindungsanzahl" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wählen Sie eine .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " -"GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " -"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 " -"der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die " -"Veröffentlichung von diesem Programm erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen " -"von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite " -"Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. " -"Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten ein " -"Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm " -"erhalten haben. Falls nicht, besuchen Sie bitte " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Nach unten" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Nach oben" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge ist gesperrt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge ist passwortgeschützt.\n" -"Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Setze auf unbegrenzt" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Andere.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "An" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Aus" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Setze maximale Sende-Kanäle" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent fertig" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Beziehe %i Dateien mit ein" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Diese Email soll Sie darüber informieren, dass Deluge das Empfangen vom " -"Torrent %s beendet hat, welches %i Dateien enthält.\n" -"Um das Empfangen dieser Benachrichtigungen zu beenden, schalten Sie bitte " -"Email-Benachrichtigungen in den Einstellungen aus.\n" -"\n" -"Danke,\n" -"Deluge." - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "Kein Lesezeichen" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "Runter:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "Rauf:" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiviert" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Verhältnis hat Limit überschritten" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Rang" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Erweiterung" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Modul auswählen" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Modul-Pakete" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Verbleibende Zeit" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Verfügb." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Wähle eine Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Ordner wählen" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sichere .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Diese Änderungen wurden gespeichert" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korregiere die obigen Fehler und versuche es nochmal" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Konfiguration" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Anfang der Warteschlange" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Ende der Warteschlange" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Manueller Announce" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Erneut prüfen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Ports" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Nach" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Zufällig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extras" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Austausch" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Verschlüsselung" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Erzwungen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Handschlag" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Beides" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Eingehend" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Ausgehend" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Level" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Art" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Hostname" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1=Unbeschränkt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximale Upload Kanäle" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maximale halb-offene Verbindungen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maximale Verbindungs-Versuche pro Sekunde" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "Berechne Wasserkopf-Bandbreite" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Pro Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Speichere alle Downloads in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Speichere .torrent Dateien in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "»Auto hinzufügen« Ordner" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Automatisches Hinzufügen aktiviert" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Starte Daemon und WebUI nach der Änderung dieser Einstellungen neu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = unbeschränkt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Aktive Torrents gesamt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Aktives Downloaden gesamt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Aktives Verteilen gesamt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Verteilen stoppen wenn Verhältnis diesen Wert erreicht" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Entferne Torrent wenn die Ratio erreicht wird" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Aktiviere Plugins" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Dieser Ordner existiert nicht." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "übersetze etwas" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Treffe eine gültige Auswahl. Die getroffene Auswahl steht nicht zur " -"Verfügung." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Gebe eine Liste von Werten ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Wähle eine gültige Option. %s gehört nicht zu den gültigen Optionen." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Dieses Feld wird benötigt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Gebe einen gültigen Wert ein" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Stelle sicher, dass dieser Wert maximal %(max)d Zeichen hat (es hat " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Dieser Wert muss mindestens %(min)d Zeichen haben (hat nur %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Gebe eine ganze Zahl ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Der Wert muss kleiner oder gleich %s sein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Der Wert muss größer oder gleich %s sein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Gebe eine Zahl ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s Stellen haben." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s Nachkommastellen haben." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s stellen vor dem Komma haben." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Gebe ein gültiges Datum ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Gebe eine gültige Zeit ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Gebe ein/e gültige/s Zeit/Datum ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfe die Codierung des Formulars." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Die übermittelte Datei ist leer." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei war entweder kein " -"Bild, oder beschädigt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geben Sie eine gültige URL ein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Diese URL scheint ein kaputter Link zu sein." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Treffe eine gültige Wahl. %(value)s ist keine Verfügbare Auswahl." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Gebe eine gültige IPv4-Adresse ein." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Aktualisierungsintervall muss > 0 sein" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "keine URI" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Verschieben nach" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Fehler im Pfad." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text und Bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Nur Bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Nur Text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Knopfstil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Aktualisieren (sekunden)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cache-Vorlagen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "Um die Änderungen zu übernehmen, starte das WebUI manuell neu." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "HTTPS" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "Zertifikat unter \"%s\" nicht gefunden." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "Schlüssel unter \"%s\" nicht gefunden" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Aktuelles Passwort" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Altes Passwort ist ungültig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Neues Password und Neues Passwort(Bestätigung) stimmen nicht überein" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Seitenleiste" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Zeige Seitenleiste" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Zeige Null-Treffer" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Zeige Tracker" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Zeige Schlüsselwort-Suche" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Fehler in den Torrentoptionen" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Ort" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompakte Speicherbelegung" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Pausiert hinzufügen" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent hochladen" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Wählen Sie eine URL oder einen Torrent, nicht beides." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Keine Daten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Anzahl an Dateien" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... und lösche alle Dateien" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... und lösche heruntergeladene Dateien" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... und lösche Torrent-Datei" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiv-Zeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatische Aktualisierung:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Verfügbarkeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Zu Dienst verbinden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Verbunden mit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Verbindungslimit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "Empfangslimit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Knoten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Entferne .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Lösche heruntergeladene Dateien." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Torrent Liste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Anmeldung" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Speicherplatz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Nicht herunterladen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Heruntergeladen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Verbleibend" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falsch" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Anhand Stichwort filtern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Erzwinge erneute Überprüfung" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Aus der Sitzung" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "Nach URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Hohe Priorität" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Höchste Priorität" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Stichwort" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Torrent kennzeichnen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Anmeldung" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrent verschieben" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Nächster Announce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Keine eingehenden Verbindungen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "Kein Lesezeichen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Normale Priorität" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Mit keinem Dienst verbunden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Passwort ist ungültig. Versuchen Sie es noch einmal." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Alle anhalten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Teile" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Warteschlangen-Positition" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Lade Seite neu alle:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torrent entfernen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Neustarten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Alle fortsetzen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Verteilungs-Rate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Verteilungs-Zeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "_Alles auswählen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Einstellen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Aktualisierungsintervall einstellen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Tauschverhältnis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Eintragen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Anfang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentliste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Gesamtgröße" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker-Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Wahr" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "Limit der Sende-Geschwindigkeits" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Tracker aktualisieren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "Limit an Sende-Kanälen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Hochgeladen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "Sekunden" diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po index a11e5f094..43ae25ecc 100644 --- a/deluge/i18n/el.po +++ b/deluge/i18n/el.po @@ -1,55 +1,164 @@ -# Greek, Modern (1453-) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Greek translation for deluge +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Galatsanos Panagiotis \n" -"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Επιλέξτε ένα φάκελο" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Μη έγκυρη ετικέτα, έγκυροι χαρακτήρες:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Άδεια Ετικέτα" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Η ετικέτα υπάρχει ήδη" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Άγνωστη Ετικέτα" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Άγνωστο Torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε την πλευρική μπάρα για να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και " +"να αφαιρέσετε ετικέτες. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Ετικέτες" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές Ετικέτας" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές Ετικέτας" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Θυρίδες αποστολής:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -61,1296 +170,1635 @@ msgstr "Ταχύτητα Λήψης" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Συνδέσεις:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή περιορισμών ανά torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστο" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση σε αναλογία" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή ρυθμίσεων ουράς αναμονης:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Σειρά αναμονής" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων σε:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή τοπικών ρυθμίσεων:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"ιχνηλάτης1.org\n" +"ιχνηλάτης2.com\n" +"Αυτό δεν κάνει ακόμα τίποτα...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 σειρά ανά ιχνηλάτη)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματος ορισμός ετικέτας" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Ανιχνευτές" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Επιλογές_ετικέτας" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Αφαίρεση Ετικέτας" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Προσθήκη Ετικέτας" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Μη έγκυρος ηγέτης" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Λάθος έκδοση" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Μαύρη Λίστα" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Λίστα IP του Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Κείμενο SafePeer (Συμπιεσμένο)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Κείμενο PeerGuardian (Ασυμπίεστο)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Ημέρες" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Έλεγχος για νέα λίστα κάθε:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή λίστας μπλοκαρισμένων κατά την εκκίνηση" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" +"Λήψη του αρχείου με τη λίστα μπλοκαρισμένων αν είναι απαραίτητο και εισαγωγή " +"του αρχείου." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος Λήψης και Εισαγωγής" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Λήψη νέου αρχείου με λίστα μπλοκαριμένων και εισαγωγή του." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" +msgstr "Εξαναγκασμός Λήψης και Εισαγωγής" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Εύρος Ζώνης" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "'Ονομα αρχείου" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Αρχεία torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Χωρίς περιορισμό" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Άλλο..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Ταχύτητα λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Ορισμός της Μέγιστης Ταχύτητας Λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Ορισμός της Μέγιστης Ταχύτητας Αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Το Deluge είναι κλειδωμένο" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n" +"Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Ολοκλήρωση torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Συμπεριλαμβάνω %i αρχεία" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Ιχνηλάτης" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Λήψη:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Αποστολή:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Λεπτομέρειες:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Επιλογή ενός αρχείου" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Επιλογή ενός φακέλου" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Δεν συνδέθηκε" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Κίνηση πρωτοκόλλου Λήψη/Αποστολή" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Καμία Εισερχόμενη Σύνδεση!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Ορισμός των Μέγιστων Συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Διαμοιραστές" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Συνδέσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Εκτιμ. Χρ. Αναμονής" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Αναλογία" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Διαθεσ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "χωρίς ετικέτα" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Ορίστε ως Απεριόριστο" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Άλλο.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ενεργό" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Ανενεργό" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Επιλογή προορισμού για τη μετακίνηση των αρχείων" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Ορισμός Μέγιστών Θυρών Αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Λήψεις" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Εύρος Ζώνης" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Δαίμονας" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Ειδοποίηση" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιήθηκε" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Επιλογή Πρόσθετης Λειτουργίας" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Πρόσθετο Eggs" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Επιλέξτε ένα φάκελο" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Τοποθεσία Λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Ανάθεση Χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Τοποθέτηση στην ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Ενημέρωση Ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Επεξεργασία Ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Αφαίρεση Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Όριο Ταχύτητας _Κατεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Όριο Ταχύτητας _Ανεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Η πλήρης ανάθεση χώρου στο δίσκο αναθέτει εκ των προτέρων όλο τον απαραίτητο " -"χώρο στο torrent και αποτρέπει τον κατακερματισμό του δίσκου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Χρήση Πλήρους Ανάθεσης Χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Η συμπαγής ανάθεση χώρου στο δίσκου αναθέτει στο torrent μόνο τον απαραίτητο " -"σε κάθε στιγμή χώρο." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Χρήση Συμπαγούς Ανάθεσης Χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τα τελευταία τμήματα αρχείων αυτού του " -"torrent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Το Deluge θα επιλέγει αυτόματα διαφορετική θύρα κάθε φορά." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Ενεργή Θύρα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Από:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Έως:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Έλεγχος Ενεργής Θύρας" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Αντιστοίχισης Θυρών NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Ανταλλαγή μεταξύ υπολογιστών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Ο κατανεμημένος πίνακας hash (DHT) πιθανώς να βελτιώσει τον αριθμό των " -"ενεργών συνδέσεων." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις Δικτύου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Εισερχόμενα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Επίπεδο:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Εξερχόμενα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr " Κρυπτογράφηση " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών σύνδεσης ανά δευτερόλεπτο." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Μέγιστο πλήθος ημι-ανοιχτών συνδέσεων:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Η μέγιστη ταχύτητα αποστολής για όλα τα torrents. -1 για απεριόριστη." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Το μέγιστο επιτρεπτό πλήθος συνδέσεων. -1 για απεριόριστο." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Μέγιστο πλήθος συνδέσεων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Η μέγιστη ταχύτητα λήψης για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για απεριόριστη." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για " -"απεριόριστες." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Συνολική χρήση εύρους δικτύου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Εκκίνηση στην μπάρα συστήματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα με κωδικό" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Υποδοχή συστήματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Το Deluge θα ελέγχει τους εξυπηρετητές μας και θα σας ενημερώνει εάν υπάρχει " -"νεότερη διαθέσιμη έκδοση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ενημέρωση για νέες εκδόσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Ενημερώσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Διαμοιρασμός" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Κανένα\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Επεξεργασία Ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Μέγεθος Κοματιού:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Ορισμός ιδιωτικής σημαίας" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Εμφάνιση Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Προσθήκη Τόρρεντ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Παύση Όλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Συνέχιση Όλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_'Εξοδος" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Δημιουργία Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Έξοδος & Τερματισμός Δαίμονα" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1358,7 +1806,7 @@ msgstr "_Επεξεργασία" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Διαχειρηστής Συνδέσεων" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1374,15 +1822,15 @@ msgstr "_Γραμμή Εργαλείων" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Πλευρική στήλη" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "_Μπάρα Κατάστασης" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Καρτέλες" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1390,15 +1838,15 @@ msgstr "_Στήλες" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "_Πλευρική στήλη" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνισε _Μιδενικές επαφές" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνισε _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1406,1742 +1854,1528 @@ msgstr "_Βοήθεια" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Αρχική σελίδα" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Συχνές ερωτήσεις" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Κοινότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Προσθήκη torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Προσθήκη Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Αφαίρεση Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Παύση των επιλεγμένων torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Συνέχιση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Μετακινήστε το torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "Πάνω στην ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Μετακινήστε το torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" -msgstr "" +msgstr "Κάτω στην ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Να μην γίνει λήψη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Κανονική Προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Υψηλή Προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Υψηλότερη Προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Θέση Διαμοιρασμού:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Ενεργός Χρόνος:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Κατάσταση Ιχνηλάτη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Διαθεσιμότητα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Υπολογιστές:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Χρήστες που διανέμουν:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Κομμάτια" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Υπόλοιπος χρόνος λήψης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Επόμενη ανακοίνωση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Αναλογία Διαμοιρασμού" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Έχουν αποσταλεί:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Έχουν ληφθεί:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία εκκίνησης:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Κατάσταση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# από τα αρχεία:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Κατακερματισμός:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Ιχνηλάτης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Συνολικό Μέγεθος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Λεπτομέρειες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Αρχεία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Υπολογιστές" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Εύρος Ζώνης Δικτύου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Η μετακίνηση ολοκληρώθηκε:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Ιδιωτικό" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Προτεραιότητα Πρώτου/Τελευταίου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Επεξεργασία Ιχνηλατών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Επιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση Torrent ;" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε το επιλεγμένο torrent " +";" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Το σχετιζόμενο .torrent θα διαγραφεί!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Τα ληφθέντα δεδομένα θα διαγραφούν!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένου Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Νέα Έκδοση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Νέα Έκδοση Διαθέσιμη!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Διαθέσιμη Έκδοση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Τρέχουσα Έκδοση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Να μην δείχνεται από 'δω και στο εξής αυτό το παράθυρο διαλόγου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Πήγαινε στην Ιστοσελίδα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Πρόσθεση ενός χρήστη με την IP του" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Προσθήκη Χρήστη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου torrent;" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Αν διαγράψετε τα δεδομένα, θα χαθούν για πάντα." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Διαγραφή Με _Δεδομένα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Διαγραφή _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Δημιουργία Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Δημιουργία Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Κατά_λογος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Διαγραφή διαδρομής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Δημιουργός:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Διαμοιραστές Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Μέγεθος Κοματιού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Ορισμός ιδιωτικής σημαίας" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Πρόσθεση αυτού του torrent στην περίοδο λειτουργίας" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Εισαγωγή Απομακρυσμένης Διαδρομής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Απομακρυσμένης Διαδρομή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομή:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Δημιουργία Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Αποθήκευση .torrent ως" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Άνοιγμα φακέλου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Συνέχιση επιλεγμένων torrents." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Συνέχεια" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Επιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Τοποθέτηση στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Ενημέρωση Ιχνηλάτη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Αφαίρεση Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Εξαναγκασμός Επανελέγχου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Μετακίνηση _Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Όριο Ταχύτητας _Κατεβάσματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Όριο Ταχύτητας _Ανεβάσματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Όριο _Συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Όριο Θυρίδων Αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Αυτόματη Διαχείρηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία Ιχνηλατών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία Ανιχνευτών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-επεξεργασία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Προσθήκη Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Προσθήκη Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Ιχνηλάτες:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Τροποποίηση Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Τροποποίηση Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Ανιχνευτής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Επιλογή Όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Συνέ_χιση Όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Εμφάνιση Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Παύση Όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Συνέχιση Όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_'Εξοδος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ετικέτα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Προσθήκη Χρήστη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "υπολογιστής:θύρα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Μετακίνηση Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Μετακίνηση Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Προορισμός:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Προσθήκη Υπολογιστή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Εκκίνηση τοπικού δαίμονα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Αυτόματη σύνδεση στην επιλεγμένη θύρα κατά την εκκίνηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση του τοπικού διακομιστή αν είναι απαραίτητο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αυτού κατά την εκκίνηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-σύνδεση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Προσθήκη Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη torrents κατά τη σύνδεση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Προσθήκη Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "πλήροφορίες_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Αφαίρεση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Αρ_χεία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Τοποθεσία Λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Πλήρες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Συμπαγής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Ανάθεση Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Προσθήκη Σε _Κατάσταση Παύσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Προτεραιότητα Πρώτων/Τελευταίων Τμημάτων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Επαναφορά Στις Προεπιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Εφαρμογή Σε Όλα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Προσθήκη URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Από Σύνδεσμο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Πρόσθεσε πληροφορίες hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Από πληροφορίες hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Πληροφορίες hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Λήψεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Αυτόματη πρόσθεση .torrents από :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Αντιγραφή των αρχείων .torrent σε :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Λήψη στο:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Χρήση Πλήρους Ανάθεσης Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Η πλήρης ανάθεση χώρου στο δίσκο αναθέτει εκ των προτέρων όλο τον απαραίτητο " +"χώρο στο torrent και αποτρέπει τον κατακερματισμό του δίσκου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Χρήση Συμπαγούς Ανάθεσης Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Η συμπαγής ανάθεση χώρου στο δίσκου αναθέτει στο torrent μόνο τον απαραίτητο " +"σε κάθε στιγμή χώρο." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τελευταία τμήματα του torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" +"Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τα τελευταία τμήματα αρχείων αυτού του " +"torrent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "σελίδα 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Χρήση Τυχαίων Θυρών:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Το Deluge θα επιλέγει αυτόματα διαφορετική θύρα κάθε φορά." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Ενεργή Θύρα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Έως:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Έλεγχος Ενεργής Θύρας" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Εισερχόμενες Θύρες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Εξερχόμενες Θύρες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Το TOS byte που βρίσκετε στην κεφαλίδα IP του κάθε πακέτου στέλνετε στους " +"διαμοιραστές (συμπεριλαμβανομένοι και οι διαμοιραστές web). Αναμένεται μια " +"δεκαεξαδική τιμή." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Διαμοιραστές TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο Αντιστοίχισης Θυρών NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Ανταλλαγή μεταξύ υπολογιστών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Η υπηρεσία αναζήτησης τοπικών υπηρεσιών βρίσκει τοπικούς υπολογιστές στο " +"δίκτυό σας." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Ο κατανεμημένος πίνακας hash (DHT) πιθανώς να βελτιώσει τον αριθμό των " +"ενεργών συνδέσεων." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις Δικτύου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Εισερχόμενα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Επίπεδο:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Εξαναγκασμένο\n" +"Ενεργοποιημένο\n" +"Απενεργοποιημένο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Χαιρετισμός\n" +"Πλήρης Ροή\n" +"Οποιοδήποτε" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Εξερχόμενα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Κρυπτογράφηση εξ'ολοκλήρου της ροής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr " Κρυπτογράφηση " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "σελίδα 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Εύρος Ζώνης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών σύνδεσης ανά δευτερόλεπτο." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Μέγιστο πλήθος ημι-ανοιχτών συνδέσεων:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Η μέγιστη ταχύτητα αποστολής για όλα τα torrents. -1 για απεριόριστη." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Το μέγιστο επιτρεπτό πλήθος συνδέσεων. -1 για απεριόριστο." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Μέγιστο πλήθος συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για " +"απεριόριστες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Η μέγιστη ταχύτητα λήψης για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για απεριόριστη." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Αγνόησε τα όρια για το τοπικό δίκτυο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Καθορισμός ορίου επίβαρου IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Αν επιλεγεί, το εκτιμώμενο επίβαρο TCP/IP δε συμπεριλαμβάνεται στην τιμή του " +"περιορισμού, για να αποφευχθεί η υπέρβαση του ορίου με τη συνολική κίνηση." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Συνολική χρήση εύρους δικτύου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "σελίδα 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Η Κλασσική Μορφή θα κρύβει τις περισσότερες λειτουργίες του δαίμονα και θα " +"κάνει το Deluge να φαίνεται ότι είναι μια απλή εφαρμογή. Χρησιμοποιήστε το " +"αν δεν θέλετε να τρέχετε το Deluge σαν δαίμονα. Πρέπει να επανεκκινήσετε το " +"Deluge για να εφαρμοσθεί αυτή η ρύθμιση." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Κλασσική Μορφή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Εμφάνισε την ταχύτητα της περιόδου στην γραμμή τίτλου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Κεντρικό Παράθυρο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Πάντα εμφάνιση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Εστίαση διαλόγου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Εισαγωγή Διαλόγου Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Εκκίνηση στην μπάρα συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα με κωδικό" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Υποδοχή συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "σελίδα 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Άλλα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ενημέρωση για νέες εκδόσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Το Deluge θα ελέγχει τους εξυπηρετητές μας και θα σας ενημερώνει εάν υπάρχει " +"νεότερη διαθέσιμη έκδοση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Ενημερώσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το Deluge στέλνωντας μας την έκδοση Python, την " +"έκδοση PyGTK, το λειτουργικό σύστημα και τον τύπο επεξεργαστή. Σε καμία " +"περίπτωση δεν στέλνωνται άλλες πληροφορίες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ναι, παρακαλώ στείλε στατιστικά ανώνυμα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "σελίδα 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Δαίμονας" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Θύρα δαίμονα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Αποδοχή Απομακρυσμένων Συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Περιοδικός έλεγχος της ιστοσελίδας για νέες εκδόσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Άλλα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Βάλε τα νέα torrent στην κορυφή της ουράς" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών που διαμοιράζονται:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών που λαμβάνονται:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Τα αργά torrent να μην καταμετρώνται" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Ενεργά Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Όριο Αναλογίας Διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Όριο Χρόνου Διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Αφαίρεση του torrent όταν συμπληρωθεί η αναλογία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Διαμοιρασμός" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "σελίδα 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Υπολογιστής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Κανένα\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Χρήστης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Διαμοιραστής Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Σημείωση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Ήχος:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Μόνο OGG και WAV αρχεία υποστηρίζονται" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Αναδυόμενο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο σε Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Εικονίδιο γραμμής που αναβοσβήνει" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Ασφάλεια:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Διακομιστής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Διεύθυνση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Έκδοση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Ιστοσελίδα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email συγγραφέα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Εγκατάσταση Πρόσθετων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Επανεξέταση Πρόσθετων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Ανακοίνωση ΟΚ" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Ανακοίνωση Στάλθηκε" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποιήση" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Λίστα IP του Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Κείμενο SafePeer (Συμπιεσμένο)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Κείμενο PeerGuardian (Ασυμπίεστο)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Ιστοσελίδα" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Μαύρη Λίστα" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Μη έγκυρος ηγέτης" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Λάθος έκδοση" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Γράφημα" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Χωρίς περιορισμό" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Άλλο..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "'Ονομα αρχείου" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Αρχεία torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Το Deluge είναι κλειδωμένο" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n" -"Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Επιλογή προορισμού για τη μετακίνηση των αρχείων" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Πελάτης" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Ταχύτητα λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Ταχύτητα αποστολής" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Ολοκλήρωση torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Ιχνηλάτης" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Λήψεις" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Δίκτυο" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιήθηκε" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Διαμοιραστές" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Εκτιμ. Χρ. Αναμονής" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Αναλογία" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Ρύθμιση" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Περί" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Έξοδος" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Από" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Επιπλέον" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένο" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα Χρήστη" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Χρήστη" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Λαμβάνεται" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "η ανανέωση πρέπει να είναι > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Πρότυπο" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Κείμενο και Εικόνα" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Μόνο Εικόνα" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Μόνο κείμενο" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Εξυπηρετητής" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Νέος Κωδικός" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Μέγιστη Κάτω Ταχύτητα" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Μέγιστη Πάνω Ταχύτητα" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Προορισμός Αποθήκευσης" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Αποστολή torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Επιλέξτε είτε url είτε torrent, όχι και τα δύο" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Αύτοματη ανανέωση:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Διαθεσιμότητα" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Διαγραφή .torrent αρχείου" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Διαγραφή ληφθέντων αρχείων" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Λήφθηκαν" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "ΕΧΑ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Νέα ανακοίνωση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Ο κωδικός που εισάγατε είναι μη έγκυρος, προσπαθήστε ξανά" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Παύση όλων" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Κομάτια" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Ανανέωση σελίδας κάθε:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Αφαίρεση torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Επαναφορά όλων" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Ορισμός" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Ορισμός χρονικού περιθωρίου" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Υποβολή" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Λίστα torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Συνολικό μέγεθος" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Κατάσταση ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Ενημέρωση του Ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Αποστέλεται" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Απεσταλμένα" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index cbeac8d08..6801c079a 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -1,22 +1,129 @@ # English (Australia) translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:25+0000\n" -"Last-Translator: Marcos Pinto \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 20:06+0000\n" +"Last-Translator: khensthoth \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Download Limit:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Upload Limit:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Active Torrents:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Slow Settings" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Empty Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label already exists" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Unknown Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Unknown Torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" @@ -35,15 +142,15 @@ msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -72,20 +179,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Auto Managed" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Stop seed at ratio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Remove at ratio" @@ -94,25 +198,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Apply Queue settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Move completed to:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Apply location settings:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Location" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -122,1249 +225,1610 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 line per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automatically apply label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Check for new list every:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Days" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Import blocklist on startup" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Download a new blocklist file and import it." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Force Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist is up to date" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Aland Islands" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "American Samoa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua and Barbuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Full" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Island" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "British Indian Ocean Territory" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman Islands" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Update Tracker" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Central African Republic" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Chad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "China" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Island" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) Islands" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, The Democratic Republic of the" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook Islands" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Czech Republic" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominican Republic" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "France" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "French Guiana" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "French Polynesia" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "French Southern Territories" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Germany" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Greece" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Heard Island and McDonald Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Holy See (Vatican City State)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungary" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Iceland" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran, Islamic Republic of" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Ireland" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italy" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Korea, Republic of" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Lao People's Democratic Republic" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Lebanon" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libyan Arab Jamahiriya" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexico" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Micronesia, Federated States of" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Morocco" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "New Caledonia" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "New Zealand" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Island" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Northern Mariana Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norway" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Palestinian Territory, Occupied" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Poland" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Russian Federation" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Saint Barthelemy" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome and Principe" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabia" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "South Africa" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Spain" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Switzerland" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Syrian Arab Republic" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwan, Province of China" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzania, United Republic of" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad and Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkey" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks and Caicos Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "United Arab Emirates" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "United States" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Virgin Islands, British" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Virgin Islands, U.S." + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis and Futuna" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Western Sahara" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicate Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "You cannot add the same torrent twice." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Unable to set file priority!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Invalid URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s is not a valid URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Downloading.." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Failed" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Failed to download : %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Maximum Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Maximum Upload Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge is locked" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Use Random Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Incoming Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Outgoing Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent complete" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Including %i files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypt entire stream" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignore limits on local network" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Rate limit IP overhead" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Classic Mode" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Show session speed in titlebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "Main Window" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Always show" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Bring the dialog to focus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Add Torrents Dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Yes, please send anonymous statistics" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Allow Remote Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodically check the website for new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Queue new torrents to top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total active seeding:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Total active:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total active downloading:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Do not count slow torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Active Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Share Ratio Limit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Time Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Time (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remove torrent when share ratio reached" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Only OGG and WAV files are supported" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Sound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinking tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Security:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Address:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +"which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Author Email:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Install Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Rescan Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Add Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Add Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Move Storage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Move Storage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialog on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Deluge Setup Wizard" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "This wizard will help you set up Deluge to your liking." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "All Finished!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comments:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Set Maximum Connections" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Turn off Classic Mode?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Error Starting Core" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"Please see the details below for more information." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "no label" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Other.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Maximum Upload Slots" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Select the Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -1433,1752 +1897,1525 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Community" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Do Not Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_High Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto Managed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seeding Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Active Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Date Added:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max Upload Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Max Download Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Move completed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Private" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritise First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "The associated .torrent will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "The downloaded data will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Available Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Goto Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Add a peer by its IP" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Piece Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"Copy text \t\n" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Add this torrent to the session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Enter Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creating Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Save .torrent as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Open Folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_me" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Update Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remove Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Force Re-check" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Move _Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Connection Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload _Slot Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto Managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Add Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Select All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Resu_me All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto add .torrents from:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copy of .torrent files to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Download to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Use Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Use Compact Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Add torrents in Paused state" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test Active Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Incoming Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Outgoing Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt entire stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignore limits on local network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Rate limit IP overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Classic Mode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Show session speed in titlebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Main Window" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Always show" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring the dialog to focus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Add Torrents Dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Be alerted about new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Database" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Allow Remote Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodically check the website for new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Queue new torrents to top" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Total active:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Do not count slow torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Active Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Time Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remove torrent when share ratio reached" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "page 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Sound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Only OGG and WAV files are supported" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Not available on Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blinking tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Address:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Cache Expiry (seconds):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blocks Written:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "Writes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Write Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "Write" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blocks Read:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "The number of blocks that were served from cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blocks Read Hit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "The cache hit ratio for the read cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Read Cache Hit Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"The total number of read operations performed since this session was started." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "Reads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "Read" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Read Cache Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Author Email:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Install Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Find More Plugins" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starting server in PID" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Connected" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon doesn't exist" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Daemon not running" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Announce Sent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Error" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "Error setting label options" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "apply_max" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "max_download_speed" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "max_upload_speed" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "max_upload_slots" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "max_connections" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "apply_queue" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "is_auto_managed" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "stop_at_ratio" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "stop_ratio" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "remove_at_ratio" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "apply_move_completed" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "move_completed" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "move_completed_path" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "auto_add" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "auto_add_trackers" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "Work in progress.." - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Options" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remove Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Add Label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Empty Label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Label already exists" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Unknown Label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Unknown Torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "BlockList" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Check for every (days)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (seconds)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Times to attempt download" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Import on daemon startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Download Now" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Import Now" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Downloading %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importing %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blocked Ranges: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactive" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Refresh status" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Stats" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Test config value" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "No Incoming Connections!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Set Maximum Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Set Maximum Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Set Maximum Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Set Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Other.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Set Maximum Upload Slots" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent complete" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Including %i files" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "State" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "no label" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent is past stop ratio." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Select the Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choose a file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choose a folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "These changes were saved" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Correct the errors above and try again" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Queue Top" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Queue Bottom" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Move" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reannounce" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Recheck" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Ports" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "To" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Random" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extra's" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forced" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Handshake" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Either" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Inbound" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Outbound" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Level" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Unlimited" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum Connections" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Upload Speed (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum Upload Slots" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maximum Half-Open Connections" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "Rate Limit IP Overhead" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Per Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Store all downoads in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Save .torrent files to" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Auto Add folder" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Auto Add enabled" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioritise first and last pieces" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = unlimited" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Total active torrents" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Total active downloading" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Total active seeding" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Stop seeding when ratio reaches" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Remove torrent when ratio reached" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Enabled Plugins" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "This folder does not exist." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "translate something" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Enter a list of values." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "This field is required." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Enter a valid value." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Enter a whole number." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Enter a number." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Enter a valid date." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Enter a valid time." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Enter a valid date/time." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Enter a valid e-mail address." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No file was submitted." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "The submitted file is empty." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Enter a valid URL." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "This URL appears to be a broken link." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Enter a valid IPv4 address." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "refresh must be > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "no uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Move To" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Error in Path." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text and image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Image Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Text Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Button style" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Auto refresh (seconds)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cache templates" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "Manually restart webui to apply changes." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "Certificate not found at '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "Key not found at '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Current Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "New Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "New Password (Confirm)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Old password is invalid" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidebar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Show sidebar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Show zero hits" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Show trackers" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Show keyword search" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximum Down Speed" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximum Up Speed" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stop seed at ratio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Error in torrent options." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Compact Allocation" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Add In Paused State" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choose a url or a torrent, not both." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "No data" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Of Files" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... and delete All files" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... and delete Downloaded files" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... and delete Torrent file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Active time" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refresh:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Availability" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Connect to Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Connected to" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Connection Limit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "D/L Speed Limit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Delete .torrent file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Delete downloaded files." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrent List" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Disk Space" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Do not download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "False" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filter on a keyword" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Force Recheck" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "From Session" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "From Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "High priority" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Highest priority" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Keyword" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Label torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Move torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Next Announce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "No Incoming Connections" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "No Label" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Normal priority" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Not Connected to a daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Password is invalid,try again" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Pieces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Queue Position" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresh page every:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Resume all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Search" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Seed rank" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Seeding time" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Set Timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Share Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Submit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent list" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Total Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "True" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "U/L Speed Limit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Update Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "Upload Slot Limit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po index 4a622e099..13463a88d 100644 --- a/deluge/i18n/en_CA.po +++ b/deluge/i18n/en_CA.po @@ -1,55 +1,162 @@ # English (Canada) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-30 14:55+0000\n" -"Last-Translator: kaotiks@gmail.com \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:06+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Resch \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Download Limit:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Upload Limit:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Active Torrents:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Slow Settings" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Empty Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label already exists" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Unknown Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Unknown Torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Labels" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Upload Slots:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -61,1288 +168,1633 @@ msgstr "Download Speed:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Connections:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Apply per torrent max settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Auto Managed" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Stop seed at ratio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Remove at ratio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Apply Queue settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Queue" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Move completed to:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Apply location settings:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Location" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"this doesn't do anything yet.\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 line per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automatically apply label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Days" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Import blocklist on startup" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Download a new blocklist file and import it." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Force Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist is up to date" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Aland Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "American Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctica" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua and Barbuda" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Island" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "British Indian Ocean Territory" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodia" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroon" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Central African Republic" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Island" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, The Democratic Republic of the" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Czech Republic" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominican Republic" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Islands" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "France" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "French Guiana" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "French Polynesia" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "French Southern Territories" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Germany" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Greece" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Maximum Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Maximum Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge is locked" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent complete" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Including %i files" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download / Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Set Maximum Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "no label" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Maximum Upload Slots" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Select the Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Update Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remove Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1350,7 +1802,7 @@ msgstr "_Edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Connection Manager" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1366,15 +1818,15 @@ msgstr "_Toolbar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Sidebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Status_bar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_abs" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1382,15 +1834,15 @@ msgstr "_Columns" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "S_idebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Show _Zero Hits" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Show _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1398,1742 +1850,1512 @@ msgstr "_Help" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Homepage" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Frequently Asked Questions" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Community" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Expand All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Do Not Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normal Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_High Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Auto Managed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Seeding Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Active Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Date Added:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max Upload Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max Download Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Move completed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Private" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Prioritize First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Remove Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "The associated .torrent will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "The downloaded data will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Remove Selected Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Available Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Do not show this dialog in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Goto Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Add a peer by its IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Piece Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Add this torrent to the session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Enter Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creating Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Save .torrent as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Open Folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_me" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Update Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remove Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Force Re-check" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Move _Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Connection Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload _Slot Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto Managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Add Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Select All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Resu_me All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatically add .torrent files from:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copy .torrent files to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Download to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Use Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Use Compact Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test Active Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Incoming Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Outgoing Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt entire stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignore limits on local network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Rate limit IP overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Classic Mode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Show session speed in titlebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Main Window" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Always show" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring the dialog to focus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Add Torrents Dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Be alerted about new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Allow Remote Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodically check the website for new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Queue new torrents to top" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Total active:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Do not count slow torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Active Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Time Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remove torrent when share ratio reached" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "page 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Sound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Only .ogg and .wav files are supported" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Not available on Windows." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blinking tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Address:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Author Email:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Install Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Announce Sent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Error" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent complete" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reannounce" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum Connections" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "Translate something" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Refresh must be > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text and image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Image Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Text Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "New Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choose an url or a torrent, not both." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Of Files" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refresh:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Availability" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Delete .torrent file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Delete downloaded files." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Next Announce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Password is invalid, please try again" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Pieces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Queue Position" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresh page every:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Resume all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Set Timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Share Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Submit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent list" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Total Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Update Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po index e444dc5ab..8aaea9a89 100644 --- a/deluge/i18n/en_GB.po +++ b/deluge/i18n/en_GB.po @@ -1,55 +1,162 @@ # English (United Kingdom) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-16 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Matthew Gadd \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Empty Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label already exists" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Unknown Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Unknown Torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Labels" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Label Options" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Upload Slots:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -61,1288 +168,1633 @@ msgstr "Download Speed:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Connections:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Apply per torrent max settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Auto Managed" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Stop seed at ratio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Remove at ratio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Apply queue settings:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Move completed to:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Apply location settings:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Location" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"this doesn't do anything yet..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 line per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automatically apply label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Days" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Import blocklist on startup" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "download a new blocklist file and import it." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" +msgstr "Force Download and Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Maximum Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Maximum Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge is locked" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent complete" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Including %i files" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Set Maximum Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "no label" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Other.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Maximum Upload Slots" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Select the Plug-in" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plug-in Eggs" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Update Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remove Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimise to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1350,7 +1802,7 @@ msgstr "_Edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Connection Manager" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1366,15 +1818,15 @@ msgstr "_Toolbar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Sidebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Status_bar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_abs" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1382,15 +1834,15 @@ msgstr "_Columns" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "S_idebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Show _Zero Hits" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Show _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1398,1742 +1850,1512 @@ msgstr "_Help" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Homepage" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Frequently Asked Questions" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Community" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Resume" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Queue Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Expand All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Do Not Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normal Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_High Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Auto Managed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Seeding Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Active Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Date Added:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max Upload Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max Download Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Move completed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Private" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Prioritise First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Remove Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "The associated .torrent will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "The downloaded data will be deleted!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Remove Selected Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Available Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Do not show this dialogue in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Goto Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Add a peer by its IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Piece Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Add this torrent to the session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Enter Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creating Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Save .torrent as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Open Folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_me" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Update Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remove Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Force Re-check" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Move _Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Connection Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload _Slot Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto Managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Add Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Select All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Resu_me All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialogue on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto add .torrents from:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copy of .torrent files to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Download to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Use Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Use Compact Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test Active Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Incoming Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Outgoing Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt entire stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignore limits on local network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Rate limit IP overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Classic Mode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Show session speed in titlebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Main Window" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Always show" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring the dialogue to focus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Add Torrents Dialogue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimise to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Be alerted about new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Allow Remote Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodically check the website for new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Queue new torrents to top" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Total active:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Do not count slow torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Active Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Time Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remove torrent when share ratio reached" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "page 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Sound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Only OGG and WAV files are supported" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Pop-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Not available on Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blinking tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Security:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Address:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Author Email:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Install Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Announce Sent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Error" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graph" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent complete" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reannounce" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum Connections" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "translate something" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "refresh must be > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text and image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Image Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Text Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "New Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choose an URL or a torrent, not both." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Of Files" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refresh:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Availability" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Delete .torrent file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Delete downloaded files." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Next Announce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Password is invalid,try again" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Pieces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Queue Position" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresh page every:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Resume all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Set Timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Share Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Submit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent list" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Total Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Update Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index aa0916247..413845de9 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Spanish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-20 17:10+0000\n" -"Last-Translator: José Iván León Islas \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Muñoz \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completo" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent añadido" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Ejecutar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Añadir comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Órdenes" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraer a:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleccione una carpeta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Habilitar interfaz web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Habilitar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Puerto de escucha:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Límite de descarga:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Límite de subida:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrents activos:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Configuración lenta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-0_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta vacía" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "La etiqueta ya existe" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta desconocida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent desconocido" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -36,21 +143,21 @@ msgstr "Opciones de Etiquetas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Puertos de subida:\t" +msgstr "Puestos de subida:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -73,20 +180,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Autogestionado" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Parar compartición en proporción:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Eliminar en proporción" @@ -95,25 +199,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Aplicar preferencias de cola:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover completados a:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Aplicar preferencias de la ubicación:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -123,277 +226,2066 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "esto aun no hace algo..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 línea por rastreador)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Rastreadores" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Añadir Etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opciones de etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Eliminar etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Añadir etiqueta" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder no válido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de bloqueo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista IP de emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprobar nuevas listas cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Días" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el " "archivo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Verificar descarga e importarlo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forzar descarga e importarlo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist actualizada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamaño del archivo:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamaño del archivo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Valor de configuración de prueba:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistán" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficos" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Islas de Åland" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Argelia" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguila" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antártida" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua y Barbuda" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaiyán" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahréin" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladés" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorrusia" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belice" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benín" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudas" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bután" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia y Herzegovina" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botsuana" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Isla Bouvet" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territorio británico del océano Índico" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Camboya" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerún" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Canadá" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cabo Verde" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Islas Caimán" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "República Centroafricana" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "China" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Isla de Navidad" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Islas de Cocos (Keeling)" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Comores" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "República Democrática del Congo" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Islas Cook" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa de Marfil" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Croacia" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Chipre" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Checa" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egipto" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Ecuatorial" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopía" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Islas Malvinas" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Islas Feroe" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Guayana Francesa" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesia Francesa" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territorios franceses del sur" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabón" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Granada" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Guayana" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haití" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Islas Heard y McDonald" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Ciudad del Vaticano (Santa Sede)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungría" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Irán, República Islámica de" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isla de Man" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japón" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazajistán" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Corea, República Democrática Popular de" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Corea, República de" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirguistán" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laos" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Letonia" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Líbano" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libia" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Macedonia, Antigua República Yugoslava de" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malasia" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Islas Maldivas" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Islas Marshall" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Islas Mauricio" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "México" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Micronesia, Estados federados de" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavia" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Mónaco" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Marruecos" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Birmania" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antillas holandesas" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nueva Caledonia" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nueva Zelanda" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Níger" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Islas Norfolk" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Islas Marianas del norte" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Omán" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistán" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Palestina, Territorio Ocupado de" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panamá" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinas" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunión" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Rumanía" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federación Rusa" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "San Bartolomé" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Santa Helena" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "San Cristóbal y Nieves" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucía" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "San Martín" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pedro y Miguelón" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "San Vicente y las Granadinas" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Santo Tomé y Príncipe" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudí" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leona" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovaquia" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovenia" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Islas Salomón" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Sudáfrica" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del sur" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "España" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudán" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinám" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard y Jan Mayen" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Suazilandia" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Suecia" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suiza" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Siria" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwán, Provincia de China" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tayikistán" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzania, República de" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Tailandia" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor Oriental" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad y Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Túnez" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Turquía" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistán" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Islas Turcas y Caicos" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucrania" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Islas Periféricas Menores de Estados Unidos" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistán" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Islas Vírgenes Británicas" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Islas Vírgenes, EE.UU." + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis y Futuna" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sáhara Occidental" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Archivo no válido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Elija un archivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Archivos torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL no válida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s no es una URL válida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Descargando..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "La descarga falló" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Falló la descarga: %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitada" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Otros..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidad de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" +"Deluge\n" +"No conectado.." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge está bloqueado" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge está protegido con contraseña.\n" +"Para mostrar la ventana de Deluge introduzca su contraseña" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent completo" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Incluyendo %i archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Parte" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Descarga:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Envío:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Elija un archivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Elija una carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Guardar archivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "No conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Semillas/Clientes" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidad de descarga" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Añadir torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidad de subida" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Añadir torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Semillas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Tiempo estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Proporción" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Agregado" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "sin etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Definir ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Otro.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Elija un directorio al que mover los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Ranuras de Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Demonio" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Complemento" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Seleccione el complemento" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Complementos Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Añadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Crear torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "Elimina_r" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Salir y apagar demonio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Asistente de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Barra de _herramientas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Barra lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Barra de estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +msgid "T_abs" +msgstr "Pest_añas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +msgid "_Columns" +msgstr "Co_lumnas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Barra lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mostrar _Zero visitas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Mostrar ras_treadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +msgid "_Help" +msgstr "Ay_uda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 +msgid "Homepage" +msgstr "Sitio web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntas frecuentes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 +msgid "FAQ" +msgstr "Preguntas frecuentes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +msgid "Add torrent" +msgstr "Añadir torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Añadir Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eliminar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar los torrents seleccionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Reanudar los torrents seleccionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Subir torrent en la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +msgid "Queue Up" +msgstr "Subir en la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Bajar torrent en la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +msgid "Queue Down" +msgstr "Bajar en la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandir todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_No descargar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioridad _normal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +msgid "_High Priority" +msgstr "Prioridad al_ta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioridad _más alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Autogestionado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rango de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tiempo compartido:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tiempo activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estado del rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +msgid "Peers:" +msgstr "Pares:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +msgid "Seeders:" +msgstr "Compartidores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +msgid "Pieces:" +msgstr "Fragmentos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +msgid "ETA:" +msgstr "Tiempo restante estimado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Próximo anuncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Proporción compartida:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Subido:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Descargado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +msgid "Date Added:" +msgstr "Fecha agregada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +msgid "_Status" +msgstr "_Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +msgid "# of files:" +msgstr "Número de archivos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamaño total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +msgid "_Files" msgstr "_Archivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccione una carpeta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pares" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Ubicación de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Lleno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Asignación de espacio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidad de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidad de subida máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 msgid "Max Connections:" msgstr "Conexiones máximas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Velocidad de subida máxima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidad de descarga máxima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Puertos de subida máximos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Añadir en estado de _pausa" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover completados:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revertir a predeterminados" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +msgid "Private" +msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a todos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorizar primero/último" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Añadir URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "¿Eliminar torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Desde URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Añadir Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "¡El .torrent asociado será eliminado!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Desde Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "¡La información descargada sera eliminada!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Eliminar torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastreadores:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +msgid "New Release" +msgstr "Nueva versión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleccionar todo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +msgid "New Release Available!" +msgstr "¡Hay una nueva versión disponible!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reanudar torrents seleccionados." +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versión disponible:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Rea_nudar todo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versión actual:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Ir al sitio web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Añadir par por su IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Añadir compartidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "¿Desea eliminar el torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Los datos se perderán permanentemente si son eliminados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Eliminar con _Datos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Quitar _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Car_peta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Ruta remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Comparticiones web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamaño de la parte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Definir marca privada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Añadir este torrent a la sesión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Introduzca la ruta remota:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ruta remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creando torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Guardar .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Guardar archivo .torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "_Abrir carpeta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reanudar torrents seleccionados." + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" msgstr "_Reanudar" @@ -410,11 +2302,6 @@ msgstr "_Cola" msgid "_Update Tracker" msgstr "Act_ualizar el rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar rastreadores" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" msgstr "Elimina_r torrent" @@ -449,683 +2336,7 @@ msgstr "Límite de puertos de _subida" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Autogestionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "¿Desea eliminar el torrent seleccionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Si elimina los datos, se perderán permanentemente." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Eliminar con _Datos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Quitar _Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto añadir .torrents de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copia de archivos .torrent a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Descargar a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el " -"torrent y así previene la fragmentación del disco" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Usar asignación completa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Usar asignación compacta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "página 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Utilizar puertos aleatorios" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Puerto activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Desde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Hasta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Comprobar puertos activos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Puertos de entrada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Puertos de salida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a " -"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Byte TOS del compartidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Intercambio entre iguales" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de red" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrante:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forzado\n" -"Activado\n" -"Desactivado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Negociado\n" -"Flujo completo\n" -"Ninguno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Saliente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Cifrar flujo completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "página 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Conexiones máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Puertos de subida máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "ignorar límites en la red local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Uso global del ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "página 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " -"hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea " -"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge " -"para que esta preferencia tenga efecto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Modo clásico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mostrar velocidad de la sesión en la barra de titulo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Mostrar siempre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Enfocar el diálogo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Diálogo de añadir torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar icono en el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "página 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una " -"nueva versión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ser notificado de nuevas versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Actualizaciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Ayúdanos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " -"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Nunca se envía ninguna otra " -"información." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "página 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Puerto del demonio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Permitir conexiones remotas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Otras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total activos compartiendo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Total activos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos descargando:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "No contar torrents lentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents activos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite de proporción de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tiempo de compartición (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "página 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Anfitrión:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ninguno\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (c/autent.)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (c/autent.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Nombre de usuario:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Fuente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Sólo se permiten archivos OGG y WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Sonido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Ventana emergente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Icono de la bandeja parpadeante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Seguridad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Dirección:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "Detalles:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página principal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Correo electrónico del autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instalar complemento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Busca_r complementos" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar rastreadores" @@ -1145,6 +2356,11 @@ msgstr "Añadir rastreador" msgid "Add Trackers" msgstr "Añadir rastreadores" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" msgstr "Editar rastreador" @@ -1157,6 +2373,114 @@ msgstr "Editar rastreador" msgid "Tracker:" msgstr "Rastreador:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Seleccionar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Rea_nudar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Mo_strar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reanudar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Añadir compartidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nombre de máquina:puerto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover almacenamiento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover almacenamiento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Agregar equipo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nombre del equipo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar demonio local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Torrents en cola" @@ -1169,2028 +2493,888 @@ msgstr "Añadir torrents en cola" msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover almacenamiento" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Añadir torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover almacenamiento" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Agregar equipo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "R_emover" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nombre del equipo:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar demonio local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Asistente de configuración Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "Este asistente le ayudará a configurar Deluge a su gusto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Todo terminado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Car_peta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Comparticiones web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamaño de la parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Definir marca privada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Añadir este torrent a la sesión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Introduzca la ruta remota:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creando torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Guardar .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Guardar archivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Añadir compartidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Añadir compartidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nombre de máquina:puerto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Mo_strar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Añadir torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reanudar todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Salir y apagar demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Crear torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Gestor de _conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de herramien_tas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Barra lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Barra de estado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "Pest_añas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "Co_lumnas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Barra lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Mostrar ras_treadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "Ay_uda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "Sitio web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Preguntas frecuentes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "Preguntas frecuentes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "Añadir torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Añadir Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eliminar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar los torrents seleccionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Reanudar los torrents seleccionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Subir torrent en la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "Subir en la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Bajar torrent en la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "Bajar en la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_No descargar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioridad _normal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "Prioridad al_ta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioridad _más alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Autogestionado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rango de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tiempo compartido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tiempo activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado del rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Pares:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Semilleros:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Fragmentos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "Tiempo restante estimado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Próximo anuncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Proporción compartida:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Subido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Descargado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "Fecha agregada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "Número de archivos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamaño total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" msgstr "_Archivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pares" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Ubicación de descarga" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Velocidad de subida máxima:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Lleno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación de espacio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "Velocidad de descarga máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover completados:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidad de subida máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Añadir en estado de _pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "Privado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorizar primero/último" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revertir a predeterminados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "¿Eliminar torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Añadir URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Desde URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Añadir Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Desde Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto añadir .torrents de:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copia de archivos .torrent a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Descargar a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Usar asignación completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?" +"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el " +"torrent y así previene la fragmentación del disco" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "¡El .torrent asociado será eliminado!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Usar asignación compacta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "¡La información descargada sera eliminada!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Eliminar torrents seleccionados" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "Nueva versión" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "¡Hay una nueva versión disponible!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Añadir torrents en estado pausado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versión disponible:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "página 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versión actual:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Red" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Utilizar puertos aleatorios" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Ir al sitio web" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Añadir par por su IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Puerto activo:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Desde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Hasta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Comprobar puertos activos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Puertos de entrada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Puertos de salida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a " +"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Byte TOS del compartidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Intercambio entre iguales" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras de red" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrante:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nivel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forzado\n" +"Activado\n" +"Desactivado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Negociado\n" +"Flujo completo\n" +"Ninguno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saliente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Cifrar flujo completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "página 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Conexiones máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Puertos de subida máximos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "ignorar límites en la red local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Límite de Tasa de sobrecarga IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Si está marcado, el límite de sobrecarga TCP/IP estimado se ajustará a los " +"límites de la Tasa, para evitar que los límites excedan el total del tráfico." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Uso global del ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "página 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " +"hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea " +"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge " +"para que esta preferencia tenga efecto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modo clásico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostrar velocidad en la barra de título" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Ventana Principal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Mostrar siempre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Enfocar el diálogo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Diálogo de añadir torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Habilitar icono en el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "página 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ser notificado de nuevas versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una " +"nueva versión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Actualizaciones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Ayúdenos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " +"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Absolutamente ninguna otra " +"información es enviada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Información del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "página 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Demonio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Puerto del demonio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permitir conexiones remotas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Otras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total activos compartiendo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Total activos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos descargando:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "No contar torrents lentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents activos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite de proporción de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tiempo de compartición (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "página 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Anfitrión:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ninguno\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 (c/autent.)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (c/autent.)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Par" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Semilla Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Número de Guía" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Sonido:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Sólo se permiten archivos OGG y WAV" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Ventana emergente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "No disponible en Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Icono de la bandeja parpadeante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Seguridad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Dirección:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Expiración del caché (segundos):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Bloques escritos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "Escritura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Bloques leidos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "Lectura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Tamaño del caché:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Tamaño del caché de lectura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página principal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Correo electrónico del autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalar complemento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Busca_r complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Buscar más complementos" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "En línea" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "El demonio no existe" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "El demonio no está funcionando" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Anuncio correcto" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Anuncio enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Error" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opciones de etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Eliminar etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Añadir etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiqueta vacía" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "La etiqueta ya existe" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiqueta desconocida" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent desconocido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista IP de emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Lista de bloqueados" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar todos los días" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tiempo de espera (segundos)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Tiempo de intento de descarga" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importar al iniciar el demonio" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Descargar ahora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importar ahora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Descargando %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importando %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Rangos bloqueados: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Actualizar estado" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de bloqueo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder no válido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versión inválida" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Estadísticas" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Valor de configuración de prueba" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "No conectado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidad de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidad de subida" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Otros..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Elija un archivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Archivos torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Este programa es Software Libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los " -"términos de la Licencia Pública General GNU (GPL) publicada por la Free " -"Software Foundation; en la tercera versión de la licencia, o (según " -"prefiera) alguna otra versión anterior. Este programa se distribuye con la " -"esperanza de que sea útil, pero sin NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la " -"garantía implícita de comerciabilidad o para uso personal. Mire la Licencia " -"Pública General GNU (GPL) para más detalles. Debe haber recibido una copia " -"de la Licencia Pública General GNU (GPL) con este programa; si no es así, " -"mire ." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está bloqueado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge está protegido con contraseña.\n" -"Para mostrar la ventana de Deluge introduzca su contraseña" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Definir ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Otro.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Desactivado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Elija un directorio al que mover los archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Ranuras de Subida" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidad de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidad de subida" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completo" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluyendo %i archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Este correo electrónico es para informarle que Deluge ha terminado de " -"descargar %s, el cual incluye %i archivos.\n" -"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación " -"por correo en las preferencias de Deluge.\n" -"\n" -"Gracias,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "sin etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "El torrent ha pasado la proporción de parada." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Parte" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Seleccione el complemento" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Complementos Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Compartidores" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Tiempo estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporción" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Disp." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Agregado" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Elija un archivo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Elija una carpeta" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Guardar archivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Estos cambios fueron guardados" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corregir los errores de arriba e intente de nuevo" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Config." - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Principio de la cola" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Final de la cola" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reanunciar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Verificar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Puertos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Hacia" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Aleatorio" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Adicionales" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Línea principal DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Intercambio entre iguales" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forzado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Negociado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Cualquiera" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Entrante" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Saliente" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Ilimitado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Conexiones máximas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Máxima velocidad de descarga (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Máxima velocidad de subida (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Puertos máximos de subida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Por torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Almacenar todas las descargas en" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Guardar archivos .torrent en" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Añadir carpeta automáticamente" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Auto añadir activado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar esta configuración" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = ilimitado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Total de torrents activos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Total de descargas activas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Total de comparticiones activos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Complementos activados" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Esta carpeta no existe." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "traducir algo" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Elija una opción válida. Esa opción no es una de las opciones disponibles." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduzca una lista de valores." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Elija una opción valida. %s no es una de las opciones válidas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es necesario." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduzca un valor válido." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Asegúrese de que este valor tiene máximo %(max)d caracteres (éste tiene " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Asegúrese de que este valor tiene mínimo %(min)d caracteres (éste tiene " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduzca un número entero" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual que %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual que %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduzca un número." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Asegúrese de que no hay más que %s dígitos en total." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Asegúrese de que no hayan más de %s dígitos antes del punto decimal." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduzca una fecha válida" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduzca una hora válida" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduzca una fecha y hora válidas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No se envió ningún archivo. Verifique el tipo de codificación en el " -"formulario." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "No se envió ningún archivo." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El archivo enviado está vacío." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Suba una imagen valida. El archivo que envió no era una imagen o era una " -"imagen defectuosa." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduzca una URL válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Esta URL parece ser un vínculo roto." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " -"disponibles." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "la actualización debe ser > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "no hay uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Mover a" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Error en la ruta." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Texto e imagen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Sólo imagen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Sólo texto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Estilo de los botones" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Refrescar automáticamente (segundos)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Almacenar en memoria las plantillas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "No se encontró certificado en '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Contraseña actual" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nueva contraseña (confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "La antigua contraseña es inválida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nueva contraseña no es igual a nueva contraseña (confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Mostrar barra lateral" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Mostrar no acertados" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Mostrar rastreadores" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Mostrar búsqueda de palabra clave" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocidad de descarga máxima" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocidad de subida máxima" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Parar sembrado en proporción" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Error en las opciones del torrent." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Ubicación de descarga" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Asignación compacta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Añadir en estado de pausa" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Subir torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Elija una url o un torrent, no ambas." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Sin datos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "número de archivos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... y eliminar Todos los Archivos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... y eliminar los Archivos Descargados" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... y eliminar los Archivos Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Tiempo activo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Actualizar automáticamente:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Disp." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Conectar al demonio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Conectado a" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Límite de Conexiones" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodos DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Borrar archivo .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Borrar archivos descargados." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Lista de torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Entrada a Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Espacio en disco" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "No descargar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descargado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "T.est." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrar utilizando una palabra clave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Forzar Nuevo Chequeo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "De sesión" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "Desde Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Prioridad Alta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Prioridad Máxima" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Palabra clave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etiqueta del torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Mover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Siguiente anuncio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Sin Conexiones Entrantes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Prioridad Normal" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "No conectado a un demonio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Contraseña inválida, inténtelo de nuevo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausar todo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Fragmentos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posición en la cola" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Actualizar página cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Eliminar torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Reanudar todo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rango de compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Tiempo de compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Definir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Definir tiempo de espera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Proporción de compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista de torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamaño total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estado del rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Verdadero" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Actualizar tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Subir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "Límite Máximo de Puestos de Subida" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Subido" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po index 9c58f3ffa..b47f34485 100644 --- a/deluge/i18n/et.po +++ b/deluge/i18n/et.po @@ -1,55 +1,163 @@ # Estonian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 19:53+0000\n" -"Last-Translator: boss01 \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vali kaust" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Sätted" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tühi silt" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Tundmatu silt" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Tundmatu torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Siltide lisamiseks, muutmiseks ja eemaldamiseks kasuta külgriba\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Sildid" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Siltide valikud" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Siltide valikud" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Üleslaadimise pesad:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -61,340 +169,2118 @@ msgstr "Kiirus Alla:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Ühendused:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Rakenda igale torrendile maksimum sätted:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimaalne" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Automaatselt hallatud" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Nõustu Järjekorra sätetega" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Liiguta lõpetatud torrentid kausta:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Rakenda asukoha seadistus:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Asukoht" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"jälitaja1.org\n" +"jälitaja2.com\n" +"see ei tee hetkel midagi veel..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(iga jälitaja eraldi real)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Automaatselt rakenda märgis:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Tracker'id" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Lisa silt" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Lisa silt" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tüüp:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Silt" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kehtetu võlukood" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versiooni viga" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokknimekiri" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP nimekiri (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Tekst (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (Kokkupakkimata)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Päevad" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Sätted" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valikud" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tüüp:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ülekandekiirus" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Failinimi" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vali .torrent fail" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Kõik failid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentid" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Piiramatu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveeritud" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Muu..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Alla kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Üles kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Alla" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Üles" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge on lukus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge on parooliga kaitstud.\n" +"Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent valmis" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Järk" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Jälitaja" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Alla:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Üles:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Detailid:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vali fail" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kataloogi valimine" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvesta .torrent fail" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Pole ühendatud" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Ühendusi" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Allalaadimis kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Üleslaadimis kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Levitajad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Masinad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "EETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhe" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Lisatud" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrid" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Olek" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Muud..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Sees" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Väljas" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Tähtus" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Allalaadimised" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ülekandekiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Liides" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Deemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Teavitus" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginad" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Lubatud" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Lisa torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Loo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigeerimine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Ühenduse haldur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +msgid "_View" +msgstr "_Vaade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Tööriistariba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Külgriba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "Status_bar" +msgstr "Olekuri_ba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +msgid "_Columns" +msgstr "_Veerud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Külgriba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vali kaust" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +msgid "_Help" +msgstr "_Abi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Allalaadimise koht" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 +msgid "Homepage" +msgstr "Koduleht" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Täielik" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Korduma Kippuvad Küsimused" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 +msgid "FAQ" +msgstr "KKK" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 +msgid "Community" +msgstr "Kommuun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lisa torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisa torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eemalda torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Jaotus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +msgid "Pause" +msgstr "Peata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +msgid "Resume" +msgstr "Jätka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Järjekorrasta torrent üles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +msgid "Queue Up" +msgstr "Liiguta üles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Järjekorrasta torrent alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +msgid "Queue Down" +msgstr "Liiguta alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Seadistused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ühenduse haldur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Laienda kõik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Jälitaja staatus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +msgid "Availability:" +msgstr "Saadavus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +msgid "Peers:" +msgstr "Kasutajad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +msgid "Seeders:" +msgstr "Jagajad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +msgid "Pieces:" +msgstr "Tükid:" + +# Arvatav Saabumise Aeg +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 +msgid "Speed:" +msgstr "Kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Järgmine Teadeanne:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Jagamise Suhe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Üleslaetud:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Allalaetud:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +msgid "_Status" +msgstr "_Olek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +msgid "# of files:" +msgstr "# faili:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Jälitaja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +msgid "Total Size:" +msgstr "Kogusuurus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +msgid "Path:" +msgstr "Asukoht:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "Status:" +msgstr "Olek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +msgid "_Details" +msgstr "_Detailid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +msgid "_Files" +msgstr "_Failid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Maks. ühendusi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maksimaalne üleslaadimise kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maksimaalne laadimis kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Maksimum üleslaeadimis slotid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 msgid "Bandwidth" +msgstr "Ülekandekiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +msgid "Private" +msgstr "Privaatne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Muuda jälitajaid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 msgid "_Options" +msgstr "_Valikud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Eemalda torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Oled kinnel et soovid eemaltada valitud torrenti?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Eemalda valitud torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ära näitta tulevikus seda dialoogi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Eemadla valitud torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Kui kustutad kirje, on see jäädavalt kadunud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eemalda _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrenti loomine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Kaus_t" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Failid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentaarid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Veebilevitused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tüki suurus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Aseta privaatne lipp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Eelistused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrenti loomine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvesta torrent kohas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvesta .torrent fal" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Ava kaust" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Jätka valitud torrenteid." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "_Jätka" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Val_ikud" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -404,11 +2290,6 @@ msgstr "_Järjekord" msgid "_Update Tracker" msgstr "_Uuenda jälitajat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muuda jälitajaid" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" msgstr "_Eemalda torrent" @@ -433,7 +2314,7 @@ msgstr "_Üleslaadimise kiirusepiirang" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Ühenduse limiit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" @@ -443,325 +2324,566 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muuda Jälitajaid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisa tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Lisa trackerid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Jälitajad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Seadistused" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vali kõik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Jätka kõiki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Näita Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Peata kõik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Jätka kõiki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sulge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "sedel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Sihtkoht:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lisa server" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostinimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ühenduse haldur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ära näita käivitamisel seda dialoogi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lisa torrenteid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eemalda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Allalaadimise koht" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Täielik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Jaotus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. alla kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. üles kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lisa _peatatuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Esimesed/viimased pakid eelisõigusega" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Taasta vaikeväärtused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Rakenda kõigile" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Lisa URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lisa Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Alates Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 msgid "Downloads" msgstr "Allalaadimised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimise asukoht:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Kaustad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Kasuta täielikku jaotamist" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Kasuta täielikku jaotamist" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktne jaotamine jaotab ainult vajamineva ruumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Kasuta kompaktset jaotust" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktne jaotamine jaotab ainult vajamineva ruumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Võrk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge valib igakord automaatselt erineva pordi, mida kasutada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 msgid "Use Random Ports" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge valib igakord automaatselt erineva pordi, mida kasutada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 msgid "Active Port:" msgstr "Aktiivne port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 msgid "0000" msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 msgid "From:" msgstr "Alates:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 msgid "To:" msgstr "Kuni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 msgid "Test Active Port" msgstr "Testi aktiivset porti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Sisenevad pordid" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Väkjuvad pordid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 msgid "0x00" -msgstr "" +msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 msgid "TOS" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universaalne isehäälestumine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT pordi vastendus protokoll" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universaalne isehäälestumine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT pordi vastendus protokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 msgid "Peer Exchange" msgstr "Lähtemasina vahetus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 msgid "LSD" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Hajusräsitabel võib parandada aktiivsete ühenduste arvu." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Hajusräsitabel võib parandada aktiivsete ühenduste arvu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 msgid "Network Extras" msgstr "Võrgu lisad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 msgid "Inbound:" msgstr "Sisenev:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 msgid "Level:" msgstr "Tase:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Sunnitud\n" +"Lubatud\n" +"Keelatud" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Käepigistus\n" +"Täis vool\n" +"Mitte kumbgi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 msgid "Outbound:" msgstr "Väljuv:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Krüpteeri kogu voog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 msgid "Encryption" msgstr "Krüptimine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 msgid "page 7" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maksimaalne ühenduste arv sekundis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maksimaalselt pool-avatud ühendusi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalne üleslaadimiskiirus kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " "puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maksimaalne üleslaadimise kiirus (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Maksimaalselt lubatud ühenduste arv. Määra -1 piiramatu puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maksimaalselt ühendusi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksimaalne üleslaadimiste pesad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimaalne allalaadimiskiirus kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " -"puhul." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimaalne allalaadimis kiirus (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalselt üleslaadimise pesi kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " "puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maksimaalne üleslaadimiste pesad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksimaalne allalaadimiskiirus kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " +"puhul." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimaalne allalaadimis kiirus (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Üldine ülkandekiiruse kasutus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalselt üleslaadimiste pesi igale torrenti kohta. PiiramMäära -1 " "piiramatu puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksimaalne ühenduste arv iga torrenti kohta. Määra -1 piiramatu puhul." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "ülekandekiiruse kasutus iga torrenti kohta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 msgid "page 8" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Luba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -769,75 +2891,63 @@ msgid "" "setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Luba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 msgid "Classic Mode" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Näita sesiooni kiirust tiitelribal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Minu aken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 msgid "Always show" msgstr "Alati näita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Luba süsteemse salve ikoon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimeeri salve sulgemisel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 msgid "Start in tray" msgstr "Alusta salves" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 msgid "Password protect system tray" msgstr "Parooliga kaitstud süsteemisalv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 msgid "System Tray" msgstr "Süsteemisalv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 msgid "page 10" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Teised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ole teavitatud uutest väljalasetet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -845,142 +2955,142 @@ msgstr "" "Deluge kontrollib meie servereid ja ütled sulle kui uuem versioon on lastud " "välja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ole teavitatud uutest väljalasetet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 msgid "Updates" msgstr "Uuendused" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Jah, palun saada anonüümne statistika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 msgid "System Information" msgstr "Süsteemi Informatsioon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "page 11" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Daemon port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Ühendus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Teised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 msgid "Total active seeding:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 msgid "Total active:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivsete allalaadimiste koguarv:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Aktiivsed torrendid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 msgid "Seed Time (m):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 msgid "Seeding" msgstr "Üleslaadimised" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 msgid "page 12" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proksi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Host:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -996,2150 +3106,253 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 msgid "Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 msgid "Web Seed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 msgid "Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 msgid "DHT" msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 msgid "Notification" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Heli:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Ainult OGG ja WAV failisi toetatakse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 msgid "Popup" +msgstr "Hüpikaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 msgid "Blinking tray icon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 msgid "Security:" -msgstr "" +msgstr "Turvalisus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pole" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Server:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Aadress:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Lisand programmid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versioon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 msgid "Homepage:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Autori e-post:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 msgid "_Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "_Paigalda plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muuda Jälitajaid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ära näita käivitamisel seda dialoogi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Eelistused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tüki suurus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Aseta privaatne lipp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näita Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Lisa torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Peata kõik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Jätka kõiki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sulge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigeerimine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Vaade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Tööriistariba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "_Veerud" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "_Abi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lisa torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lisa torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eemalda torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "Peata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "Jätka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Järjekorrasta torrent üles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "Liiguta üles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Järjekorrasta torrent alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "Liiguta alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Jälitaja staatus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "Saadavus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Kasutajad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Jagajad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Tükid:" - -# Arvatav Saabumise Aeg -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Järgmine Teadeanne:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Jagamise Suhe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Üleslaetud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Allalaetud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "# faili:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "Jälitaja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Kogusuurus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Asukoht:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "_Detailid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Teadaanne korras" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Teadanne saadetud" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Viga" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Silt" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tühi silt" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Tundmatu silt" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Tundmatu torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP nimekiri (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Tekst (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (Kokkupakkimata)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Aegumine (sekundites)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Mitteaktiivne" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokknimekiri" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kehtetu võlukood" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiooni viga" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graafik" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Pole ühendatud" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Allalaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Üleslaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Piiramatu" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Muu..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Failinimi" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vali .torrent fail" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failid" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Alla" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Üles" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge on lukus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge on parooliga kaitstud.\n" -"Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Tähtus" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Sees" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Väljas" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Aadress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Alla kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Üles kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent valmis" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrid" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveeritud" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Jälitaja" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Allalaadimised" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Võrk" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Deemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginad" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Levitajad" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Masinad" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "EETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhe" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Need muudatused salvestati" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Paranda üleval olevad vead ja proovi uuesti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Seadistus" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Ühenda" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Programmist" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Lahku" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detailid" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Failid" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Seiska" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Alusta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Liiguta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Teadusta uuesti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Kontrolli uuesti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Pordid" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Kasutajalt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Saaja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Segamini" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Ekstrad" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Kliendi-Vahetus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Krüptimine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Sunnitud" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Väljas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Käepigistus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "kumbki" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Sissetulev" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Väljuv" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Tase" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Kasutajanimi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Parool" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globaalne" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Piiramatu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maksimum ühenduste arv" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maksimum pool-avatud ühendusi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maksimum ühenduse katseid sekundis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Kiirus Alla" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Taaskäivita deemon ja webui peale nende seadete muutmist" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = piiramatu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "tõlgi midagi" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Vali õige valiku varjant. See valik ei ole üks valiku varjantidest." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Vali õige valiku varjant. %s ei ole üks valiku varjantidest." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "See väli on kohustuslik." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Lisa õige väärtus" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Sisesta terve number." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Sisesta number." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Lisa õige e-posti aadress." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Lisatud fail on tühi." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Lisa päris pilt. Fail mis sina üleslaadisid ei olnud pilt või oli vigane " -"pilt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "uuendus peab olema > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Viga rajas." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Mall" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst ja pilt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Ainult pilt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Ainult tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Nuppude stiil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Praegune parool" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Uus parool" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Uus parool (uuesti)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Vana parool on vale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Uus parool ei ole sama mis uus parool(uuesti)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Külgriba" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Viga torrenti seadistuses." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Vali url või torrent, mitte mõlemat." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Andmeid pole" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Failide arv" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Uuenda automaatselt:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Kättesaadavus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Eemalda" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Kustuta .torrent fail" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Kustuta alla laetud failid." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Keela" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Alla laetud" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Logi sisse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Järgmine Teatamine" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Vale parool, proovi uuesti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Peata kõik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Tükke" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Järjekorra positsioon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Uuenda lehte iga:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Eemalda torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Jätka kõiki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Vali kõik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Sea" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Jagamissuhe" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Sisesta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrenti nimekiri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Suurus Kokku" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Jälitaja Staatus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Uuenda Jälitajat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Kiirus Üles" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Üles laetud" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekundit" diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po index e3e2058c7..e2ff26cca 100644 --- a/deluge/i18n/eu.po +++ b/deluge/i18n/eu.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Basque translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Xabi Ezpeleta \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -35,15 +142,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -72,20 +179,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "" @@ -94,1242 +198,1599 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Gehitu Etiketa" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Konexioak" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxategia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Eguneratu Tracker-a" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Fitxategi guztiak" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Bezeroa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Nondik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Nora:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Konexioak" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Haziak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Bezeroak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Iragazkiak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxategia" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" @@ -1398,1726 +1859,1470 @@ msgstr "" msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Gehitu Torrent-a" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Ezabatu Torrent-a" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Eguneratu Tracker-a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Nondik:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Nora:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "Ongi Iragarki" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Iragarki Bidalituta" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Oharra" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Fitxategi guztiak" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Bezeroa" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Haziak" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Bezeroak" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Jetsiera" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Hurrengo Albistea" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Zatiak" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Elkarbanatze Indizea" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Erabateko Tamaina" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker-aren Egoera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Eguneratu Tracker-a" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Igoera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "segundu" +msgstr "Okerra" diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index 4942188c4..bfbac208d 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Finnish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Elias Julkunen \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Ilari Oras \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent valmis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent listätty" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Lisää komento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pura:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Valitse kansio" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Ota SSL käyttöön" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Kuuntele porttia:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Latausraja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Lähetysraja:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktiiviset torrentit:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Hitaat asetukset" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tyhjä nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Nimike on jo olemassa" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Tuntematon nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Tuntematon torrentti" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -33,21 +140,21 @@ msgstr "Nimike-valinnat" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Nimikevalinnat" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +msgstr "Kt/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -74,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Enintään" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automaattisesti hallittu" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Poista, kun jakosuhde on" @@ -96,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Käytä jonoasetuksia:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Siirrä valmistuneet:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Sijanti" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -124,1255 +227,1583 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "näitä ei käytetä vielä...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 rivi seurantapalvelinta kohden)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aseta nimike automaattisesti:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Seurantapalvelimet" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Lisää nimike" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Lisää nimike" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Nimike-as_etukset" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Poista nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lisää nimike" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Epäkelpo aloitus" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Epäkelpo eväste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Epäkelpo versio" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Estolista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer teksti (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "Osoite:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Yleisasetukset" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Päivää" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "Tarkista uusi lista joka:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "Päiviä" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Tuo estolista käynnistyksen yhteydessä" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Lataa ja tuo estolista tarvittaessa." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Tarkista lataus ja tuo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Lataa uusi estolista ja tuo se" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Pakota lataus ja tuonti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Estolista on ajan tasalla" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Tiedoston koko:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Tiedoston koko:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Tietoa" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Testaa konfiguroitu arvo:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Kuvaajat" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Ahvenanmaa" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaistanleveys" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Jakajat / käyttäjät" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lisää torrentteja" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lisää torrentteja" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Tiedosto" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua ja Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Agentiina" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Itävalta" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaidžan" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahaman saaret" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Valkovenäjä" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudasaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet'n saari" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasilia" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalamin sulttaanikunta" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kap Verde" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymansaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Tšad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Kiina" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Joulusaari" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cookinsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Komorit" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook-saaret" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Norsunluurannikko" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuuba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tšekin tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Tanska" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominikaani" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikaaninen Tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypti" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Päiväntasaajan Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Viro" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandin saaret (Malvinassaaret)" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Färsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Suomi" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Ranska" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Ranskan Guayana" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Ranskan Polynesia" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Ranskan eteläiset alueet" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Saksa" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Iso-Britannia" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Kreikka" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Grönlanti" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Vatikaanivaltio" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Unkari" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Islanti" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Intia" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanti" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Mansaari" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japani" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstan" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Pohjois-Korea" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Etelä-Korea" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libyan arabijamahiriya" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Liettua" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Makedonian tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Malediivit" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshallinsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Mikronesian liittovaltio" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Naurusaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Alankomaat" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Alankomaiden Antillit" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Uusi-Kaledonia" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Uusi-Seelanti" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Nigeria" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkinsaari" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Pohjois-Mariaanit" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norja" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Uusi-Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Filippiinit" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Puola" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugali" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Venäjä" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Saint Barthelemy" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts ja Nevis" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabia" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychellit" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon-saaret" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Etelä-Afrikka" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichinsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Espanja" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudania" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazimaa" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Ruotsi" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Sveitsi" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Syyrian arabitasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tansanian yhdistäytynyt tasavalta" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Thaimaa" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Itä-Timor" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ja Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkki" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks- ja Caicos-saaret" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Yhdysvallat" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Yhdysvaltain hajasaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Brittien Neitsytsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "USA:n Neitsytsaaret" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis ja Futuna" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Länsi-Sahara" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Sambia" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Tiedosto ei kelpaa" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Kahdentunut torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Et voi lisätä samaa torrenttia kahdesti." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Ei voitu asettaa prioriteettia!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" +"Tiedoston priorisointia ei voida käyttää, kun käytössä on tiivis tilanvaraus." -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Poista" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentit" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrentti-tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Tiedostot" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Virheellinen verkko-osoite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Latauskohde" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s ei ole kelvollinen verkko-osoite." -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Ladataan..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Lataus epäonnistui" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Tilanvaraus" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Ei voitu ladata : %s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Suurin latausnopeus:" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Suurin lähetysnopeus:" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivoitu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Muu…" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaistanleveys" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Ohjelma" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Latausnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Käytä kaikkiin" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Valinnat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Lisää URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "URL-osoitteesta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Seurantapalvelimet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Valitse k_aikki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Jatka valittuja torrentteja." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "_Jatka kaikkia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Avaa kansio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Jatka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Aset_ukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Jono" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Päivitä seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Poista to_rrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Pakota uudelleen_tarkastus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Siirrä _varastoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Yhteysrajoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automaattisesti hallitut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Poistetaanko valittu torrentti?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jos poistat datan, ne kadotetaan lopullisesti." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Poista myös _data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Poista _torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Lisää .torrent:t kansiosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Lataa kansioon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " -"ja estää levyn pirstaloitumista" +"Deluge\n" +"Ei yhdistetty.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "sivu 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge on lukittu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Käytä satunnaisia portteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiivinen portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testaa aktiivinen portti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Saapuvat portit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Lähtevät portit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"TOS-tavu asetettu kaikkiin käyttäjille lähetettyjen IP-pakettien " -"otsikkotietoihin (sisältäen verkkojaot). Tavun tulee olla heksadesimaaliluku." +"Deluge on suojattu salasanalla.\n" +"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Käyttäjän TOS-tavu:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrentti valmis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Sisältäen %i tiedostoa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Verkon lisäasetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Saapuva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Pakotettu\n" -"Käytössä\n" -"Ei käytössä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Kättely\n" -"Koko tietovirta\n" -"Jompikumpi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Lähtevä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Salaa koko tietovirta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "sivu 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaistanleveys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislähetysnopeus (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislatausnopeus (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " -"-1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Kaistanleveyden kokonaiskäyttö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Torrenttikohtainen kaistankäyttö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "sivu 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja " -"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua " -"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge " -"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Käytä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Perinteinen tila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Näytä aina" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Lisää torrentien valintaikkuna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "sivu 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Muut asetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle " -"mikäli uusi versio on saatavilla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ilmoita uudesta versiosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Päivitykset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK " -"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita " -"tietoja ei lähetetä." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Järjestelmän tiedot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "sivu 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Taustaprosessin portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Salli etäyhteydet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Muut asetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Jono" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Kaikki aktiiviset:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Älä laske hitaita torrentteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktiiviset torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Jakosuhteen raja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Jakoajan suhde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Jakoaika (minuuttia):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Jakaminen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "sivu 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Isäntä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ei mikään\n" -"Socks v4\n" -"Socks v5\n" -"Socks v5 ja todennus\n" -"HTTP\n" -"HTTP ja todennus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjänimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Verkkolähde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Ainoastaan OGG- ja WAV-muotoiset tiedostot on tuettu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Ponnahdus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Vilkkuva ilmoitusalueen kuvake" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Tietoturva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Taso" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Lataus:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Lähetys:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Yksityiskohdat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Tekijän sähköpostiosoite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Asenna liitännäinen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-muokkaa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisää seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Lisää seurantapalvelimet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Seurantapalvelin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrentit jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lisää jonotetut torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Siirrä varastoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Siirrä varastoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisää palvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Palvelimen nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Delugen ohjattu asennus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" -"Tämä ohjattu asennus auttaa sinua asentamaan Delugen mieltymystesi " -"mukaiseksi." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Kaikki valmista!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Luo torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Luo torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Kansio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Etäpolku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Weblähteet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Osan koko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Merkitse yksityiseksi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Valitse kansio" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistetty" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokollaliikenne Sisään/Ulos" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Aseta enimmäisyhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Kytke pois Klassikko tila" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Se ilmestyy, kun Delugen daemon prosessi (deluged) on jo käynnissä.\n" +"\n" +"Sinun täytyy joko sammuttaa daemon tai kytkeä Klassikkotila pois jatkaaksesi." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Virhe käynnistettäessä ydintä" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Luodaan torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Tallena .torrent nimellä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisää käyttäjä" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisää käyttäjä" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Lähteet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "isäntänimi:portti" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Lataajat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näytä Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Aikaa jäljellä" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Saat." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentteja jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrentti jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "ei nimikettä" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Muu.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Pois käytöstä" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Aseta suurin lähetyspaikkojen määrä" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliitymä" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Huomautus" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Valitse liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Liitännäinen Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Keskeytä kaikki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Jatka kaikkia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Lo_peta" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Luo torrentti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" @@ -1415,7 +1846,7 @@ msgstr "S_ivupalkki" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Näytä _nollapiste osumat" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1441,1743 +1872,1511 @@ msgstr "UKK" msgid "Community" msgstr "Yhteisö" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Lisää torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Poista torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Tauota valitut torrentit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" -msgstr "Tauota" +msgstr "Tauko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Jatka valittuja torrentteja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Siirrä ylös jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Siirrä ylös jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Laajenna kaikki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Älä lataa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normaali prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Korkea prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Korkein _prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automaattisesti hallittu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Jakosijoitus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Jakoaika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Aktiivisuusaika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Palvelimen tila:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Saatavuus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Lataajat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Lähteet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Osia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Jäljellä:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Seuraava päivitys:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Jakosuhde:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Lähetetty:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Ladattu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Lisäyspäivä:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Tila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Tiedostojen määrä:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hajautustaulu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Seurantapalvelin:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Koko:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Tila:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "Yksityiskoh_dat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Käyttäjät" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Suurin lähetysnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Suurin latausnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Siirrä valmiit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Valinnat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Poista torrentti?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Liittyvä .torrent poistetaan!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Ladatut tiedot poistetaan!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Poista valittu torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Uusi julkaisu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Uusi julkaisu saatavilla!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Saatavilla oleva versio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Nykyinen versio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Mene verkkosivuille" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Lisää käyttäjä IP:n perusteella" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisää käyttäjä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Poistetaanko valittu torrentti?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jos poistat datan, ne kadotetaan lopullisesti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Poista myös _data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Poista _torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Luo torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Luo torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Kansio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Etäpolku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Weblähteet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Osan koko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Merkitse yksityiseksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Anna etäpolku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ulkoinen polku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Luodaan torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Tallena .torrent nimellä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Avaa kansio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Jatka valittuja torrentteja." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Jatka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Aset_ukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Jono" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Päivitä seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Poista to_rrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Pakota uudelleen_tarkastus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Siirrä _varastoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Yhteysrajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automaattisesti hallitut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-muokkaa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisää seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Lisää seurantapalvelimet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Seurantapalvelimet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seurantapalvelin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Valitse k_aikki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "_Jatka kaikkia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Näytä Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Keskeytä kaikki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Jatka kaikkia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Lo_peta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "nimike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisää käyttäjä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "isäntänimi:portti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Siirrä varastoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Siirrä varastoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lisää palvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Palvelimen nimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjänimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrentit jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lisää jonotetut torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lisää torrentteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Poista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Latauskohde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Tilanvaraus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Suurin latausnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Suurin lähetysnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Käytä kaikkiin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Lisää URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "URL-osoitteesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lisää Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohashista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Lisää .torrent:t kansiosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Lataa kansioon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " +"ja estää levyn pirstaloitumista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Lisää torrentit pysätettyinä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "sivu 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Käytä satunnaisia portteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiivinen portti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testaa aktiivinen portti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Saapuvat portit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Lähtevät portit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS-tavu asetettu kaikkiin käyttäjille lähetettyjen IP-pakettien " +"otsikkotietoihin (sisältäen verkkojaot). Tavun tulee olla heksadesimaaliluku." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Käyttäjän TOS-tavu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Verkon lisäasetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Saapuva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Taso:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Pakotettu\n" +"Käytössä\n" +"Ei käytössä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Kättely\n" +"Koko tietovirta\n" +"Jompikumpi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Lähtevä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Salaa koko tietovirta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "sivu 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislähetysnopeus (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " +"-1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislatausnopeus (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Nopeusraja IP.n yläpuolella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Jos·valittuna,·arvioitu·TCP/IP·on·pois·suljettu·nopeusrajoittimelta.Näin·vält" +"ytään·rajojen·ylityksiltä·kokonaisliikenteessä." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Kaistan kokonaiskäyttö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Torrenttikohtainen kaistankäyttö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "sivu 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Käytä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja " +"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua " +"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge " +"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Perinteinen tila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Näytä istunnon nopeus tilapalkissa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Pääikkuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Näytä aina" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Lisää torrentien valintaikkuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "sivu 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Muut asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ilmoita uudesta versiosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle " +"mikäli uusi versio on saatavilla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Päivitykset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK " +"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita " +"tietoja ei lähetetä." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Järjestelmän tiedot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP tietokanta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "sivu 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Taustaprosessin portti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Salli etäyhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Muut asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Jono" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Kaikki aktiiviset:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Älä laske hitaita torrentteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktiiviset torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Jakosuhteen raja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Jakoajan suhde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Jakoaika (minuuttia):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Jakaminen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "sivu 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Isäntä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ei mikään\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 ja todennus\n" +"HTTP\n" +"HTTP ja todennus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Lähde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Verkkolähde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Ääni:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Ainoastaan OGG- ja WAV-muotoiset tiedostot on tuettu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Ponnahdus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Ei saatavilla Windowsilla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Ilmoitusalueen vilkkuva kuvake" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Tietoturva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Välimuisti/big>" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Välimuistin koko (16KiBin paloissa)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Tekijän sähköpostiosoite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Asenna liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Ilmoitus OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Ilmoitus lähetetty" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Virhe" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "Työskentely käynnissä.." - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Nimike-as_etukset" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Poista nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lisää nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tyhjä nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Nimike on jo olemassa" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Tuntematon nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Tuntematon torrentti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer teksti (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Estolista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Tarkistusväli (päivinä)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Latausyritysten määrä" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Tuo taustaprosessin käynnistyessä" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Lataa nyt" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Tuo nyt" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Ladataan %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Tuodaan %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Estetyt osoitteet: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Toimeton" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Päivitä tila" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Estolista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Epäkelpo aloitus" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Epäkelpo eväste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Epäkelpo versio" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Tilastot" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Kuvaaja" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Testaa konfiguraation arvo" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistetty" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Muu…" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Aseta enimmäisyhteydet" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentti-tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge on lukittu" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge on suojattu salasanalla.\n" -"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Muu.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Päällä" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Pois käytöstä" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Ohjelma" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrentti valmis" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Sisältäen %i tiedostoa" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Tämä sähköposti lähetettiin sinulle koska Deluge on saanut päätökseen " -"torrentin %s latauksen joka sisälsi %i tiedostoa. Jos et halua enää " -"ilmoituksia sähköpostitse, kytke sähköposti-ilmoitukset pois päältä Delugen " -"asetuksista.\n" -"\n" -"Kiitos,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "ei nimikettä" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentteja jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrentti jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivoitu" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Taso" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Liitännäinen" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Valitse liitännäinen" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Liitännäinen Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Lähteet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Lataajat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Aikaa jäljellä" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Saat." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Lisätty" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Valitse kansio" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Muutokset tallennettiin" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Asetukset" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Siirrä jonon kärkeen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Siirrä jonon perään" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ilmoita uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Uudelleentarkista" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Portit" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Mistä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Mihin" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Ekstrat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Pakotettu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Kättely" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Jompikumpi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Sisään" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Ulos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Taso" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Verkkolaite" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjänimi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globaali" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Rajoittamaton" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Suurin yhteksien määrä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Enimmäislatausnopeus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Enimmäislähetysnopeus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Suurin lataajien määrä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Suurin puoliavointen yhteyksien määrä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Suurin yhteysyritysten määrä sekunnissa" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Torrenttia kohden" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Lataus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Tallenna kaikki lataukset" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Tallenna torrent-tiedostot" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Lisää kansio automaattisesti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Automaattinen lisäys käytössä" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Suosi ensimmäisiä ja viimeisiä osia" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = rajoittamaton" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Aktiivisia torrentteja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Aktiivisia latauksia" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Aktiivisia jakoja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde ylittää" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Poista torrentti, kun suhde ylittää" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Käytettävät liitännäiset" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "käännä jotakin" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Valintasi ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi " -"sopivaksi." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Syötä lista arvoja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" -"%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Tämä kenttä on pakollinen." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Syötä kelvollinen arvo." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Varmista, että pituus ei ylitä %(max)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Syötä kokonaisluku." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Varmista, että tämä arvo on pienempi tai yhtä suuri kuin %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Varmista, että tämä arvo on suurempi tai yhtä suuri kuin %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Syötä luku." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Varmista, ettei desimaaleja ole %s enempää." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää ennen desimaalipistettä." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Syötä kelvollinen aika." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä/aika." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista koodauksen tyyppi lomakkeesta." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Tiedostoa ei lähetetty." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Lähetä kelvollinen kuva. Lähettämäsi tiedosto ei joko ollut kuva tai se oli " -"vioittunut." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Syötä kelvollinen osoite" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "ei osoitetta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Virhe polussa." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Pohja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Teksti ja kuva" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Vain kuva" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Napin tyyli" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Automaattinen päivitys (sekunneissa)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Tallenna pohjat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "Käynnistä web-käyttöliittymä käsin muutosten toteuttamiseksi." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Nykyinen salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Uusi salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Uusi salasana (vahvistus)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Vanha salasana on virheellinen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sivupalkki" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Näytä sivupalkki" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Näytä nollaosumat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Näytä seurantapalvelimet" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Näytä avainsanalla haku" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Suurin latausnopeus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Suurin lähetysnopeus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Virhe torrent-valinnoissa." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Latauskohde" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Tiivis tilanvaraus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Lisää pysäytetyssä tilassa" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Lähetä torrentti" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Ei tietoja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Tiedostojen määrä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... ja poista kaikki tiedostot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... ja poista ladatut tiedostot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... ja poista torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiivisuusaika" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Päivitä automaattisesti:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Saatavuus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Yhdistä taustaprosessiin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Yhdistetty" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Yhteyksien raja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT solmut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Poista .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Poista ladatut tiedostot." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrenttilista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge : Kirjautuminen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Levytila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Älä lataa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Ladattu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Aikaa jäljellä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Suodata hakusanan mukaan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Pakota uudelleentarkistus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Istunnosta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "URL-osoitteesta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Korkea prioriteetti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Korkein prioriteetti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Hakusana" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Liitä nimike torrenttiin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Siirrä torrentti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Seuraava ilmoitus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Ei sisääntulevia yhteyksiä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Normaali prioriteetti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Ei yhteyttä taustaprosessiin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Keskeytä kaikki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Osat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Sijainti jonossa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Päivitä sivu joka:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Poista torrentti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Jatka kaikkia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Jakosijoitus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Jakoaika" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Aseta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Automaattinen uloskirjaus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Jakosuhde" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentti-lista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Koko yhteensä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Seurantapalvelimen tila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Tosi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Päivitä seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetys" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lähetetty" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index 97f32cb83..7bea17aae 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -1,26 +1,134 @@ -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# French translation for deluge +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Éric Lassauge , © 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-02 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Kent1 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 08:07+0000\n" +"Last-Translator: apwwn \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Terminé" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Ajouté" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Évènement" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Ajouter une Commande" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraire vers :" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Sélectionner un Dossier" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activer l'interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activer le SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port d'écoute :" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Préférences" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limite de téléchargement :" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limite d'envoi :" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrents actifs" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Limites" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiquette invalide, caractères valides:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiquette vide" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "L'étiquette existe déjà" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiquette inconnue" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent inconnu" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" "Utiliser le panneau latéral pour ajouter, modifier ou supprimer des " -"Étiquettes.\n" +"étiquettes.\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" @@ -36,21 +144,21 @@ msgstr "Options d'étiquettes" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "Kio/s" +msgstr "ko/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Liste d'attente de télétransmission:\t" +msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -58,7 +166,7 @@ msgstr "Vitesse d'envoi :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "Vitesse de réception :" +msgstr "Vitesse de réception  :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" @@ -73,47 +181,43 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Géré automatiquement" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Arrêter le partage au ratio:" +msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Supprimer lorsque le ratio est atteint" +msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Appliquer la configuration des fichiers en attente" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "File d’attente" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "Déplacer les téléchargements terminés vers:" +msgstr "Déplacer les terminés vers:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Appliquer les paramètres d'emplacement" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -121,1262 +225,1601 @@ msgid "" msgstr "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" -"Cela ne fait rien d'autre..\n" +"Ceci est sans effet pour le moment…\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 ligne par tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Appliquer automatiquement l'étiquette:" +msgstr "Appliquer automatiquement l'étiquette :" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Ajouter une étiquette" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Ajouter une étiquette" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Texte" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Options du label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Retirer le label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Ajouter Label" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Code magique invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Version invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Liste de blocage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texte SafePeer (Zippé)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "URL :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Jours" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importer la liste des blocs au démarrage" +msgstr "Importer la liste de blocage au démarrage" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " "fichier." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forcer le téléchargement et importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "La liste de blocage est à jour" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Taille de fichier :" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Taille de fichier :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Informations" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Tester la valeur configurée:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Graphiques" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Åland, îles" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albanie" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algérie" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Sources/Pairs" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Îles Samoa Américaines" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Ajouter des torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Ajouter des torrents" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctique" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua-et-Barbuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Supprimer" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Arménie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Fichiers" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Sélectionner un dossier" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Répertoire de réception" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Autriche" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Complet" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaïjan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreïn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Vitesse de réception maximum:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Nombre maximum de connexions:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Biélorussie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum de fichiers envoyés:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgique" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Ajouter en _mode pause" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Bénin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Réglages par défaut" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhoutan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Appliquer à tous" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnie-Herzégovine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Ajouter une URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Depuis l'adresse Internet" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Île Bouvet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Ajouter un info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brésil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "À partir du info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgarie" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodge" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroun" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap-Vert" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Îles Caïman" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "République Centrafricaine" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chili" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Chine" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Île Christmas" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Îles Cocos" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombie" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Les Comores" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "République Démocratique du Congo" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Îles Cook" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Côte d'Ivoire" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Croatie" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Chypre" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "République tchèque" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Danemark" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominique" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "République dominicaine" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Équateur" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Égypte" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinée équatoriale" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Érythrée" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonie" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Éthiopie" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Îles Malouines" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Îles Féroé" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fidji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finlande" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "France" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "La Guyane Française" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polynésie française" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Terres Australes Françaises" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambie" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Géorgie" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Allemagne" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Royaume-Uni" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Grèce" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Groënland" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenade" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernesey" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinée" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinée-Bissau" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyane" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haïti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Îles Heard et McDonald" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Saint-Siège (État du Vatican)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong-Kong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongrie" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Islande" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Inde" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran, République islamique d'" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlande" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Île de Man" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Israël" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Italie" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaïque" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japon" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanie" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Corée, République populaire démocratique de" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Corée, République de" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Koweït" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirghizstan" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Laos" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Lettonie" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Liban" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Libéria" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Libyenne, Jamahiriya arabe" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituanie" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Macédoine, ancienne République yougoslave de" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaisie" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malte" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Îles Marshall" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritanie" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Île Maurice" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Mexique" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "La Micronésie, états fédérés de" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavie" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolie" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroc" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Birmanie" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibie" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Népal" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Pays-Bas" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilles néerlandaises" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nouvelle-Calédonie" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nouvelle-Zélande" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niué" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Île Norfolk" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Îles Mariannes du Nord" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norvège" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Territoire palestinien, occupé" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Pérou" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Pologne" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto-Rico" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Île de la Réunion" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Roumanie" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Russie" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Saint Barthelemy" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sainte-Hélène" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Sainte-Lucie" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint-Martin" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre et Miquelon" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "Saint-Marin" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tomé-et-Principe" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabie Saoudite" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Sénégal" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbie" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapour" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovaquie" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovénie" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Îles Salomon" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalie" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Afrique du Sud" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Espagne" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri-Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Soudan" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard et Jan Mayen" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Suède" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suisse" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Syrie" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Taiwan" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadjikistan" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzanie" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Thaïlande" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad et Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisie" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Turquie" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Îles Turques-et-Caïques" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Ouganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirats Arabes Unis" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "États-Unis" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Ouzbékistan" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Vénézuela" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Îles Vierges britanniques" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Îles Vierges américaines" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis-et-Futuna" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara occidental" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Yémen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambie" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de Fichier" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fichier non valable" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Dupliquer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même torrent plusieurs fois" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossible de définir les permissions du fichier !" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" +"La priorité des fichiers n'est pas disponible lorsque l'allocation compacte " +"est activée." -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Sélection d'un « .torrent » à ouvrir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Tout sélectionner" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fichiers torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Tout reprendre" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL incorrecte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Ouvrir un répertoire" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s n'est pas une URL correcte." -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Repren_dre" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Téléchargement..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ions" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Téléchargement échoué" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Mettre en attente" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Échec du téléchargement : %s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualiser le tracker" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Éditer les trackers" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Supprimer le torrent" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Activé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forcer la re-vérification" +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Autres…" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Changer _l'emplacement de sauvegarde" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite de réception" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite d'envoi" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Limite de transfert" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Vitesse de réception" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite de _vitesse d'envoi" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Vitesse d'émission" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Gestion automatique" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents provenant de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copie des .torrrent vers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Télécharger dans :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Dossiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"L'allocation complète pré-alloue tout l'espace requis pour le torrent et " -"permet d'éviter la fragmentation du disque" +"Deluge\n" +"Non connecté.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Utiliser l'allocation complète" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "L'allocation compacte alloue seulement l'espace nécessaire" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Vers le bas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utiliser l'allocation compacte" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Vers le haut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Télécharger en priorité la première et la dernière pièce" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Vitesse d'émission maximale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge est verrouillé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"Deluge choisira à chaque fois automatiquement un port différent à utiliser." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Utiliser des ports aléatoires" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Port actif :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "À :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Tester le port actif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Ports Entrants" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Ports Sortants" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge est protégé par un mot de passe.\n" +"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent terminé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Inclure %i les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocol de mappage de port NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Échange de client" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" -"Le service d'exploration local a trouvé des pairs sur votre réseau local." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"La DHT (Distributed Hash Table) peut augmenter le nombre de connections " -"actives." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras réseau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrée :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -"Forcé\n" -"Activé\n" -"Desactivé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Poignée de main\n" -"Flux complet\n" -"L'un ou l'autre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Sortie :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Crypter la totalité du flux" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Cryptage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nombre maximum de connexions. Mettre -1 pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum de connexions :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum de slots d'émission :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour " -"illimitée." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse maximale de téléchargement (Kio/s) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nombre maximum de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorer les limites sur le résau local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Réglages généraux de la bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 " -"pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Réglages par torrent de la bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "page 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Le mode classique permet de cacher les fonctionnalités du démon et faire " -"apparaître Deluge comme une seule application. Utilisez ceci si vous ne " -"voulez pas profiter des avantages du démon Deluge. Vous devez redémarrer " -"Deluge pour que ce paramètre prenne effet." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Mode classique" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Toujours montrer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Boîte d'ajout de torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activer l'icône dans la barre des tâches" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimiser dans la barre des tâches à la fermeture" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Démarer dans la barre des tâches" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Protéger par un mot de passe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Barre des tâches" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge va vérifier nos serveurs et vous indiquer si une nouvelle version est " -"disponible" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Etre averti des nouvelles versions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Mises à jour" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Aidez-nous à améliorer Deluge en envoyant votre version de Python, de PyGTK, " -"de votre système et de votre processeur. Aucune autre information n'est " -"envoyée." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Envoyer des statistiques anonymes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informations système" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port du démon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Autoriser les connexions à distance" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" -"Vérifier régulièrement la présence d'un nouvelle version sur le site web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "File d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total des envois actifs:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Total actif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total de téléchargements actifs:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents actifs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite du ratio de partage (share ratio):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Time Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Temps d'envoi (min):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Arrêter l'envoi lorsque le ratio de partage (share ratio) atteint:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" -"Supprimer le torrent lorsque le ratio de partage (share ratio) est atteint" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Partage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" -"Copy text \t\r\n" -"Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Hôte :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Aucun\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 + auth.\n" -"HTTP\n" -"HTTP + auth." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d’utilisateur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Seul les fichiers .OGG et les fichier .WAV sont supportés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "fenêtres intempestives" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Icone de notification clignotante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Sécurité :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Courriel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +"Ce courriel vous informe que Deluge a terminé le téléchargement de %(name)s " +"(comportant %(num_files)i fichiers).\n" +"Pour arrêter de recevoir ces alertes, désactivez simplement les " +"notifications par courriel dans les préférences de Deluge.\n" +"\n" +"Merci,\n" +"Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Rangé" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Descendant:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Montant :" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Détails :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installer Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Éditer les trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editer les trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Ajouter un tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Éditer le traceur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Éditer le traceur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Torrents ajoutés en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Déplacer la Sauvegarde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Déplacer la sauvegarde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Ajouter un hôte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nom d'hôte :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Démarrer le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte si nécessaire" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Assistant de Configuration Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "Cet assistant va vous aider à regler Deluge selon vos préférences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Terminé!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Créer un Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Créer un Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Dossier" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Enlever le chemin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaires :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informations" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Pair Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Taille des pièces :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marquer comme Privé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Ajouter ce torrent à la session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Entrer un emplacement distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Chemin distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Création d'un Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Sauvegarder le .torrent sous" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Ajouter un pair" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choisissez un fichier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Ajouter Pair" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choisissez un répertoire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nom_d_hote:port" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Afficher Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connecté" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Vitesse de téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Vitesse d'émission" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafic du protocole (réception/envoi)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Aucune connection entrante!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nombre maximum de connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Désactiver le mode classique ?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Il semble qu'un démon Deluge est déjà en cours d'exécution.\n" +"\n" +"Vous devriez arrêter le démon ou désactiver le mode classique pour continuer." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Erreur durant le démarrage de la partie centrale du logiciel" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Il s'est produit une erreur durant le démarrage de la partie centrale du " +"logiciel. Cette partie est requise pour pouvoir utiliser Deluge en mode " +"Classique.\n" +"\n" +"Veuillez regarder les détails ci-bas pour plus d'information." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Puisqu'il y a eu une erreur lors du démarrage du mode Classique, voulez-vous " +"continuer l'exécution de Deluge avec le mode Classique désactivé ?" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Sources" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Temps restant" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Utilité" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent rajouté à la queue" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "aucun label" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Mettre en illimité" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Autre..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activé" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Définir le nombre d'emplacement d'upload maximum" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Divers" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Serveur mandataire" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Modules" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Greffon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Séléctionner de Module" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Module Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Ajouter un Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Suspendre tout" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Reprendre tout" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quitter et éteindre le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Quitter" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Créér un Torrent" +msgstr "_Créer un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quitter et éteindre le démon" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1384,7 +1827,7 @@ msgstr "_Éditer" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Gestionnaire de connexion" +msgstr "Gestionnaire de _connexion" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1396,7 +1839,7 @@ msgstr "_Affichage" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barre d'outils" +msgstr "Barre d'ou_tils" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" @@ -1420,11 +1863,11 @@ msgstr "Barre _latérale" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Montrer les catégories _vides" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Afficher les _trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1446,1768 +1889,1538 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" -msgstr "Ajouter un Torrent" +msgstr "Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Supprimer un Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" -msgstr "Suspendre" +msgstr "Mettre en pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Mettre en file vers le haut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" -msgstr "Ajouter en premier" +msgstr "Déplacer vers le haut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Mettre en file vers le bas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Ajouter à la suite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Tout décompresser" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ne pas télécharger" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Priorité normale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Priorité haute" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Priorité très haute" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gestion automatique:" +msgstr "Gestion automatique :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Rang de partage:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Temps de partage:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "Temps actif:" +msgstr "Temps actif :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "État du tracker :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilité :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Clients :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Sources :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Pièces :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Temps restant :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Vitesse :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Prochaine annonce :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Taux de partage :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Envoyé :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Téléchargé :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Date d'ajout :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "É_tat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaires:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" -msgstr "Nombre de fichiers :" +msgstr "Nombre de fichiers :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "Somme de contrôle (hash):" +msgstr "Somme de contrôle (hash) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Taille totale :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Chemin : " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Etat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Pairs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Nombre maximal de connexions :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Vitesse de téléchargement maximum:" +msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Déplacer les fichiers compléter :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Premier/dernier prioritaires" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Supprimer le torrent?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Modifier les trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Supprimer le torrent ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné?" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné ?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé!" +msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Les données téléchargées seront supprimées!" +msgstr "Les données téléchargées seront supprimées !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Nouvelle version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "Nouvelle version disponible!" +msgstr "Nouvelle version disponible !" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "Version disponible:" +msgstr "Version disponible :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "Version actuelle:" +msgstr "Version actuelle :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ne plus afficher cette boîte à l'avenir" +msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Aller au site Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Ajouter un pair avec son IP" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Ajouter un pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Supprimer les torrents sélectionnés ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Si vous supprimez les données, elles seront perdues définitivement." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Supprimer avec les _données" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Supprimer le _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Créer un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Créer un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Dossier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Chemin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaires :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informations" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Sources Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Taille des pièces :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marquer comme Privé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Ajouter ce torrent à la session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Entrer le chemin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Chemin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Création d'un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Sauvegarder le .torrent sous" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Ouvrir le dossier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Repren_dre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Mettre en attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualiser le tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Supprimer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forcer la re-vérification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Changer l'emplacement de _sauvegarde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite de _téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite d'_envoi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Nombre de _connexions maximum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Nombre d'_envois maximum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Gestion automatique" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Éditer les trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editer les trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Ajouter un tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Ajouter des trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackeurs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Éditer le traceur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Éditer le traceur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Tout sélectionner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Tout reprendre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Afficher Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Suspendre tout" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Reprendre tout" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Quitter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "étiquette" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Ajouter Pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nom_d_hote:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Ajouter un hôte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom d'hôte :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d’utilisateur :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Démarrer le démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte local si nécessaire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Ajouter les torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Ajouter des torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Supprimer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Répertoire de téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Vitesse maximale de réception:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Ajouter en _mode pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revenir aux réglages par défaut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Appliquer à tous" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Ajouter une URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Depuis l'adresse Internet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Ajouter un info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "À partir du info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Info_hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copie des .torrrent vers :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Télécharger vers :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Dossiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Utiliser l'allocation complète" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"L'allocation complète pré-alloue tout l'espace requis pour le torrent et " +"permet d'éviter la fragmentation du disque" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Utiliser l'allocation compacte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"L'allocation compacte alloue seulement l'espace lorsqu'il est nécessaire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Ajouter le torrent en mode pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Réseau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Utiliser des ports aléatoires" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"Deluge choisira à chaque fois automatiquement un port différent à utiliser." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Port actif :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "De :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Tester le port actif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Ports entrants" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Ports sortants" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Entrer l'adresse IP de l'interface à écouter pour des connections Bittorrent " +"entrantes. Laissez ceci vide si vous voulez utiliser l'adresse par défaut." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Valeur hexadécimal de l'octet TOS (Type Of Service) de l'entête IP de chaque " +"paquet envoyé à des pairs (incluant les sources web)." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Octect TOS pour les pairs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocol de mappage de port NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Échange de client" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"L'explorateur des services locaux a trouvé des pairs sur votre réseau local." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"La DHT (Distributed Hash Table) peut améliorer le nombre de connexions " +"actives." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras réseau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrée :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forcé\n" +"Activé\n" +"Desactivé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Poignée de main\n" +"Flux complet\n" +"L'un ou l'autre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Sortie :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Crypter la totalité du flux" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Cryptage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum de connexions :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nombre maximal de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum de slots d'émission :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour " +"illimitée." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Vitesse maximale de réception (Kio/s) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorer les limites sur le résau local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Inclure les en-têtes IP dans la limite de bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Si l'option est cochée, les en-têtes TCP/IP estimés sont pris en compte dans " +"la limitation de bande passante. Cela permet d'éviter que le trafic total " +"dépasse la limite." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Réglages généraux de la bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 " +"pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Réglages par torrent de la bande passante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Le mode classique permet de cacher la plupart des fonctionnalités du démon " +"et de faire apparaître Deluge comme une seule application. Utilisez ceci si " +"vous ne voulez pas profiter des avantages du démon Deluge. Vous devez " +"redémarrer Deluge pour que ce paramètre prenne effet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Mode classique" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Montrer la vitesse actuelle dans la barre de titre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Fenêtre principale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Toujours montrer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Fenêtre d'ajout de torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Activer l'icône de la zone de notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimiser dans la zone de notification à la fermeture" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Démarrer dans la zone de notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Protéger par un mot de passe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Zone de notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Être averti des nouvelles versions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge vérifiera nos serveurs et vous indiquera si une nouvelle version est " +"disponible" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Mises à jour" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Aidez-nous à améliorer Deluge en envoyant votre version de Python, de PyGTK, " +"de votre système et de votre processeur. Absolument aucune autre information " +"n'est envoyée." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Oui, envoyer des statistiques anonymes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informations système" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Si Deluge ne peut pas trouver le fichier de base de données à cet " +"emplacement, il va utiliser DNS pour identifier le pays du pair." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Base de donnée GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port du démon :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Autoriser les connexions à distance" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" +"Vérifier régulièrement la présence d'un nouvelle version sur le site web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "File d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier dans la file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total des envois actifs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Total de torrents actifs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total de téléchargement en cours" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents actifs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite du ratio de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Ratio du temps d'envoi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Temps d'envoi (min) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Arrêter l'envoi lorsque le ratio de partage atteint :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Supprimer le torrent lorsque le ratio de partage est atteint" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Partage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "page 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Hôte :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Aucun\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 + auth.\n" +"HTTP\n" +"HTTP + auth." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Pairs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Source Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Son :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Seuls les fichiers OGG et WAV sont pris en charge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Pop-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Non disponible sous WIndows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Icone de notification clignotante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Sécurité :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Adresse électronique" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Le nombre de secondes entre la dernière écriture d'une pièce de la cache " +"d'écriture et l'écriture forcée vers le disque de cette pièce. La valeur par " +"défaut est de 60 secondes." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Expiration du Cache (secondes):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Le nombre total de blocs de 16BiB écrits au disque depuis le début de la " +"session." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blocs écrits :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Le nombre total d'opérations d'écritures effectuées depuis le début de la " +"session." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "Écritures:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "Écriture" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Le nombre de blocs qui sont demandés par l'engin bittorrent (provenant des " +"pairs), qui ont été servis par le disque ou la cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blocs lus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Le nombre total d'opération de lectures qui ont été effectuées depuis le " +"début de la session." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "Lectures:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "Lecture" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Le nombre de blocs de 16 KiB qui sont présentement dans la cache du disque, " +"incluant la cache de lecture et la cache d'écriture." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Taille du cache :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Taille de la cache de lecture:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Version :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Site Web :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Adresse électronique de l'auteur :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installer un plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Re-détecter les plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Trouver plus de Modules" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Démarrage du serveur avec le PID" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "Hors ligne" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "En ligne" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Connecté" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Le démon n'existe pas" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Annonce valide" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Annonce envoyée" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Alertes" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Erreur" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Texte" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Options du label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Retirer le label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Ajouter Label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiquette invalide, caractères valides:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiquette vide" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "L'étiquette existe déjà" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiquette inconnue" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent inconnu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texte SafePeer (Zippé)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Liste des blocs" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Vérifier tous les jours" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Délai de dépassement (secondes)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importer au démarrage du démon" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Télécharger Maintenent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importer Maintenent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Téléchargement %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importé %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blocked Ranges: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Mettre à jour l'état" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Liste noire" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalide" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Code magique invalide" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Version invalide" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Statistiques" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graphique" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connecté" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Vitesse de téléchargement" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Vitesse d'émission" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Aucune connection entrante!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Autres…" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de Fichier" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Sélection d'un « .torrent » à ouvrir" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fichiers torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le\r\n" -" modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle " -"que\r\n" -" publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette\r\n" -" licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\r\n" -" \r\n" -" Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais " -"SANS\r\n" -" AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de " -"COMMERCIALISABILITÉ\r\n" -" ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence " -"Générale\r\n" -" Publique GNU pour plus de détails.\r\n" -" \r\n" -" Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU " -"avec\r\n" -" ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez :\r\n" -" ." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Vers le bas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Vers le haut" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge est verrouillé" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge est protégé par un mot de passe.\n" -"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Mettre en illimité" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Autre..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Activé" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Désactivé" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Vitesse de réception" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Vitesse d'émission" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent terminé" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inclure %i les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Ce courriel vous informe que Deluge a fini de télécharger %s , contenant %i " -"fichier(s).\n" -"Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez la notification par courriel " -"dans les préférences.\n" -"\n" -"Merci,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "État" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "aucun label" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent rajouté à la queue" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activé" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Le torrent à depassé le rati" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Rangé" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Réseau" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Divers" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Modules" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Greffon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Séléctionner de Module" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Module Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Sources" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Temps restant" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Disp." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choisissez un fichier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choisissez un répertoire" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Ces changements sont sauvegardés" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Cooorigez les erreurs et rééssayez" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "À propos" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Se déconnecter" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Haut de la queue" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Bas de la queue" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Re-annonce" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Revérifier" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Ports" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Destination" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extra" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Table de hachage distribuée principale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Échange-Pair" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Chiffrement" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forcé" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Poignée de main" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "L'un ou l'autre" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Entrant" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Sortant" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = illimité" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Connexions maximum" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Vitesse d'énvoi maximale (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Slots d'envoi maximum" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Connexions sémi-ouvertes maximales" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Tentatives de connexions maximales par seconde" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Par torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Réception" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Enregistrer tout dans" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Sauvegarder les fichiers torrent dans" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Ajout automatique de dossiers" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Ajout automatique activé" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioriser les premières et dernières pièces" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Redémarrer le démon et l'interface web (webui) après le changement des " -"paramètres" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = illimité" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Torrents actifs totaux" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Téléchargement actifs" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Total des partages actifs" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Arrêter le partage quand le ratio atteint" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Plugins activés" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Ce répertoire n'existe pas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "traduire quelquechose" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas parti des choix " -"disponibles." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Entrer une liste de valeurs" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Sélectionnez un choix valide, %s n'est pas parmi les choix disponibles." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Ce champs est requis" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Entrez une valeur valide" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Assurez-vous que cette valeur a au maximum %(max)d caractères (elle en a " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Assurez-vous que cette valeur a au minimum %(min)d caractères (elle en a " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Entrer un nombre entier" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit inférieure ou égale à %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Assurez-vous que cette valeur est suppérieure ou égale à %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Entrez un nombre" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres au total." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s décimales." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" -"Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres avant le point des " -"décimales." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Entrez une date valide." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Entrez une heure valide." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Entrer une date et un temps valides." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Entrez une addresse e-mail valide." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez l'encodage sur le formulaire." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Le fichier soumis est vide." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une " -"image ou était une image corrompue." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Entrez une URL valide." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Cette URL semble être un lien mort." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selectioner un choix valide. %(value)s n'est pas un des choix possible." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "le raffraichissement doit être >0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "pas d'uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Déplacer vers" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Erreur dans le chemin" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Texte et image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Images Seulement" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Texte uniquement" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Style de boutons" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Mettre les modèles en cache" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Mot de passe actuel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "L'ancien mot de passe est invalide" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Confirmation incorrecte" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barre latérale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Montrer la barre latérale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Afficher les traceurs" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Montrer les mots-clés de recherche" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Vitesse d'envoi maximale" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Erreur dans les préférences du torrent." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Emplacement de téléchargement" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Allocation compacte" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Ajouter en État de Pause" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Envoyer un torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choisissez une url ou un torrent, pas les deux." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Pas de données" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Nombre de fichiers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Temps d'activité" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Rafraîchissement auto :" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Disp." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilité" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "En Bas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Nettoyer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Connecter au démon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Connecté à" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nœuds DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Supprimer le fichier .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Liste des Torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Connexion à Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Téléchargé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Temps restant" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Faux" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrer avec un mot-clé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Depuis la session" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Mot-clé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Titre du torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Déplacer torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Prochaine annonce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Non connecté à un démon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Mot de passe invalide, essayez à nouveau" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Tout mettre en pause" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Pièces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Position dans la file d'attente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Rafraîchir la page tous les :" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Supprimer le torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Redémarrer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Reprendre tous" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegader" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rang des pairs" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Durée de partage" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Définir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Regler la temporisation" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Taux de partage" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Envoyer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "En Haut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Liste des torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Taille Totale" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "État du Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Vrai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Mettre à jour le tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Émission" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Envoyé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "secondes" diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po index ec9df2882..ca36e4ca6 100644 --- a/deluge/i18n/gl.po +++ b/deluge/i18n/gl.po @@ -1,29 +1,137 @@ # Galician translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-15 19:51+0000\n" -"Last-Translator: maaark \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecciona un Cartafol" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta non válida, só están permitidos os caracteres:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta baleira" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta descoñecida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent descoñecido" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Use a barra lateral para engadir, editar e eliminar etiquetas. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -35,15 +143,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -69,23 +177,20 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "" @@ -94,1254 +199,1601 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Engadir etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Lenda" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Lider non válido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código máxico non válido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IPs de Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Conexións" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecciona un Cartafol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Lugar de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Actualizar Rastrexador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Rastrexadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Eliminar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Node de ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolla un ficheiro .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Ficheiros Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Todos os ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Outros..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de Descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Subir" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge está bloqueado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Porto Activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Dende:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Probar Porto Activo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge está protexido cunha contrasinal.\n" +"Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal." + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de Tradución de Portos NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"A tabla hash distribuída pode mellorar a cantidade de conexións activas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrante:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Saínte:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidade máxima de subida para todos os torrents. Pon -1 para que sexa " -"ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Subida (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Número máximo de conexións permitidas. Pon -1 para que sexa ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Número Máximo de Conexións:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidade máxima de baixada para todos os torrents. Pon -1 para que sexa " -"ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de descarga (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar a icona na bandexa do sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar á bandexa do sistema ao pechar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Protexer con contrasinal a bandexa do sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Bandexa do Sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Compartindo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ningún\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 con Aut.\n" -"HTTP\n" -"HTTP con Aut." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non está conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Conexións" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Amosar Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Parceiros Completos" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Parceiros" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo Estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Taxa" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Activo" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Engadir Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Saír" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -1410,1728 +1862,1482 @@ msgstr "" msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Engadir Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Eliminar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Deter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Subir Torrent na Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Baixar Torrent na Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado do Rastrexador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Dispoñibilidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Parceiros:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Parceiros Completos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Partes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tempo Estimado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo Anuncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Taxa de Compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Subido:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Descargado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Rastrexador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Tamaño Total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Camiño:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar Rastrexadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Actualizar Rastrexador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Eliminar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Amosar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Saír" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Lugar de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Porto Activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Dende:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Probar Porto Activo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolo de Tradución de Portos NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"A tabla hash distribuída pode mellorar a cantidade de conexións activas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras de Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrante:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nivel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saínte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidade máxima de subida para todos os torrents. Pon -1 para que sexa " +"ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Subida (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Número máximo de conexións permitidas. Pon -1 para que sexa ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Número Máximo de Conexións:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidade máxima de baixada para todos os torrents. Pon -1 para que sexa " +"ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de descarga (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Habilitar a icona na bandexa do sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizar á bandexa do sistema ao pechar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Protexer con contrasinal a bandexa do sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Bandexa do Sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartindo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ningún\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 con Aut.\n" +"HTTP\n" +"HTTP con Aut." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "Anuncio verificado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Anuncio enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Outros..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Node de ficheiro" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolla un ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Ficheiros Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Subir" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está bloqueado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge está protexido cunha contrasinal.\n" -"Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Subida" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Activo" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Parceiros Completos" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Parceiros" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo Estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Taxa" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Ficheiros" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Comezar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Porto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuario" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Descarga" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Dispoñibilidade" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Seguinte Anuncio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Partes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar Todo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Taxa de Compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamaño Total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estado do Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Actualizar Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Subida" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +msgstr "Erro" diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index 749e41bd1..acdde8ff2 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -1,23 +1,130 @@ # Hebrew translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-19 15:50+0000\n" -"Last-Translator: SDoolMan \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Mark Krapivner \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "טורנט הושלם" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "התווסף טורנט" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "הפעלה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "הוסף פקודה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "פקודה" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "חלץ אל:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "הפעל מנשק דפדפן" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "הפעל SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "הגבלת הורדה:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "הגבלת העלאה:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "טורנטים פעילים:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "הגדרות איטיות" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "תווית ריקה" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "התווית בר קיימת" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "תווית לא ידוע" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "טורנט לא ידוע" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "השתמש בסרגל הצד כדי להוסיף,לערוך ולמחוק תוויות. \n" @@ -32,19 +139,19 @@ msgstr "אפשרויות תווית" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "אפשרויות תויות" +msgstr "אפשרויות תוית" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -73,20 +180,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "מקסימום" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "ניהול אוטומטי" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "הסרה ביחס שיתוף" @@ -95,25 +199,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "החל הגדרות תור:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" -msgstr "תור" +msgstr "בתהליך" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "העבר הורדות שהושלמו ל:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "החל הגדרות מיקום:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -121,1235 +224,1604 @@ msgid "" msgstr "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" -"זה עדיין לא עושה כלום....\n" +"זה עדיין לא עושה כלום..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(שורה אחת לכל טקראקר)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "החל תווית אוטומטית:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "טראקרים" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "הוסף תוית" +msgstr "הוסף תווית" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "הוסף תוית" +msgstr "הוסף תווית" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "תווית" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_אפשרויות תווית" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_הסר תווית" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_הוסף תווית" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "leader לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "קוד magic לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "גרסה לא תקינה" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "רשימת חסומים" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "טקסט PeerGuardian (לא־מכווץ)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "‏URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "ימים" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "בדוק הורדה ויבוא" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "הכרח הורדה ויבוא" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "רשימת חסומים מעודכנת" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "גודל הקובץ:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "גודל הקובץ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "מידע" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "בחן ערך הגדרה:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "אפגניסטן" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "גרפים" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "איי אולנד" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "רוחב פס" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "אלבניה" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "חיבורים" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "אלג'יריה" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "משתפים/מקורות" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "סמואה האמריקאית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "הוספת טורנטים" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "אנדורה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "הוספת טורנטים" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "אנגולה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_קובץ" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "אנגואילה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_כתובת" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "אנטרקטיקה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "אנטיגואה וברבודה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_הסרה" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "ארגנטינה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "טורנטים" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "ארמניה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "קב_צים" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "ארובה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "בחר תיקייה" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "אוסטרליה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "מיקום ההורדה" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "אוסטריה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "מלא" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "אזרביג'ן" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "מצומצמת" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "בהמאס" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "הקצאה" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "בחריין" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "בנגלדש" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "ברבדוס" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "בלרוס" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "בלגיה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "רוחב פס" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "בליז" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "הוסף _במצב מושהה" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "בנין" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "תן עדיפות לחלק ראשון/אחרון" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "ברמודה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "החזר לברירת מחדל" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "בהוטן" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "החל להכל" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "בוליביה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_אפשרויות" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "בוסניה הרצגובינה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "הוסף כתובת" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "בוטסוואנה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "מכתובת" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "האי באווט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "הוסף Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "ברזיל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "מתוך Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "טריטוריית האוקיאנוס ההודי הבריטית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ברונאי דרוסלאלם" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "טראקרים:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "בולגריה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_בחר הכל" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "בורקינה פאסו" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "המשך טורנטים נבחרים." +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "בורונדי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "המש_ך הכל" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "קמבודיה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_פתח תיקייה" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "קמרון" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "המש_ך" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "קנדה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "אפש_רויות" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "כף ורדה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_העבר לתור" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "איי קיימן" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_עדכן טראקר" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "הרפובליקה המרכז אפריקנית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_ערוך טראקרים" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "צ'אד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_הסר טורנט" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "צ'ילה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_הכרח בדיקה מחדש" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "סין" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "העברת _אחסון" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "איי חג המולד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "איי קוקוס, קילינג" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "קולומביה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "גבול _החיבור:" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "קומורוס" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "גבול _נקודות העלאה" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "קונגו" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "מנוהל _אוטומטית" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "קונגו, הרפובליקה הדמוקרטית של" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "האם למחוק את הטורנט המסומן?" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "איי קוק" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "אם תמחק את המידע, הוא יאבד לעד." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "קוסטה ריקה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "מחק גם את הנ_תונים" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "חוף השנהב" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "מחק _טורנט" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "קרואטיה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "קובה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "הורדות" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "קפריסין" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית מ:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "הרפובליקה הצ'כית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "העתקת קבצי .torrent ל:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "דנמרק" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "הורדה אל:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "דג'יבוטי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "תיקיות" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "דומיניקה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "אקוודור" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "מצרים" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "אל סלבדור" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "גינאה המשוונית" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "אריתריאה" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "אסטוניה" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "אתיופיה" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "איי פוקלנד" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "איי פארו" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "פיג'י" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "פינלנד" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "צרפת" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "גינאה הצרפתית" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "פולינזיה הצרפתית" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "הטריטוריות הדרומיות של צרפת" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "גבון" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "גמביה" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "גיאורגיה" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "גרמניה" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "הממלכה המאוחדת" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "גאנה" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "גיברלטר" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "יוון" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "גרינלנד" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "גרנדה" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "גוואדלופ" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "גואם" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "גואטמלה" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "גאורנסי" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "גינאה" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "גינאה ביסאו" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "גויאנה" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "האיטי" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "האיים הרד ומקדונלד" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "וותיקן" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "הונדורס" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "הונג קונג" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "הונגריה" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "איסלנד" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "הודו" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "אינדונזיה" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "אירן, הרפובליקה האיסלמית של" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "עיראק" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "אירלנד" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "האי מאן" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "ישראל" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "איטליה" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "ג'מייקה" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "יפן" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "ג'רזי" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "ירדן" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "קאזחאסטן" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "קניה" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "קיריבטי" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "קוריאה, דמוקרטיית העם של" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "קוריאה, הרפובליקה של" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "כווית" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "קירגיסטאן" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "לאוס" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "לטביה" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "לבנון" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "לסותו" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "ליבריה" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "לוב" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ליכטנשטיין" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "ליטא" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "לוקסמבורג" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "מאקאו" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "הרפובליקה היוגוסלבית לשעבר של מקדוניה" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "מדגסקר" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "מלאוי" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "מלזיה" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "מלדיב" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "מאלי" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "מלטה" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "איי מרשל" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "מרטיניק" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "מאוריטניה" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "מאוריציוס" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "מאיוט" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "מקסיקו" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "מיקרונזיה" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "מולדובה" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "מונקו" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "מונגוליה" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "מונטנגרו" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "מונסראט" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "מרוקו" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "מוזמביק" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "מיאנמאר" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "נמיביה" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "נאורו" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "נפאל" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "הולנד" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "אנטילים הולנדים" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "קלדוניה החדשה" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "ניו זילנד" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "ניקרגואה" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "ניז'ר" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "ניגריה" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "ניאו" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "האי נורפולק" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "איי מרינה הצפוניים" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "נורבגיה" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "עומן" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "פקיסטן" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "פלאו" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "הרשות הפלסטינאית" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "פנמה" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "פפואה גינאה החדשה" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "פארגוואי" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "פרו" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "פיליפינים" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "פיטקרן" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "פולין" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "פורטוגל" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "פורטו ריקו" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "קטאר" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "ריוניון" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "רומניה" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "הפדרציה הרוסית" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "רואנדה" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "סנט ברתלמי" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "סנט הלנה" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "סנט קיטס ונביס" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "סנטה לוסיה" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "סן מרטן" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "סנט פייר ומיקלון" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "סמואה" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "סאן מרינו" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "סאו תומה ופרינסיפה" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ערב הסעודית" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "סנגל" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "סרביה" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "איי סיישל" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "סיירה ליאון" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "סינגפור" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "סלובקיה" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "סלובניה" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "איי שלמה" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "סומליה" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "דרום אפריקה" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "דרום ג'ורגיה ואיי דרום סנדביץ'" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "ספרד" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "סרי לנקה" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "סודן" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "סורינאם" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "סוולברד ויאן מאין" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "סווזילנד" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "שבדיה" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "שוויץ" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "הרפובליקה הערבית הסורית" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "טאייואן, מחוז של סין" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "טג'יקיסטאן" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "תאילנד" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "טימור מזרח" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "טוגו" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "טוקלאו" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "טונגה" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "טרינידד וטובגו" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "טוניסיה" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "טורקיה" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "טורקמניסטאן" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "איי טורק וקייקוס" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "טובלו" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "אוגנדה" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "אוקראינה" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "איחוד האמירויות" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "ארצות הברית" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "האיים הקטנים מסביב לארצות הברית" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "אורוגואי" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "אוזבקיסטן" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "ואנואטו" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "ונצואלה" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "ויטנאם" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "איי הבתולה (בריטיים)" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "איי הבתולה (ארה\"ב)" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ואליס ופוטונה" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "מערב סהרה" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "תימן" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "זמביה" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "זימבבואה" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "קובץ לא תקין" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "טורנט כפול" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "לא ניתן להוסיף פעמיים את אותו הטורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "לא ניתן לקבוע את עדיפות הקובץ!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "בחר קובץ טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "קבצי טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "כתובת לא תקינה" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "‏%s אינה כתובת תקנית." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "מוריד.." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "הורדה נכשלה" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "נכשל בהורדת : %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "ללא הגבלה" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "מופעל" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "אחר...‏" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "תוכנה" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "התקדמות" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "מהירות הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "מהירות העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"הקצאה מלאה מקצה מראש את כל הנפח הדרוש להורדת הטורנט ומונעת פיצול " -"(fragmentaion) מיותר של הכונן." +"‏Deluge\n" +"לא מחובר.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "השתמש בהקצאה מלאה" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "למטה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "למעלה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "עמוד 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "‏Deluge נעולה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge תבחר אוטומטית פתחה שונה לשימוש בכל פעם." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "שימוש בפורטים אקראיים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "פתחה פעילה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "מ-:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "ל-:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "בדוק פורט פעיל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "פורטים נכנסים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "פורטים יוצאים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"‏Deluge מוגנת בסיסמה.\n" +"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "התטורנט הושלם" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "כולל %i קבצים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Plug and Play אוניברסלי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "פרוטוקול מיפוי פתחות NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "חילופי מקורות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "טבלת גיבוב תפוצתית עלולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "הרחבות רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "כלפי פנים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "רמה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"מאולץ\n" -"מופעל\n" -"כבוי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"לחיצת יד\n" -"שטף מלא\n" -"שניהם" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "כלפי חוץ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "הצפנת כל הזרם" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "הצפנה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "עמוד 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "רוחב פס" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "מקסימום חיבורים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "התעלם מהגבלות ברשת מקומית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "שימוש כללי בתעבורה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "שימוש בתעבורה לכל טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "עמוד 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "מנשק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "הפעל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "מצב קלאסי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "חלון ראשי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "הצג תמיד" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "התמקד בחלון התוכנה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "אשף הוספת טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "הפעל סמל במגש מערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "הקטן למגש המערכת בסגירה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "התחל במגש המערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "הגן בסיסמה על הסמל במגש המערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "מגש מערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "עמוד 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge יבדוק עכשיו את השרתים ויודיע לכם אם שוחררה גרסה חדשה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "הודיעו לי כאשר יש גרסה חדשה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "עדכונים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"עזרו לנו להשתפר על ידי שליחת גרסאות ה-Python וה-PyGTK שלכם, מערכת ההפעלה " -"וסוג המעבד. כמובן ששום מידע נוסף לא נשלח." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "כן, שלח בבקשה סטטיסטיקות אנונימיות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "מידע מערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "עמוד 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "שרת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "יציאת השרת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "פורט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "חיבורים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "בדיקה קופתית אחר גרסאות חדשות באתר הבית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "רשימת טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "סך הכל משתפים פעילים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "סך הכל פעילים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "סך הכל הורדות פעילות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "לא לספור טורנטים איטיים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "טורנטים פעילים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "גבול יחס שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "זמן יחס שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "זמן שיתוף (דקות):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "הפסק את השיתוף כאשר יחס השיתוף מגיע ל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "מחק את הטורנט כאשר יחס השיתוף הושג" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "משתף" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "עמוד 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "שרת פרוקסי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "מארח:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "פתחה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"ללא\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "שם משתמש:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "לקוח" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "מקור רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "התרעות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "רק קבצי OGG ו-WAV נתמכים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "צליל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "אבטחה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "שרת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "כתובת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "דואר אלקטרוני" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "מטה:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "מעלה:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "פרטים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "גירסה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "יוצר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "עמוד בית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "כתובת דואל היוצר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_התקן תוסף" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "סרוק מחדש _תוספים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "עריכת טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "ערוך טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "הוסף טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "הוסף טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "עריכת טקראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "עריכת טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "טראקר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "טורנטים בתהליך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "הוסף טורנטים הממתינים בתור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "העברת אחסון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "נעברת אחסון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "יעד:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "הוסף מארח" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "שם מארח:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_התחל שרת מקומי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "התחבר למארח הנבחר בוטומטית בהפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "יצירת טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "יצירת טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "תי_קיה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "נתיב _מרוחק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "קבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "הערות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "מידע" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "גודל החלק:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "בחר קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "קמור קובץ .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "לא מחובר" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "חיבורים" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "קצב הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "קצב העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "תנועת ההעלאה/הורדה של הפרוטוקול" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "אין חיבורים נכנסים" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "קבע את מספר החיבורים המקסימלי" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "כיבוי המצב הקלאסי?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"נראה שרת התהליך של Deluge ‏(deluged) כבר פועל.\n" +"כדי להמשילעליך לעצור את התהליך או לכבות את המצב הקלאסי." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת הליבה" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"התרחשה שגיאה בהפעלת הרכיב המרכזי הנדרש להפעלת Deluge במצב קלאסי.\n" +"\n" +"ראה פרטים למטה עבור מידע נוסף." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"מאחר ויש שגיאה בהפעלת המצב הקלאסי, האם ברצונך להמשיך כשאר המצב הקלאסי מכובה?" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "משתפים" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "משתפים" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "זמן משוער" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "יחס" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "זמינות" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "נוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "פילטרים" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "מצב" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "ללא תווית" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "קבע לבלתי מוגבל" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "אחר..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "פועל" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "כבוי" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "קבע את מספר ההעלאות המקסימלי" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "עדיפות" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "הורדות" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "רוחב פס" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "מנשק" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "שרת" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "פרוקסי" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "התראה" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "מטמון" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "תוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "בחר את התוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "קביעת דגל פרטי" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_הצג" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_הוסף טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_עצור הכל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_הפעל מחדש הכל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "יצאה & כיבוי השרת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_סיים" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "י_צרת טורנט" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "יצאה & כיבוי השרת" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" @@ -1388,15 +1860,15 @@ msgstr "_עמודות" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "_סרגל צד" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "הצג _אפס התאמות" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "הצג _טראקרים" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1418,1744 +1890,1499 @@ msgstr "שאלות נפוצות" msgid "Community" msgstr "קהילה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "הוסף טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "הוסף טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "הסר טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "העלה עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "למעלה בתור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "הורד עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "למטה בתור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_הרחב הכל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_לא להוריד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "עדיפות _רגילה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "עדיפות _גבוהה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "מנוהל אוטומטית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "דרגת שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "זמן שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "זמן פעילות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "מצב טראקר:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "זמינות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "מקורות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "משתפים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "חלקים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "זמן הורדה משוער:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "מהירות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "קריאה הבאה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "יחס שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "הועלה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "ירד:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "תאריך הוספה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_מצב" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "הערות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# מהקבצים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "גיבוב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "טראקר:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "גודל כולל:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "נתיב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "מצב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_פרטים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_קבצים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_מקורות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "רוחב פס" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "העברת טורנטים שהושלמו:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "פרטי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "דירוג ראשון/אחרון" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_ערוך טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_אפשרויות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "להסיר את הטורנט?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "קובץ הטורנט הקשור ימחק!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "נתוני ההורדה ימחקו!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "גרסה חדשה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "גרסה חדשה זמינה!" +msgstr "זמינה גרסה חדשה!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "גרסה זמינה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "גרסה נוכחית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "_עבור לאתר הבית" +msgstr "_עבור לאתר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "הוסף מקור על פי כתובת IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "הוסף מקור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "האם למחוק את הטורנט המסומן?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "אם תמחק את המידע, הוא יאבד לעד." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "מחק גם את הנ_תונים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "מחק _טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "יצירת טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "יצירת טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "תי_קיה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "נתיב _מרוחק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "קבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "יוצר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "הערות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "משתפי רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "גודל החלק:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "קביעת דגל פרטי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "הוסף את הטורנט להפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "הזן נתיב מרוחק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "נתיב מרוחק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "נתיב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "יצירת טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "שמור .torrent בשם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "שמירת קובץ .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_פתח תיקייה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "המשך טורנטים נבחרים." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "המש_ך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "אפש_רויות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_העבר לתור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_עדכן טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_הסר טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_הכרח בדיקה מחדש" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "העברת _אחסון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "גבול _החיבור:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "גבול _נקודות העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "מנוהל _אוטומטית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "עריכת טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "ערוך טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "הוסף טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "הוסף טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "טראקרים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "עריכת טקראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "עריכת טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "טראקר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_בחר הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "המש_ך הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_הצג" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_עצור הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_הפעל מחדש הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_סיים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "תווית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "הוסף מקור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "העברת אחסון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "העברת אחסון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "יעד:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "הוסף מארח" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "שם מארח:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "יציאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "סיסמה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "שם משתמש:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_התחל שרת מקומי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "התחבר למארח הנבחר אוטומטית בהפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "התחל localhost אוטומטית אם יש צורך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "טורנטים בתהליך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "הוסף טורנטים הממתינים בתור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "הוספת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_הסרה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "קב_צים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "מיקום ההורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "מלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "חסכונית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "הקצאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "הוסף _במצב מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "העדף חלק ראשון/אחרון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "החזר לברירת מחדל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "החל לכולם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "הוסף כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "מכתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "הוסף Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "מתוך Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "הורדות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית מ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "העתקת קבצי .torrent ל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "הורדה אל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "תיקיות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "השתמש בהקצאה מלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"הקצאה מלאה מקצה מראש את כל הנפח הדרוש להורדת הטורנט ומונעת פיצול " +"(fragmentaion) מיותר של הכונן." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "הוסף טורנטים במצב מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "עמוד 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "שימוש ביציאות אקראיות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "‏Deluge תבחר אוטומטית יציאה שונה לשימוש בכל פעם." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "יציאה פעילה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "מ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "ל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "בדוק יציאה פעילה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "יציאות נכנסות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "יציאות חוץ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "מנשק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "פרוטוקול מיפוי יציאות NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "חילופי מקורות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "מגלה שירות מקומי מאתר מקורות ברשת המקומית שלך." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "טבלת גיבוב מבוזרת יכולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "הרחבות רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "כלפי פנים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "רמה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"מאולץ\n" +"מופעל\n" +"כבוי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"לחיצת יד\n" +"שטף מלא\n" +"שניהם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "כלפי חוץ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "הצפנת כל הזרם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "הצפנה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "עמוד 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "רוחב פס" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "מקסימום חיבורים חצי פתוחים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "מקסימום חיבורים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "התעלם מהגבלות ברשת מקומית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "מגבלת יחס של כמות IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "שימוש כללי בתעבורה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "שימוש בתעבורה לכל טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "עמוד 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "מנשק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "הפעל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"מצב קלאסי יסתיר את רוב האפשרויות של התוכנה ויגרום ל־Deluge להראות כתוכנה " +"יחידה. השתמש באפשרות זו אם אין ברצונך להריץ את Deluge כתהליך רקע. יש צורך " +"לאתחל את התוכנה." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "מצב קלאסי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "חלון ראשי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "הצג תמיד" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "התמקד בחלון התוכנה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "אשף הוספת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "הפעל סמל במגש מערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "הקטן למגש המערכת בסגירה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "התחל במגש המערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "הגן בסיסמה על הסמל במגש המערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "מגש מערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "עמוד 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "הודיעו לי כאשר יש גרסה חדשה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "‏Deluge יבדוק עכשיו את השרתים ויודיע לכם אם שוחררה גרסה חדשה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "עדכונים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"עזרו לנו להשתפר על ידי שליחת גרסאות ה־Python וה־PyGTK שלכם, מערכת ההפעלה " +"וסוג המעבד. כמובן ששום מידע נוסף לא נשלח." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "כן, שלח בבקשה סטטיסטיקות אנונימיות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "נתוני מערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"במידה ו־Deluge לא ימצא את קובץ מסד הנתונים במיקום הזה יתבצע שימוש ב־DNS כדי " +"לבדוק את המדינה של המקור." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "מסד נתוני GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "עמוד 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "שרת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "יציאת השרת:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "יציאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "חיבורים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "בדיקה תקופתית אחר גרסאות חדשות באתר הבית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "רשימת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "סך הכל משתפים פעילים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "סך הכל פעילים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "סך הכל הורדות פעילות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "לא לספור טורנטים אטיים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "טורנטים פעילים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "גבול יחס שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "זמן יחס שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "זמן שיתוף (דקות):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף מגיע ל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "מחק את הטורנט כאשר יחס השיתוף הושג" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "משתף" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "עמוד 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "שרת פרוקסי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "מארח:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"ללא\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "לקוח" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "מקור רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "הודעות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "צליל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "רק קבצי OGG ו־WAV נתמכים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "לא זמין עבור Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "אבטחה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "שרת:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "כתובת:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "דואר אלקטרוני" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "מטמון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "תוקף המטמון (שניות):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "כותב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "כתיבה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "קורא:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "קריאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "גדול מטמון:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "גודל קריאת מטמון:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "גירסה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "עמוד בית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "כתובת דואל היוצר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_התקן תוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "סרוק _מחדש תוספים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_חפש תוספים נוספים" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "מנותק" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "מקוון" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "השרת לא קיים" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "השרת לא מופעל" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "קריאה תקינה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "קריאה נשלחה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "שגיאה" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "תווית" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "תווית ריקה" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "התווית בר קיימת" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "תווית לא ידוע" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "טורנט לא ידוע" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "טקסט PeerGuardian (לא-מכווץ)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "רשימת חסומים" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "כתובת" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "בדוק כל (ימים)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "פסק-זמן (שניות)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "מספר הפעמים בהם לנסות להוריד" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "הורד עכשיו" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "ייבוא עכשיו" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "מוריד %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "מייבא %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "טווחי חסומים: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "לא פעיל" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "רענן מצב" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "רשימת חסומים" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "leader לא תקין" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "קוד מג'יק לא תקין" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "גרסה לא תקינה" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "גרף" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "לא מחובר" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "קצב הורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "קצב העלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "אין חיבורים נכנסים" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "ללא הגבלה" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "אחר...‏" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "שם קובץ" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "בחר קובץ טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "קבצי טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "כל הקבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "למטה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "למעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "התוכנה נעולה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"התוכנה מוגנת בסיסמה.\n" -"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "התקדמות" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "עדיפות" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "קבע לבלתי מוגבל" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "אחר..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "פועל" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "כבוי" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "כתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "תוכנה" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "מהירות הורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "מהירות העלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "התטורנט הושלם" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "כולל %i קבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"הדואר הזה מידע אותך על כך ש-Deluge סיים להוריד את %s , המכיל %i " -"קבצים.\n" -"כדי להפסיק לקבל הודעות בדואר אלקטרוני, פשוט כבה את הודעות הדואר " -"האלקטרוני בהעדפות של Deluge.\n" -"\n" -"תודה,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "פילטרים" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "מופעל" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "הורדות" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "שרת" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "תוספים" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "מופעל" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "תוסף" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "משתפים" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "משתפים" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "זמן משוער" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "יחס" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "זמינות" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "השינויים האלו נשמרו" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "הגדרות" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "אודות" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "יציאה" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקות" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "פרטים" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "קבצים" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "הוסף" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "עצור" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "התחלה" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "העבר למעלה" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "נעבר למטה" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "העבר" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "הצע קריאה מחדש" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "בדיקה מחדש" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "יציאות" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "מאת" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "אל" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "אקראי" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "מיינליין DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "חילופי מקורות" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "הצפנה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "מאולץ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "כבוי" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "לחיצת יד" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "כלפי פנים" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "כלפי חוץ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "רמה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "פורט" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "שם משתמש" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "גלובלי" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = ללא הגבלה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "מס' חיבורים מקסימלי" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "לכל טורנט" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "הורדה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "שמור את כל ההורדות ב" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "שבירת קבצי .torrent ב" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = ללא הגבלה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "סך הכל טורנטים פעילים" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "סך הכל הורדות פעילות" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "סך הכל שיתופים פעילים" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "תוספים פעילים" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "התיקייה לא קיימת." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "תרגום משהו" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "בחר אפשרות תקינה. האפשרות הזאת היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "הכנס רשימת ערכים." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "השדה הזה הוא חובה." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "הענס ערך תקין." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "נא לוודא שלערך יש לכל היותר %(max)d תווים (הוא מכיל %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "נא לוודא שלערך יש לפחות %(min)d תווים (הוא מכיל %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "הכנס מספר שלם." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "נא לוודא שהערך הוא פחות או שווה ל-%s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "נא לוודא שהערך גדול יותר או שווה ל-%s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "הכנס מספר." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "נא לוודא שאין יותר מ-%s ספרות סך הכל." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "הכנס תאריך תקין." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "הכנס זמן תקין." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "הכנס זמן ותאריך תקינים." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "הכנס כתובת דואר אלקטרוני תקינה." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "לא הועבר קובץ. וודא הגדרות קידוד שפה בטופס" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "לא נטען שום קובץ." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "הקובץ שנטען ריק." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "הכנס כתובת תקינה." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "נראה שהכתובת שבורה." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "הכנס כתובת IPv4 תקינה." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "הרענון חייב להיות > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "אין כתובת" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "העבר אל" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "שגיאה בנתיב" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "תבנית" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "טקסט ותמונה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "רק תמונה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "רק טקסט" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "סגנון כפתור" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "שמור תבניות במטמון" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "שרת" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "סיסמה נוכחית" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "סיסמה חדשה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "סיסמה חדשה (אימות)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "פנל צידי" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "הצג טקראקרים" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "שגיאה באפשרויות הטורנט." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "מיקום ההורדה" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "אחסון קומפקטי" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "הוסף במצב מושהה" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "העלה טורנט" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "בחר בכתובת או בטורנט, לא שניהם." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "אין נתונים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# מהקבצים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "זמן פעילות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "מנהל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "רענון אוטומטי:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "זמינות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "זמינות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "ניקוי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "מחובר לשרת" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "מחובר ל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "מחק קובץ .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "מחק קבצים שהורדו." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : רשימת טורנטים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "כניסה אל Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "כיבוי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "ירד" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "זמן הורדה משוער" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "שקר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "קובץ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "סינון לפי מילת חיפוש" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "מהפעלה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "מילת מפתח" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "תווית טורנט" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "כניסה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "העברת טורנט" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "הכרזה הבאה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "לא מחובר לתהליך השרת" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "השהה הכל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "חלקים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "מיקום בתור" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "רענן את העמוד כל:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "הסר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "הסר טורנט" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "אתחול" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "הפעל הכל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "שמור" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "דרגת שיתוף" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "זמן שיצוף" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "קבע" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "קבע פסק-זמן" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "יחס שיתוף" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "מהירות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "טען" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "רשימת טורנטים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "גודל כללי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "מצב הטראקר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "אמת" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "עדכן טראקר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "העלאה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "הועלה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "שניות" diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po index e8368df0c..bf249416b 100644 --- a/deluge/i18n/hi.po +++ b/deluge/i18n/hi.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Hindi translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-12 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Sukarn Maini \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "अवैध लेबल, मान्य चिन्ह:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "खाली लेबल" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "अज्ञात लेबल" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "अज्ञात टॉरेंट" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -35,17 +142,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -72,20 +179,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "" @@ -94,1242 +198,1601 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "लेबल जोड़ें" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "अवैध जादू कोड" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "अमान्य संस्करण" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "यूआरएल:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "बेंडविड्थ" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "संबंधन" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "पसन्द" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "टॉरेंट" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "फ़ाइलनाम" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "परिमाण" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "एक .torrent फाइल चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "टॉरेंट फाइलें" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "सभी फ़ाइलें" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "असीमित" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "अन्य..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "क्लाएंट" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "प्रगति" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "डिल्यूज" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "नीचे" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "ऊपर" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "डिल्यूज बंद है" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "द्वारा:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "प्रति:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"डिल्यूज पासवर्ड से सुरक्षित है.\n" +"डिल्यूज विंडो दिखाने के लिए कृपया अपना पासवर्ड दर्ज करें" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "स्तरः" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "सक्रिय करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "पासवर्ड:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "ट्रैकर" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "जुड़ा हुआ नहीं है" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "संबंधन" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "डाउनलोड स्पीड" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "अपलोड स्पीड" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "आने वाले कोई जोड़ नहीं!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "पीयर्स" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "अनुपात" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "फ़िल्टर्स" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "असीमित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "अन्य.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "चालू" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "बंद" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "फ़ाइलें स्थानांतरित करने के लिए एक निर्देशिका चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "प्राथमिकता" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "डाउनलोड्स" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "नेटवर्क" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "बेंडविड्थ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "अन्य" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "प्लग-इन्स" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "प्लगिन" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "टॉरेन्ट जोडें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "बाहर (_Q)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -1398,1726 +1861,1470 @@ msgstr "" msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "ठहरें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "पुनरारंभ करे" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "टॉरेन्ट कतार में ऊपर करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "टॉरेन्ट कतार में नीचे करें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "पसन्द" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr " पथ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "बाहर (_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "पासवर्ड:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "द्वारा:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "प्रति:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "स्तरः" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "सक्रिय करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "घोषणा ठीक है" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "घोषणा भेजा" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "यूआरएल" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "ग्राफ" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "असीमित" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "अन्य..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "फ़ाइलनाम" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "सभी फ़ाइलें" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "नीचे" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "ऊपर" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "प्राथमिकता" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "बंद" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "क्लाएंट" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "फ़िल्टर्स" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "डाउनलोड्स" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "नेटवर्क" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "अन्य" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "प्लग-इन्स" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "प्लगिन" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "पीयर्स" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "अनुपात" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "के बारे में" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "लॉग आउट" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "विवरण" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "फ़ाइलें" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "से" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "अक्षम" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "पोर्ट" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "उपयोक्ता नाम" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "पासवर्ड" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "डाउनलोड" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "सांचा" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "सिर्फ पाठ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "सर्वर" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "खाली करें" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "निष्क्रिय करें" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "लागिन" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "हटईयें" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "सभी चुनें" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "सेट" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "गति" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "जमा करें" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "कुल आकार" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "अपलोड" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "सेकण्ड" diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index bad31740d..415d7bdb2 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -1,23 +1,129 @@ -# translation of hu.po to # Hungarian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" +"Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 11:48+0000\n" -"Last-Translator: t-axxx \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Válasszon egy mappát" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Üres Címke" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "A címke már létezik" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Ismeretlen Címke" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Ismeretlen Torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -38,15 +144,15 @@ msgstr "Címke beállítások" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -75,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatikusan kezel" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" @@ -97,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Letöltési Sor beállításai:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Sor" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Kész áthelyezése:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Helyi beállítások alkalmazása:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -125,1243 +227,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "ez még nem csinál semmit..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 sor trackerenként)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Címke automatikus alkalmazása:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackerek" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Címke" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Címke _Beállítások" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Címke _Eltávolítása" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Címke _Hozzáadás" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Helytelen vezető" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Helyteles varázskód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Érvénytelen verzió" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokklista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Új lista keresése minden:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Napok" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Új lista keresése minden:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Blokklista betöltése induláskor" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges és betöltés." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Letöltés ellenőrzése és betöltés" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Új blokklista letöltése és betöltése." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Fájlméret:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Fájlméret:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Teszt konfigurációs érték:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikonok" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszélesség" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Válassz .torrent fájlt" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Korlátlan" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktív" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Egyéb..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Kliens" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Folyamat" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Letöltés sebessége" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Feltöltés sebessége" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Lejjebb" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Maximum letöltési sebesség beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Maximum feltöltési sebesség beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge zárolva van" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"A Deluge jelszóval van védve.\n" +"A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent kész" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Beleértve %i fájlokat" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Szint" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Le:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Fel:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Részletek:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Válasszon egy fájlt" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Válasszon mappát" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent fájl mentése" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nem kapcsolódott" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Megosztók/Letöltők" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Letöltési sebesség" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrentek Hozzáadása" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Feltöltési sebesség" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrentek Hozzáadása" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Le- és feltöltési protokollok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Maximális kapcsolatok száma" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Feltöltők" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Partnerek" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Hátralévő idő" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Arány" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Elérhető" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Hozzáadva" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentek sorbaállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent sorbaállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Szűrők" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "nincs címke" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Korlátlan Beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Egyéb.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Be" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Ki" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximum feltöltési szálak beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Elsőbbség" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Letöltések" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Sávszélesség" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interfész" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Kiszolgáló" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Értesítés" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítmények" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Bekapcsolva" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Bővítmény" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Bővítmény kiválasztása" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Bővítmény fájlok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fáj_lok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Válasszon egy mappát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Letöltések Helye" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Teljes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Tömör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Terület Lefoglalása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximuma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszél" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Mindre Alkalmaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "URL hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "URL-ből" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackerek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Mindent kijelöl" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Visszatérés a kiválasztott torrentekhez." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Mappa _megnyitása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Vissza_térés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Be_állítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Várólista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Tracker _Frissítése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Tracker _Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Torrent _Eltávolítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Erőltetett Újraellenőrzés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Tároló Mozgatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Kapcsolat Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Feltöltési _Szál Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatikusan Beállított" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Letöltések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent fájlok másolása ide:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Letöltés ide:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Mappák" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Teljes lefoglalás használata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Terület lefoglalása menet közben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "6. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Portok Véletlenszerű Használata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktív port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Kezdet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Vég:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Aktív port tesztelése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Bejövő Portok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Kimenő Portok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Hálózati kiegészítők" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Bejövő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Szint:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Erőltetett\n" -"Engedélyezett\n" -"Letiltott" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Kézfogás\n" -"Teljes folyam\n" -"Bármelyik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Kimenő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Egész folyam titkosítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Titkosítás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "7. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszél" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Feltültései Szálak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Sávszélesség kihasználása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Sávszélesség kihasználása torrentenként" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "8. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Felület" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"A Klasszikus Mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű " -"kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a Deluge-t démon " -"alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe " -"lépéséhez!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Engedélyez" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasszikus Mód" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Mindig mutasd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrentek Hozzáadása Ablak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Indítás a tálcán" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Tálca jelszavas védelme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Tálca" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "10. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Frissítések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és " -"processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Rendszer Információ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "11. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Kiszolgáló port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Sor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Összes aktív feltöltés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Összes aktív:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Összes aktív letöltés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ne számold a lassú torrenteket" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktív Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Megosztási Arány Korlát:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Feltöltési Idő Arány:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Feltöltési idő (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Feltöltés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "12. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nincs\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 jelszóval\n" -"HTTP\n" -"HTTP jelszóval" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Figyelmeztetés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Csak az OGG és WAV fájlok támogatottak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Hang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Felbukkanó" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Villogó tálca ikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Biztonság:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Egyik sem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Szerver:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Cím:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Szerző:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Tracker Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Trackerek Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker Hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Trackerek hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Tároló Mozgatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Tároló Mozgatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Cél:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Host felvétele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Kiszolgálónév:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "helyi kiszolgáló _indítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Létrehozása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Létrehozása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Könyv_tár" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Távoli Útvonal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Fájlok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Megjegyzések:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Infó" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webfeltöltések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Darabok Mérete:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Privát Flag Beállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Ezen torrent hozzáadása a munkamenethez" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Add meg a távoli útvonalat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Távoli útvonal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Útvonal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrent készítése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent mentése másként" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent fájlok mentése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge _Mutatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Torrent _Hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Mindet _Megállít" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Mindet _Elindít" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Kilépés & Kiszolgáló Letállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "Torrent _Létrehozása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Kilépés & Kiszolgáló Letállítása" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" @@ -1400,15 +1836,15 @@ msgstr "_Oszlopok" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "_Oldalsáv" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Mutasd a _Nulla találatot" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Trackerek mutatása" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1430,1753 +1866,1495 @@ msgstr "GYIK" msgid "Community" msgstr "Közösség" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent eltávolítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Megállít" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Feljebb a listán" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Eggyel feljebb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Lejjebb a listán" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Eggyel lejjebb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "Összes _kibontása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ne Töltsd Le" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normál Prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Magas Prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Leg_magasabb Prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatikusan Beállított:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Feltöltési Helyezés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Feltöltési Idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Aktív Idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker állapota:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Elérhetőség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Partnerek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Feltöltők:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Szeletek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Becsült hátralévő idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Következő bejelentés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Megosztási arány:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Feltöltve:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Letöltve:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadva:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Állapot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Fájlok száma:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Teljes méret:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Állapot:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Részletek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Fájlok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Partnerek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Kapcsolatok maximuma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Max Letöltési Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Sávszél" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Befejezett mozgatása:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Sor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Tracker _Szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Beállítások" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Torrent Eltávolítása?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "A letöltött adat törlődni fog!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Új Kiadás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Új Kiadás Elérhető!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Elérhető Verzió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Jelenlegi Verzió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Irány a Weboldal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Peer hozzáadása IP alapján" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Kiválasztott torrent eltávolítása?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ha eltávolítja az adatot, örökre elveszik." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_Adat eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent Eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent Létrehozása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent Létrehozása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Könyv_tár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Távoli Útvonal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Szerző:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Megjegyzések:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Infó" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webfeltöltések" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Darabok Mérete:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Privát Flag Beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Ezen torrent hozzáadása a munkamenethez" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Add meg a távoli útvonalat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Távoli útvonal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Útvonal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent készítése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent mentése másként" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent fájlok mentése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Mappa _megnyitása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Kiválasztott torrentek folytatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Vissza_térés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Be_állítások" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Várólista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Tracker _Frissítése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Torrent _Eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Erőltetett Újraellenőrzés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Tároló Mozgatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Kapcsolat Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Feltöltési _Szál Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatikusan Beállított" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Tracker Szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackerek Szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker Hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Trackerek hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackerek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker Szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker Szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Mindent kijelöl" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Összes_ folytatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _Mutatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Mindet _Megállít" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Mindet _Elindít" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "címke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hosztnév:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Tároló Mozgatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Tároló Mozgatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Cél:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host felvétele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Kiszolgálónév:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "helyi kiszolgáló _indítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrentek Hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fáj_lok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Letöltések Helye" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Teljes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Tömör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Terület Lefoglalása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Letöltési Sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Mindre Alkalmaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "URL hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "URL-ből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Infohash hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohashből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Letöltések" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent fájlok másolása ide:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Letöltés ide:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Mappák" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Teljes lefoglalás használata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Terület lefoglalása menet közben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "6. oldal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Hálózat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Portok Véletlenszerű Használata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktív port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Feladó:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Aktív port tesztelése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Bejövő Portok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Kimenő Portok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS byte, ami a peereknek küldött minden IP csomag fejlécébe kerül (web seed " +"felé is). Hex érték." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer csere (PEX)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Hálózati kiegészítők" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Bejövő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Szint:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Erőltetett\n" +"Engedélyezett\n" +"Letiltott" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Kézfogás\n" +"Teljes folyam\n" +"Bármelyik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Kimenő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Egész folyam titkosítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Titkosítás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "7. oldal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Sávszél" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum feltöltési szálak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP címek arányának felső korlátja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Ha be van jelölve, a becsült TCP/IP felső korlátja az arány-korlátozásokból " +"lesz meghatározva, hogy kivédje a teljes forgalom korlátjának elérését." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Sávszélesség kihasználása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Sávszélesség kihasználása torrentenként" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "8. oldal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Felület" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyez" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"A Klasszikus Mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű " +"kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a Deluge-t démon " +"alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe " +"lépéséhez!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasszikus Mód" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mutasd a munkamenet sebességét az állapotsorban" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Főablak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Mindig mutasd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrentek Hozzáadása Ablak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Bezáráskor kicsinyítés a tálcára" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Indítás a tálcán" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Tálca jelszavas védelme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Tálca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "10. oldal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Frissítések" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és " +"processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Rendszer Információ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "11. oldal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Kiszolgáló" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Kiszolgáló port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Sor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Összes aktív feltöltés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Összes aktív:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Összes aktív letöltés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ne számold a lassú torrenteket" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktív Torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Megosztási Arány Korlát:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Feltöltési Idő Arány:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Feltöltési idő (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Feltöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "12. oldal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nincs\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 jelszóval\n" +"HTTP\n" +"HTTP jelszóval" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Hang lejátszása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Csak az OGG és WAV fájlok támogatottak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Felugró ablak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Nem elérhető Windowson" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Villogó tálca ikon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Biztonság:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Egyik sem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Szerver:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Cím:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítmények" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Verzió:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Honlap:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Szerző Email címe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Bővítmény telepítése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Bővítmények újraellenőrzése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Bejelentés rendben" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Bejelentés Elküldve" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Hiba" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Címke _Beállítások" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Címke _Eltávolítása" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Címke _Hozzáadás" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Üres Címke" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "A címke már létezik" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Ismeretlen Címke" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Ismeretlen Torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokklista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Ellenőrizd minden nap" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Időtúllépés (másodperc)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Letöltés megkísérlése ennyiszer:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Betöltés a kiszolgáló indulásakor" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Letöltés Most" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Betöltés Most" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Letöltés %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Betöltés %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blokkolt Tartományok: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktív" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Frissítés állapota" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokklista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Helytelen vezető" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Helyteles varázskód" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Érvénytelen verzió" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Grafikon" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nem kapcsolódott" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Letöltési sebesség" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Feltöltési sebesség" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Egyéb..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Válassz .torrent fájlt" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent fájlok" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Minden fájl" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Ez a program ingyenes szoftver; tovább adhatod és/vagy módosíthatod a Free " -"Software Foundation 'GNU General Public License' szabályai - vagy a 3-as " -"verzió, vagy bármely későbbi verzió - szerint; Ez a program abban a " -"reményben készült, hogy mások hasznára válik, de erre GARANCIA NINCS; " -"beleértve az eladhatóságra és az egyéni célokra vonatkozó garanciát. További " -"részletekért lásd a GNU General Public License-et. A programmal ennek egy " -"másolatát is meg kellett kapnod; ha mégsem, lásd " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Lejjebb" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge zárolva van" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"A Deluge jelszóval van védve.\n" -"A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Folyamat" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Elsőbbség" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Korlátlan Beállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Egyéb.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Be" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Ki" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Cím" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Kliens" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Letöltés sebessége" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Feltöltés sebessége" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent kész" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Beleértve %i fájlokat" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Ez az email arról tájékoztat, hogy a Deluge befejezte a %s letöltést, amely " -"%i állományt tartalmaz.\n" -"A hasonló tájékoztató üzenetek kikapcsolásához a Deluge beállításai között " -"kapcsold ki az email értesítőt.\n" -"\n" -"Köszönjük.\n" -"Deluge." - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Szűrők" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentek sorbaállítva" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent sorbaállítva" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktív" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent elérte a megállítási arányt." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Szint" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Letöltések" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Hálózat" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Bővítmények" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Bekapcsolva" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Bővítmény" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Feltöltők" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Partnerek" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Hátralévő idő" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Arány" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Hasznosság" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Válasszon egy fájlt" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Válasszon mappát" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent fájl mentése" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Változások elmentve" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Javítsd ki a fenti hibákat és próbáld újra" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Beállítás" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Névjegy" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztikák" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Részletek" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Fáljok" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Leállítás" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Indítás" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Sor Eleje" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Sor Vége" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Tracker frissítése" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Újraellenőrzés" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Portok" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Feladó" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Címzett" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Véletlen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extrák" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Titkosítás" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Erőltetett" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Kikapcsolva" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Kézfogás" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Valamelyik" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Bejövő" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Kimenő" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Szint" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globális" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Végtelen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximális kapcsolatok" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Letöltési Sebesség (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Feltöltési Sebesség (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum Feltöltési Szálak" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maximum félig nyitott Kapcsolatok" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérletek" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Torrentenként" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Minden letöltés tárolása itt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr ".torrent fájlok mentése ide" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "A beállítások módosítása után a kiszolgáló és a webui újraindítása" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = végtelen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Összes aktív torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Összes aktív letöltés" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Teljes aktív feltöltés" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Bővítmények Engedélyezése" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Ez a könyvtár nem létezik." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "Lefordít valamit" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"A válaszod nem szerepel az érvényesek lehetőségek között. Válassz mást." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Értéklista megadása" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Válassz érvényes választ. %s nincs az elérhető lehetőségek között." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Ezen mező kitöltése szükséges." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Írj be egy érvényes értéket." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Ellenőrizd, hogy az érték legfeljebb %(max)d karaktert tartalmaz (a hossza " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Ellenőrizd, hogy az érték legalább %(min)d karaktert tartalmaz (a hossza " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Írj be egy egész számot." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték kisebb vagy egyenlő mint %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték nagyobb vagy egyenlő mint %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Adj meg egy számot." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Ellenőrizd, hogy nincs %s-nél több tizedes hely." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" -"Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy a tizedespont előtt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Adj meg egy érvényes dátumot." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Adj meg egy érvényes időpontot." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Adj meg érvényes dátumot/időt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Adj meg egy valós ímélcímet." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "A fájl nem lett elküldve. Ellenőrizd a kódolás típusát." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nem került továbbításra egy fájl sem." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "A továbbított fájl üres." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Érvényes képet tölts fel. A feltöltött fájl vagy nem kép, vagy hibás " -"állomány." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Adj meg egy érvényes URL-t." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Az URL érvénytelennek tűnik." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Válassz egy érvényes lehetőséget. s%(value)s nincs az elérhető lehetőségek " -"között." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Adj meg egy érvényes IPv4 címet." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "A frissítésnek nagyobbnak kell lenni, mint 0." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "nincs uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Mozgatás ide" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Hibás elérési út." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Szöveg és kép" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Csak Kép" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Csak Szöveg" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Gomb stílus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Sablon cachelése" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Jelenlegi jelszó" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Új Jelszó" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Új Jelszó (Megerősítés)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "A régi jelszó érvénytelen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik az Új Jelszóval(megerősítés)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Trackerek mutatása" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximum Letöltési Sebesség" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximum Feltöltési Sebesség" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Hiba a torrent beállításoknál." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Letöltési Hely" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Menet közbeni helyfoglalás" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Hozzáadás szünetelt állapotban" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent feltöltése" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Válassz egy url-t vagy egy torrentet, nem mindkettőt." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Nincs adat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Fájlok száma" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktív idő" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Adminisztrátor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatikus frissítés:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Elérhetőség" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Utolsó" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Tisztítás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Csatlakozás a Daemon-hoz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Csatlakozva a ...-hoz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Csomópontok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent fájl törlése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Letöltött fájlok törlése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrent lista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge bejelentkezés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Tiltás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Letöltve" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Hátralévő idő" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Hamis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Szűrés kulcsszóra" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Munkamenetből" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Kulcsszó" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Torrent címkézése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Bejelentkezés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrent áthelyezése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Következő frissítés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Nincs csatlakozva a Daemon-hoz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Érvénytelen jelszó, próbáld újra" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Mindet megállít" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Szeletek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Várólista pozíció" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Oldal frissítése minden:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torrent eltávolítása" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Újraindítás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Az összes folytatása" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Feltöltési sorrend" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Feltöltési idő" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Összes Kijelölése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Alkalmaz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Időtúllépés beállítása" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Megosztási arány" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Elküld" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Első" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent lista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Teljes méret" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Státusz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Igaz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Frissít" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Tracker frissítése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Feltöltés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Feltöltve" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "másodperc" diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po index a8ff9ed36..b7a3384b2 100644 --- a/deluge/i18n/id.po +++ b/deluge/i18n/id.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Indonesian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Daya Adianto \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Label tidak sah, karakter yang sah:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Label Kosong" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Label Tak Dikenal" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Tak Dikenal" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -35,15 +142,15 @@ msgstr "Pengaturan Label" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/detik" @@ -72,20 +179,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimal" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Singkirkan pada rasio" @@ -94,25 +198,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Terapkan Aturan antrian:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Antrian" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Pindahkan yang telah selesai ke:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -122,1217 +225,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "ini belum melakukan apa-apa...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 baris per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Otomatis pasang label:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versi Tidak Sah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Cek daftar terbaru setiap:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Cek daftar terbaru setiap:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Ukuran Berkas:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Ukuran Berkas:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Lebar Pita" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Sambungan-sambungan" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokasi Unduhan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Ringkas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Pengalokasian" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Pengaturan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nama berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pilih berkas .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Bekas torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Semua berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tidak terbatas" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Lainnya..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Kecepatan Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Kecepatan Unggah" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Unggah" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge dikunci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Port Aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Ke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge terlindungi dengan password.\n" +"Untuk menampilkan layar Deluge, harap masukkan kata sandi Anda." + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Lapis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktifkan ikon system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalkan ke tray ketika ditutup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Kata Sandi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Tidak Terhubung" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Koneksi" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Kecepatan Mengunduh" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Kecepatan Mengunggah" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Tidak ada koneksi yang datang" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Rasio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Tersedia" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent Mengantri" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Mengantri" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Saringan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Atur Tak Terbatas" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Lain-lain.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pilih direktori untuk memindahkan berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Lebar Pita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Berkas" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -1401,1726 +1864,1470 @@ msgstr "" msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" -msgstr "" +msgstr "Tambah torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Tambah Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "HapusTorrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Tunda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Lanjutkan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "Naikkan Antrian" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" +msgstr "Turunkan Antrian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Pengaturan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Status Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Ukuran Total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritaskan Awal/Akhir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Versi Terbaru Tersedia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Jangan tampilkan halaman ini di kemudian hari" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Kata Sandi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokasi Unduhan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Ringkas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Pengalokasian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Gunakan Alokasi Ringkas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Port Aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Ke:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Aktifkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Aktifkan ikon system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalkan ke tray ketika ditutup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Antrikan torrent-torrent baru di puncak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Waspada" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Kecepatan Mengunduh" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Kecepatan Mengunggah" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pilih berkas .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Bekas torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Semua berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge dikunci" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klien" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Unduh" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Konfigurasi" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detil" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Berkas" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Mulai" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Unduh" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Unggah" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan" diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po index 7a7108d1f..1df7900b7 100644 --- a/deluge/i18n/is.po +++ b/deluge/i18n/is.po @@ -1,1968 +1,1557 @@ # Icelandic translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:21+0000\n" -"Last-Translator: AxelRafn \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Veldu möppu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Almennt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ógilt merki, gildir stafir: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tómt merki" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Merkimiði er áður til" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Óþekkt merki" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Óþekktur straumur" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Notaðu hliðarstikuna til að bæta við, breyta og fjarlægja merkimiða. " +"\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Merkimiðar" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Merkimiðavalkostir" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Merkimiðavalkostir" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "Kíb/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Upphalshólf:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Upphalshraði:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Niðurhalshraði:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Tengingar:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Virkja hámarksstillingar fyrir hvern straum:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Hámark" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Stjórnast sjálfvirkt" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Hætta að deila við hlutfall:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja við hlutfall" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Virkja biðraðarstillingar:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Röð" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Flytja klárað í:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Virkja staðsetningarstillingar:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"þetta gerir ekki neitt ennþá...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 lína á hvern sporrekjanda)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Virkja merkimiða sjálfvirkt:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Sporrekjendur" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Bættu við merki" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merkimiða" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nafn:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Skrá" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 -msgid "Peers:" -msgstr "Jafningjar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 -msgid "Seeders:" -msgstr "Deilendur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 -msgid "Pieces:" -msgstr "Brot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 -msgid "ETA:" -msgstr "Áætlaður Tími:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 -msgid "Speed:" -msgstr "Hraði:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Næsta Tilkynning:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Deili Hlutfall:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Upphalað:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Niðurhalað:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 -msgid "# of files:" -msgstr "fjöldi skráa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 -msgid "Total Size:" -msgstr "Heildar Stærð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 -msgid "Name:" -msgstr "Nafn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "Path:" -msgstr "Slóð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Merki" -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 msgid "Label _Options" -msgstr "" +msgstr "Merkimiða_valkostir" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" -msgstr "" +msgstr "_Fjarlægja merkimiða" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" +msgstr "_Bæta við merkimiða" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "Óglidur leiðandi" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" -msgstr "" +msgstr "Ógildur töfrakóði" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" +msgstr "Ógild útgáfa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Útilokunarlisti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IPtölulisti Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer texti (í zip formati)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian texti (óþjappaður)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +msgid "URL:" +msgstr "Slóð:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Leita eftir nýjum lista hverja:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Flytja inn bannlista við ræsingu:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Hala niður bannlistaskjal ef nauðsyn krefur og flytja inn skjalið." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Athuga niðurhal og innflutning" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Hala niður nýju bannlistaskjali og flytja það inn." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Neyða til niðurhals og innflutnings" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "Options" +msgstr " Valkostir" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Gerð:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +msgid "Date:" +msgstr "Dagsetning:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Stærð skjals:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "Straumur" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Heiti skjals" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 msgid "Size" +msgstr "Stærð" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Veldu .torrent skjal" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Straumskjöl" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 msgid "All files" +msgstr "Öll skjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ótakmarkað" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Sett af stað" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Annað..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Veffang" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Biðill" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Framvinda" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Hraði upp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Niður" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Setja hámarks niðurhalshraða" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Setja hámarks upphalshraða" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge er læst" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge er verndað með aðgangsorði.\n" +"Til að sýna Deluge gluggann, vinsamlegast færðu inn aðgangsorð þitt." + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Straumi lokið" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "%i sköl innifalin" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Bindi" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Sporrekjandi" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Niður:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Upp:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Smáatriði:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1972,1152 +1561,1806 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " "General Public License along with this program; if not, see " -"." +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Veldu skrá" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Veldu möppu" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Vista .torrent skjal" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 #, python-format msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ekki tengd(ur)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Tengingar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upphalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Reglu-umferð upphal/niðurhal" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Engar tengingar inn!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Setja hámark tenginga" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Deilendur" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Jafningjar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ÁKT" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Hlutfall" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Bætt við" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " straumar í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " straumur í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Síur" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Staða" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "enginn merkimiði" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Stilla sem ótakmarkað" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Annað.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Kveikt" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Slökkt" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Veldu möppu til að flytja skjöl í" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Settu hámark upphalshólfa" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Niðurhöl" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Netkerfi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandvídd" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Viðmót" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Púki" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Staðgengill" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Tilkynning" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Virkt" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Veldu hliðarforritið" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Hliðarforritaegg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Skrá" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Bæta við straumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Búa til straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Hætta og slökkva á púka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Breyta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Tengingastjórnandi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Straumur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +msgid "_View" +msgstr "_Skoða" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Tækjastika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Hliðarstika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "Status_bar" +msgstr "Stöðu_stika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +msgid "T_abs" +msgstr "Fl_ipar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +msgid "_Columns" +msgstr "_Súlur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +msgid "S_idebar" +msgstr "Hl_iðarstika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Sýna _núll hæfni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Sýna _sporrekjendur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjálp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 +msgid "Homepage" +msgstr "Heimasíða" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Algengar Spurningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 +msgid "FAQ" +msgstr "AS (faq)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 +msgid "Community" +msgstr "Samfélag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 +msgid "Add torrent" +msgstr "Bæta við straumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Bæta við straumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjarlægja straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Setja valda strauma í biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 +msgid "Pause" +msgstr "Gera hlé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Byrja aftur á völdum straumum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +msgid "Resume" +msgstr "Byrja aftur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Setja straum í biðröð upp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +msgid "Queue Up" +msgstr "Röð upp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Setja straum í biðröð niður" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +msgid "Queue Down" +msgstr "Röð niður" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Kjörstillingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tengingastjóri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Breiða úr öllum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Ekki hala niður" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Venjulegur forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Hár forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "H_æsti forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Stjórnað sjálfvirkt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Staða í deilingu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tími sem deildur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tími sem virkur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Staða sporrekjanda:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +msgid "Availability:" +msgstr "Framboð:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +msgid "Peers:" +msgstr "Jafningjar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +msgid "Seeders:" +msgstr "Deilendur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +msgid "Pieces:" +msgstr "Brot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +msgid "ETA:" +msgstr "Áætlaður Tími:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 +msgid "Speed:" +msgstr "Hraði:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Næsta Tilkynning:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Deili Hlutfall:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Upphalað:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Niðurhalað:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +msgid "Date Added:" +msgstr "Bætt við daginn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +msgid "_Status" +msgstr "_Staða" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +msgid "# of files:" +msgstr "fjöldi skráa:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "Hash:" +msgstr "Hakk:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sporrekjandi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +msgid "Total Size:" +msgstr "Heildar Stærð:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +msgid "Name:" +msgstr "Nafn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +msgid "Path:" +msgstr "Slóð:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "Status:" +msgstr "Staða:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +msgid "_Details" +msgstr "_Nánar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +msgid "_Files" +msgstr "_Skrár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +msgid "_Peers" +msgstr "_Jafningjar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Hámarks upphalshraði:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Hámarks niðurhalshraði:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandvídd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "Flutningi lokið:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Queue" +msgstr "Í röð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 +msgid "Private" +msgstr "Einka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Setja forgang fyrst/síðast" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Breyta sporrekjendum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Valkostir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Fjarlægja straum?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn straum?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Viðeigandi .torrent verður eytt!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Gögnum sem halað hefur verið niður verður eytt!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Fjarlægja valinn straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +msgid "New Release" +msgstr "Ný útgáfa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Ný útgáfa komin út!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +msgid "Available Version:" +msgstr "Útgáfa til taks:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +msgid "Current Version:" +msgstr "Núverandi útgáfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ekki sýna þetta samtal í framtíðinni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Heimsækja vefsíðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Bæta við jafningja eftir IR(IP)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Bæta við jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjarlægja valinn straum?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ef þú fjarlægir þessi gögn eru þau endanlega glötuð." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjarlægja með _gögnum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjarlægja_straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Búa til straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Búa til straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Ma_ppa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Fjartengd leið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Skjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Höfundur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Athugasemdir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Vefdeilendur" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Stærð hluta:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Setja einkastöðuveifu" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Bæta þessum straum í dvölina" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Valkostir" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Færið inn fjartengda leið" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Fjartengd leið" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Leið:" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Bý til straum" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Vista .torrent sem" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Vista .torrent skjal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Opna möppu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Byrja aftur á völdum straumum." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Byrja_aftur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Valmögu_leikar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Röð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Uppfæra sporrekjanda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Fjarlægja straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Neyða til endurathugunar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Færa_Geymslu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Hámarks niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Hámarks upphalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Hámark tengingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Hámarksfjöldi upphals_hólfa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Sjálfstjórnað" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Breyta sporrekjendum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Breyta sporrekjendum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "mvk-breyta (gtk)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Bæta við sporrekjanda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Bæta við sporrekjanda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sporrekjendur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Breyta sporrekjanda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Breyta sporrekjanda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sporrekjandi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Velja allt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Byrja_aftur á öllum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Sýna Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Setja alla í biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Byrja aftur á öllum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Hætta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "Merkimiði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Bæta við jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nafn þjóns:tengi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Færa geymslu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Færa geymslu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Áfangastaður:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Bæta við þjóni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nafn þjóns:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Tengi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Aðgangsorð:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Notandanafn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tengingastjóri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Ræsa staðbundinn púka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Tengjast völdum þjóni sjálfkrafa við ræsingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Ræsa heimaþjón sjálfkrafa ef þarf" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ekki sýna þetta samtal við ræsingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "mkv-tengja (gtk)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Straumar í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Bæta við straumum í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Bæta við straumum sjálfkrafa við tengingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Bæta við straumum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_Slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Upplýsinga_hakk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjarlægja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "S_krár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Ákvörðunarstaður niðurhals" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Fullt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Samþjappað" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Niðursetning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Hámarkshraði niðurhals:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Hámarks hraði upphals:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Bæta við í_Biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Taka til allra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Bæta við slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Frá slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Bæta við upplýsingahakki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Frá upplýsingahakki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Upplýsingahakk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Niðurhöl" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Bæta við .torrent skjölum sjálfrkrafa frá:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Afrit af .torrent skjölum til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Hala niður í:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Möppur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Nota heildarniðursetningu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Heildarniðursetning úthlutar öllu því plássi sem þörf er á fyrir strauminn " +"og kemur í veg fyrir brotadreyfingu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Nota hlutaniðursetningu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Hlutaniðursetning úthlutar einungis plássi eftir því sem þarf." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta straums í forgang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Setja fyrstu og síðastu hluta skjala í straumi í forgang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "síða 6" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Netkerfi" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Nota tengi af handahófi" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge velur sjálfvirkt tengi til að nota í hvert skipti." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Virkt tengi:" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Frá:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Prófa virkt tengi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Tengi á innleið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Tengi á útleið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TÞ (TOS) bætið sem er sett í IR (IP) hausinn í hverjum pakka sem sendur er " +"til jafningja (þar með talinna vefdeilenda). Býst við gildi í sextándakerfi " +"(hex)." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TÞ (TOS) bæti deilanda:" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TÞ(TOS)" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "AToS" -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Algilt tengja og spila (UPnP)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NHF-TSR (nat-pmp)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NHF TengisSkráningarReglur (nat-pmp)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Viðskipti jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "TDT (lsd)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Uppgötvun staðarþjónustu finnur staðbundna jafningja í netkerfi þínu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Dreifð hakktafla gæti bætt fjölda virkra tenginga." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Aukahlutir netkerfis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Á innleið:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Stig:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Neytt\n" +"Virkt\n" +"Óvirkt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" msgstr "" +"Handaband\n" +"Fullur straumur\n" +"Hvort sem er" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Á útleið:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Dulrita allan straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Dulritun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "síða 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandvídd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Hámarksfjöldi tengingatilrauna á sekúndu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Hámark hálfopinna tenginga:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Hámarks upphalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Hámarks upphalshraði (KíB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Hámarksfjöldi leyfðra tenginga. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Hámarksfjöldi upphalshólfa fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Hámarks niðurhalshraði fyrir alla strauma. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Hámarks niðurhalshraði (KíB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Hundsa takmörk á staðbundnu netkerfi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Regla um IR (IP) hámark" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"ef hakað er í hér mun áætluð regla um RSG/IR (TCP/IP) hámark verða dregin " +"frá gengistakmörkunum, til að forðast það að fara framyfir takmörk í " +"staðbundinni umferð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Algild bandvíddarnotkun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Hámarksfjöldi upphalshólfa á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Hámarksfjöldi tenginga á hvern straum. Settu -1 fyrir ótakmarkað." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bandvíddarnotkun á hvern straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "síða 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Viðmót" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Virkja" -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." msgstr "" +"Klassískur hamur mun fela mest af virkni púkans og lætur Deluge líta út sem " +"eitt forrit. Notaðu þetta ef þú vilt ekki nýta þér það að keyra Deluge sem " +"púka. Þú þarft að endurræsa Deluge til að þessar stillingar verði virkar." -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassískur hamur" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Sýna hraða dvalar á titilstiku" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Aðalgluggi" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Sýna alltaf" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Færa samtalið í forgrunn" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Bæta straumum í samtal" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Virkja táknmynd í kerfisbakka" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minnka niður í bakka við lokun" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Byrja í bakka" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Setja aðgangsorð á kerfisbakka" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Kerfisbakki" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "síða 10" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Annað" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Láttu mig vita um nýjar útgáfur" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" msgstr "" +"Deluge mun athuga þjónana og segja þér ef nýrri útgáfa hefur komið út." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Uppfærslur" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Hjálpaðu okkur að bæta Deluge með því að senda okkur upplýsingar um Python " +"útgáfu, PyGTK útgáfu, stýrikerfi og örgjörva. Alls engar aðrar upplýsingar " +"eru sendar." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Já, vinsamlegast sendu nafnlausa tölfræði" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Kerfisupplýsingar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "síða 11" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Púki" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Púkatengi:" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Tengi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Leyfa fjartengingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Tengingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Leita reglulega eftir nýjum útgáfum á heimasíðunni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Setja nýja strauma efst í röð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Alls virkt í deilingu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Alls virkt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Alls virkt í niðurhali:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ekki telja hæga strauma með" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Virkir straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Takmörk deilingarhlutfalls:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Hlutfall deilingar og tíma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Deilingartími (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Hætta að deila þegar deilihlutfall nær:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Fjarlægja straum þegar deilihlutfall nær:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Deili" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "síða 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Staðgengill" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Hýsill:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" msgstr "" +"Enginn\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 w/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP w/ Auth" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Jafningi" -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Vefdeiling" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Sporrekjandi" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Tilkynning" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Hljóð:" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Einungis OGG og WAV skjöl eru studd" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Skotgluggi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Ekki tiltækt fyrir Windows" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blikkandi teikn í bakka" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Öryggi:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ekkert" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "ÖTL (SSL)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "ÖFL (TLS)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Þjónn:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Veffang:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Tölvupóstur" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Hliðarforrit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Útgáfa:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Heimasíða:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Tölvupóstfang höfundar:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Setja upp hliðarforrit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Endurskanna hliðarforrit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 +msgid "Announce OK" +msgstr "Tilkynning í lagi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Tilkynning send" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 +msgid "Warning" +msgstr "Viðvörun" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 +msgid "Error" +msgstr "Villa" diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 5addf163f..a15c17c07 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Italian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-28 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Stefano \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 10:19+0000\n" +"Last-Translator: r1348 \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completo" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent aggiunto" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Esegui" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Agguingi comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Comandi" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Estrai in:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleziona una cartella" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Abilita l'interfaccia web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Abilita SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Porta di ascolto:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limite di Download:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limite di Upload:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrent attivi:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etichetta Vuota" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etichetta già esistente" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etichetta Sconosciuta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Sconosciuto" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -37,15 +144,15 @@ msgstr "Opzioni etichetta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -74,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Gestito automaticamente" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Ferma seed al rapporto:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Rimuovi al rapporto" @@ -96,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Applica le impostazioni di coda:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Accoda" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Sposta completati in:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Applica le impostazioni di posizione:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -124,1261 +227,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "questo non fa ancora nulla..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 linea per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Applica automaticamente l'etichetta:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Tracker" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Opzioni _etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Rimuovi etichetta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Aggiungi etichetta" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Magic code non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versione non valida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Elenco IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer in formato testo (compresso)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Giorni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importa la lista nera all'avvio" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Controlla il Download e Importa" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forza Download e Importa" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Dimensione File:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Dimensione File:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Informazioni" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Prova valori configurazione:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafici" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rimuovi" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_le" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleziona una cartella" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Posizione di scaricamento" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Pieno" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compatta" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocazione" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocità Massima in Download" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocità Massima in Upload" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Connessioni Massime:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Numero Massimo di Slot in Upload" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Aggiungi in _Pausa" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Applica a tutti" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Aggiungi URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Aggiungere Info hash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Da Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Scegliere un file .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "File torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nessun limite" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Attivato" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Altro..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocità di Scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocità d'invio" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Imposta velocità massima di download" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Imposta velocità massima di upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge è bloccato" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge è protetto da password.\n" +"Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent completato" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Includi %i i file" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Ordine" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleziona tutto" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Giù:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Riprendi i torrent selezionati." +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Su:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Ripre_ndi Tutti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Apri Cartella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Ripren_di" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Op_zioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "A_ccoda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aggiorna tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Modifica tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Rimuovi torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forza Ri-controllo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Muovi _tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _invio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Limite Connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite slot di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Gestito Automaticamente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Rimuovi con _Dati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Rimuovi _Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Scaricamenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Aggiungi automaticamente .torrent da:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copia dei file .torrent in:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Scarica in:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Cartelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"L'allocazione completa pre-assegna tutto lo spazio necessario al torrent e " -"previene la frammentazione del disco" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Utilizzare allocazione completa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "L'allocazione compatta assegna lo spazio solo quando è necessario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utilizzare allocazione compatta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi del torren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "pagina 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Usa porte casuali" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Porta attiva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Da:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Controlla porta attiva" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Porte d'ingresso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Porte d'uscita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Il byteset TOS nell'intestazione di ogni pacchetto inviato ai peers (incluso " -"i web seeds). Necessario valore esadecimale." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS Byte dei peer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocollo port mapping NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Scambio Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD ha trovato peers locali sulla tua rete" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"La tabella degli hash distribuita può migliorare la quantità di connessioni " -"attive." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Funzioni aggiuntive di rete" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "In arrivo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Livello:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forzato\n" -"Abilitato\n" -"Disabilitato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Intera connessione\n" -"Ambedue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "In uscita:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Cripta l'intero flusso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Crittografia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "pagina 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocità massima di invio per tutti i torrent. Impostare a -1 per " -"illimitata." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Connessioni massime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Numero massimo di slot di invio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocità massima di scaricamento per tutti i torrent. Impostare a -1 per " -"illimitata." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignora i limiti della rete locale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Se abilitato, l'overhead TCP/IP stimato viene scalato di limiti di banda, " -"per evitare che sommato al traffico superino i limiti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Limita l'overhead TCP/IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Utilizzo di banda globale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di slot di invio per torrent. Impostare a -1 per " -"illimitato." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Utilizzo di banda per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "pagina 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"La Modalità Classica nasconde la maggior parte delle funzioni di demone e " -"rende Deluge come una semplice applicazione. Usarla se non si desidera " -"sfruttare i vantaggi dati dalla modalità demone. È necessario riavviare " -"Deluge affinché le modifiche abbiano effetto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Modalità Classica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Mostra sempre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Porta in primo piano" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Aggiungi torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Abilitare l'icona nell'area di notifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizzare nell'area di notifica alla chiusura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Avviare nell'area di notifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Area di notifica protetta da password" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Area di notifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "pagina 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge controllerà i server e avvertirà nel caso sia stata rilasciata una " -"nuova versione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Segnalare i nuovi rilasci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Aggiornamenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci le tue versione di Python, PyGTK, S.O " -"e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate altre informazioni." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Si, Invia statistiche anonime" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informazioni di sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "pagina 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Demone" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Porta del Demone:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Abilita connessioni remote" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Accoda i nuovi torrent sopra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Seeding attivi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Attivi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Scaricamenti Attivi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Non conteggiare torrent lenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrent attivi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite Rapporto di Condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Tempo Rapporto Seed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo in Seed (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Ferma seeding quando il rapporto condivisione raggiunge:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" -"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "pagina 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Ospite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nessuno\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 con autent.\n" -"HTTP\n" -"HTTP con autent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Nome Utente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "Tabella distribuita di hash (DHT)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiche" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Solo file OGG e WAV sono supportati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Suono:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Tray icon lampeggiante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Sicurezza:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Niente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Dettagli:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autore:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Pagina principale:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Email dell'autore:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installare Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Rescan Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica i traker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-modifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Aggiungi Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Aggiungi Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifica Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifica Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrent in Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aggiungi Torrent in Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Aggiungi automaticamente i torrent alla connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Sposta Tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Sposta Tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinazione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Aggiungi host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestione Connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestione Connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Avvia demone locale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connetti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Procedura di configurazione guidata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" -"La procedura guidata ti aiuterà a configurare Deluge come preferisci." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Tutti Terminati!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crea torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crea Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Car_tella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Percorso Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Commenti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informazioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Dimensione parti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Imposta flag privato" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Scegliere un file" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Scegliere una cartella" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Inserire un percorso remoto" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salva file .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Percorso Remoto" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non Connesso" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creazione Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Salva .torrent come..." +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocità di scaricamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvataggio file .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocità di invio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etichetta" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocollo traffico Download/Upload" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Aggiungi Peer" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nessuna connessione entrante!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Aggiungi Peer" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Imposta numero massimo di connessioni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nomehost:porta" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostra Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributori" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo rimanente" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapporto" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in coda" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in cod" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "nessuna etichetta" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nessun Limite" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Altro.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Attivo" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Disattivo" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Scaricamenti" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Demone" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notifica" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selezionare il plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Aggiungi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Metti tutti in _pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Riprendi tutti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Chiudi & Spegni Demone" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Crea Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Chiudi & Spegni Demone" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" @@ -1447,1753 +1866,1509 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Comunità" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Aggiungi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Aggiungi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Rimuovi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "In pausa i torrent selezionati" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Riprendi i torrent selezionati" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Accoda il torrent in alto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Sposta in sù nella coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Accoda il torrent in basso" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Sposta in giù nella coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestione Connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Espandi tutto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Non Scaricare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Priorità Normale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Priorità Alta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Mas_sima priorità" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Gestito Automaticamente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Posizione Seed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Tempo in Seed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Tempo Attivo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stato del tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilità:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeder:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Parti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tempo rimanente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Prossimo annuncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Rapporto di condivisione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Inviati:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Scaricati:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Data inserimento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Stato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "N° di file:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Dimensione totale:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Stato:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "_Peer" +msgstr "_Nodi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Connessioni Massime:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Massima velocità di Upload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Massima velocità di Download:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Numero Massimo di Slot in Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Muovi completi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Priorità Primo/Ultimo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Modifica tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Opzioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Rimuovere Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Sei sicuro di voler rimuovere il torrent selezionato?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Il file .torrent associato verrà eliminato!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "I dati scaricati verranno eliminati!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Rimuovi torrent selezionato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Nuova versione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Nuova versione disponibile!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Versione Disponibile:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Versione Corrente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Vai al Sito Web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Aggiungi peer dal suo IP" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Aggiungi Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Rimuovi con _Dati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Rimuovi _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crea torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crea Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Car_tella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Percorso Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autore:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Commenti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Dimensione parti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Imposta flag privato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Inserire un percorso remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Percorso Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creazione Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salva .torrent come..." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvataggio file .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Apri Cartella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Riprendi i torrent selezionati." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Ripren_di" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Op_zioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "A_ccoda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aggiorna tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Rimuovi torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forza Ri-controllo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Muovi _tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _invio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Limite Connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite slot di invio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Gestito Automaticamente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifica i traker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifica Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-modifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Aggiungi Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Aggiungi Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifica Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifica Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Seleziona tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Ripre_ndi Tutti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostra Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Metti tutti in _pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Riprendi tutti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Esci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etichetta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Aggiungi Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nomehost:porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Sposta Tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Sposta Tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinazione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Aggiungi host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Nome Utente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestione Connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Avvia demone locale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connetti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrent in Coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Aggiungi Torrent in Coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Aggiungi automaticamente torrent alla connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Aggiungi Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_le" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Posizione di scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Pieno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compatta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocazione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocità Massima in Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocità Massima in Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Aggiungi in _Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Applica a tutti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Aggiungi URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Aggiungere Info hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Da Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Scaricamenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Aggiungi automaticamente .torrent da:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copia dei file .torrent in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Scarica in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Utilizzare allocazione completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"L'allocazione completa pre-assegna tutto lo spazio necessario al torrent e " +"previene la frammentazione del disco" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Utilizzare allocazione compatta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "L'allocazione compatta assegna lo spazio solo quando è necessario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi del torren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "pagina 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Usa porte casuali" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Porta attiva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Controlla porta attiva" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Porte d'ingresso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Porte d'uscita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Il byteset TOS nell'intestazione di ogni pacchetto inviato ai peers (incluso " +"i web seeds). Necessario valore esadecimale." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS Byte dei peer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocollo port mapping NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Scambio di nodi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "LSD ha trovato peers locali sulla tua rete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"La tabella degli hash distribuita può migliorare la quantità di connessioni " +"attive." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Funzioni aggiuntive di rete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "In arrivo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Livello:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forzato\n" +"Abilitato\n" +"Disabilitato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Intera connessione\n" +"Ambedue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "In uscita:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Cripta l'intero flusso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Crittografia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "pagina 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La velocità massima di invio per tutti i torrent. Impostare a -1 per " +"illimitata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Connessioni massime:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Numero massimo di slot di invio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La velocità massima di scaricamento per tutti i torrent. Impostare a -1 per " +"illimitata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignora i limiti della rete locale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Limita anche l'overead TCP/IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Se abilitato, l'overhead TCP/IP stimato viene scalato di limiti di banda, " +"per evitare che sommato al traffico superino i limiti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Utilizzo di banda globale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di slot di invio per torrent. Impostare a -1 per " +"illimitato." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Utilizzo di banda per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "pagina 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"La Modalità Classica nasconderà la maggior parte delle funzionalità di " +"demone e farà sembrare Deluge una singola applicazione. Usala se non ti vuoi " +"avvantaggiare delle funzioni di Deluge come demone. Riavvia Deluge affinché " +"le modifiche abbiano effetto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modalità Classica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostrare velocità sessione nella barra del titolo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Finestra principale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Mostra sempre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Porta in primo piano" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Abilitare l'icona nell'area di notifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizzare nell'area di notifica alla chiusura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Avviare nell'area di notifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Area di notifica protetta da password" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Area di notifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "pagina 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Segnalare i nuovi rilasci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge controllerà i server e avvertirà nel caso sia stata rilasciata una " +"nuova versione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Aggiornamenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci le tue versione di Python, PyGTK, S.O " +"e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate altre informazioni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Si, Invia statistiche anonime" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informazioni di sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "pagina 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Demone" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Porta del Demone:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Abilita connessioni remote" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Accoda i nuovi torrent sopra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Seeding attivi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Attivi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Scaricamenti Attivi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Non conteggiare torrent lenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrent attivi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite Rapporto di Condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Tempo Rapporto Seed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo in Seed (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Ferma seeding quando il rapporto condivisione raggiunge:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" +"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "pagina 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Ospite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nessuno\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 con autent.\n" +"HTTP\n" +"HTTP con autent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Nodo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "Tabella distribuita di hash (DHT)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notifiche" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Suono:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Solo file OGG e WAV sono supportati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Non disponibile su Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Tray icon lampeggiante" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Sicurezza:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Niente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Pagina principale:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Email dell'autore:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installare Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescan Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Annuncio OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Annuncio Inviato" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Errore" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "Errore impostando le opzioni etichette" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "applica_massimo" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "massima_velocità_download" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "massima_velocità_invio" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "massimi_slots_invio" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "connessioni_massime" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "applica_coda" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "è_gestito_automaticamente" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "ferma_al_rapporto" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "ferma_rapporto" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "rimuovi_al_rapporto" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "applica_sposta_completati" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "sposta_completati" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "sposta_percorso_completati" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "aggiungi_automaticamente" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "aggiungi_automaticamente_trackers" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "Operazione in corso.." - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Opzioni _etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Rimuovi etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Aggiungi etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etichetta Vuota" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etichetta già esistente" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etichetta Sconosciuta" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Sconosciuto" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Elenco IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer in formato testo (compresso)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Lista Nera" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Controlla ogni (giorni)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (secondi)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Tentativi per il download" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importa all'avvio del demone" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Scarica ora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Scaricamento %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importazione %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Intervalli Bloccati: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inattivo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Rinfresca Stato" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader non valido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Magic code non valido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versione non valida" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Statistiche" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Grafico" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Prova valori configurazione" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non Connesso" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocità di scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocità di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocollo traffico Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nessuna connessione entrante!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nessun limite" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Altro..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Imposta velocità massima di download" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Imposta velocità massima di upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Imposta numero massimo di connessioni" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nome file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Scegliere un file .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "File torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Questo programma è un software libero; è possibile ridistribuirlo e/o " -"modificarlo secondo i termini della GNU General Public License pubblicata " -"dalla Free Software Foundation secondo la versione 3 della Licenza, oppure " -"una piú nuova versione. Questo programma è distribuito con la speranza che " -"sia utile, ma SENZA NESSUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di " -"COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Leggere la GNU General " -"Public License per altri dettagli. Si avrebbe dovuto ricevere una copia " -"della GNU General Public License insieme a questo programma; in caso " -"contrario, leggere " - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge è bloccato" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge è protetto da password.\n" -"Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nessun Limite" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Altro.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Attivo" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Disattivo" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocità di Scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocità di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completato" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Includi %i i file" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Questa e-mail notifica che Deluge ha terminato di scaricare %s , che " -"contiene %i file.\n" -"Per terminare l'invio di questi avvisi, disattivare l'opzione apposita nelle " -"impostazioni di Deluge.\n" -"\n" -"Grazie,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "nessuna etichetta" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in coda" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in cod" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Attivato" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Il torrent ha superato il rapporto di stop." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Ordine" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Scaricamenti" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Rete" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Demone" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Selezionare il plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributori" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo rimanente" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Rapporto" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Scegliere un file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Scegliere una cartella" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salva file .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Cambiamenti Salvati" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Correggi gli errori qui sopra e riprova" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Configura" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Connettiti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Informazioni su..." - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "File" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Arresta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Accoda sopra" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Accoda sotto" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Riannuncia" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Ricontrolla" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Porte" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Casuale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extra" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "DHT Mainline" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Scambio Peer" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifratura" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forzato" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Handshake" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Entrambi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "In entrata" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "In uscita" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Livello" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Note utente" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Parola d'ordine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Illimitato" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Connessioni massime" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Massima velocità di caricamento (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Numero Massimo di slot in Upload" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Numero Massimo di Connessioni Semi-Aperte" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Massimi tentativi di connessione per secondo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "Limita l'Overhead TCP/IP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Per Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Salva tutti gli scaricamenti in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Salva .torrent file in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Auto-aggiungi la cartella" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Aggiunta automatica abilitata" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Riavvia il demone e Webui se modifichi queste opzioni" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = Illimitato" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Torrent Attivi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Download Attivi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Seeding Attivi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Ferma il seeding quando il rapporto raggiunge" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto viene raggiunto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Abilita Plugins" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Questa cartella non esiste" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "traducete qualcosa" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleziona un'opzione valida. Questa scelta non è tra quelle possibili." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Inserisci una lista di valori" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Seleziona un'opzione valida. %s non è tra quelle possibili." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Questo campo è obbligatorio." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "inserisci un valore valido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Assicurati che questo valore abbia al massimo %(max)d caratteri (it has " -"%(length)d)" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Assicurati che questo valore abbia al minimo %(min)d caratteri (it has " -"%(length)d)" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Inserisci un numero inero" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Assicurati che questo valore sia maggiore o uguale a %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Inserisci un numero" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre in totale" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s decimali" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre prima dei decimi" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Inserisci una data valida" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Inserisci un'ora valida" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Inserisci un data/ora valida" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Nessun file è stato inviato. Controlla il tipo di codifica del modulo." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nessun file inviato" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Il file inviato è vuoto" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotta." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Inserisci un URL valido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "URL con link non funzionante" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleziona un'opzione valida. %(value)s non è tra le scelte possibili." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "refresh deve essere > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "Nessun uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Sposta in" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Errore nel percorso." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Modello" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Testo e immagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Solo immagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Solo testo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Stile dei pulsanti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Aggiornamento automatico (secondi)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Salva in cache i modelli" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "Riavvia manualmente la webui per applicare i cambiamenti." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "Certificato non trovato in '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "Chiave non trovata in '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Password attuale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nuova password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nuova Password (conferma)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Vecchia Password non valida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Le due password inserite non coincidono" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra laterale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Visualizza barra laterale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Mostra zero corrispondenze" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Mostra trackers" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Visualizza chiavi di ricerca" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocità Massima in Dowload" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocità Massima in Download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Ferma il seeding al rapporto" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Errore nelle opzioni del torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Posizione dei Download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Allocazione Compatta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Aggiungi in Pausa" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Invia torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Scegliere un URL oppure un torrent, non entrambi." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Nessun dato" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "N° di file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... e cancella Tutti i file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... e cancella i file scaricati" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... e cancella i file Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Tempo d' attività" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Amministratore" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Aggiornamento automatico:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Dispon." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilità" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "In fondo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Pulisci" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Connetti al Demone" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Connesso a" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Limite connessione" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "Limite velocità D/L" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodi DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Elimina il file .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Elimina i file scaricati." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Lista Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Disattiva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Spazio Disco" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Non scaricare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Scaricati" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Tempo rimanente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtra per parola chiave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Forza ricontrollo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Dalla Sessione" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "Da Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Alta priorità" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Priorità più alta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Parola chiave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etichetta Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Sposta Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Prossimo annuncio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Nessuna connessione in arrivo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "Nessuna etichetta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Priorità normale" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Non connesso al demone" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "La password non è corretta, prova ancora" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Tutti in pausa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Parti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posizione in coda" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Aggiornare la pagina ogni:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Rimuovi torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Riprendi tutti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Posizione Seed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Tempo in Seeding" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Imposta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Imposta il timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Rapporto condivisione" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Conferma" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "In cima" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Elenco dei torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Dimensione totale" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stato del tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Vero" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "Limite velocità U/L" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Aggiorna tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Invio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "Limite slot d'invio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Inviato" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po index 392a57cce..37fe83163 100644 --- a/deluge/i18n/ja.po +++ b/deluge/i18n/ja.po @@ -7,1337 +7,1823 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-22 09:01+0000\n" -"Last-Translator: greentea \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Masato HASHIMOTO \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "トレント完了時" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "トレント追加時" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "コマンド実行" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "コマンド" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "コマンドの追加" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "展開先:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "フォルダの選択" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "ダウンロード制限:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "アップロード制限:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "アクティブトレント数:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "制限設定" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "不正なラベルです。使用できる文字:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "空のラベルです" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "ラベルはすでに存在します" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "未知のラベルです" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "未知のトレントです" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +msgstr "ラベルの追加、編集、および削除はサイドバーで行います。\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ラベル" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "ラベルオプション" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "ラベルオプション" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "アップロードスロット:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "アップロード速度:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード速度:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "接続数:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "各トレントに最大設定を適用する:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "自動敵に管理しました" +msgstr "自動管理" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "シード停止比:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "比率で削除" +msgstr "この比率で削除する" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "キュー設定を適用する:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "キュー" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "完了後に移動する:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "場所設定を適用する:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "場所" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 行に 1 トラッカー)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "ラベルに自動適用する:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "トラッカー" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "ラベルの追加" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "ラベルの追加" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "タイプ:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "ラベル" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "ラベルオプション(_O)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "ラベルの削除(_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "ラベルの追加(_A)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "無効なリーダー" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "無効なマジックコード" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "無効なバージョン" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "ブロックリスト" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (非圧縮)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "新しいリストをチェック:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "日" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "新しいリストをチェック:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "始動時にブロックリストをインポート" +msgstr "始動時にブロックリストをインポートする" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "必要ならブロックリストファイルをダウンロードし、ファイルをインポートします" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードとインポートのチェック" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "新しいブロックリストファイルをダウンロードおよびインポートします" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "強制ダウンロードとインポート" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "ブロックリストは最新です" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "タイプ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "日付:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "ファイルサイズ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "情報" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "アフガニスタン" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "オーランド諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "アルバニア" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "アルジェリア" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "アメリカ領サモア" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "アンドラ" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "アンゴラ" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "アングィラ島" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "南極" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "アンティグア・バーブーダ" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "アルゼンチン" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "アルメニア" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "アルバ島" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "オーストラリア" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "オーストリア" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "アゼルバイジャン" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "バハマ" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "バーレーン" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "バングラディシュ" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "バルバドス" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "ベラルーシ" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "ベルギー" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "ベリーズ" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "ベナン" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "バミューダ諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "ブータン" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "ボリビア" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "ボツワナ" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "ブーヴェ島" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "ブラジル" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "イギリス領インド洋地域" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "ブルネイ・ダルサラーム" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "ブルガリア" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ブルキナファソ" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "ブルンジ" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "カンボジア" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "カメルーン" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "カナダ" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "カーボベルデ" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "ケイマン諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "中央アフリカ" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "チャド" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "チリ" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "中国" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "クリスマス島" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "ココス (キーリング) 諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "コロンビア" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "コモロ" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "コンゴ共和国" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "コンゴ民主共和国" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "クック諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "コスタリカ" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "コートジボアール" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "クロアチア" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "キューバ" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "キプロス" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "チェコ" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "デンマーク" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "ジブチ" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "ドミニカ国" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ドミニカ共和国" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "エクアドル" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "エジプト" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "エルサルバドル" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "赤道ギニア" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "エリトリア" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "エストニア" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "エチオピア" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "フォークランド (マルビナス) 諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "フェロー諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "フィジー" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "フィンランド" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "フランス" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "フランス領ギアナ" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "フランス領ポリネシア" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "フランス領南方・南極地域" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "ガボン" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "ガンビア" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "グルジア" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "ドイツ" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "イギリス" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "ガーナ" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "ジブラルタル" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "ギリシャ" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "グリーンランド" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "グレナダ" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "グアドループ" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "グァム" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "グアテマラ" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "ガーンジー" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "ギニア" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ギニアビサウ" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "ガイアナ" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "ハイチ" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "ハード島およびマクドナルド諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "バチカン" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "ホンジュラス" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "香港" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "ハンガリー" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "アイスランド" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "インド" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "インドネシア" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "イラン" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "イラク" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "アイルランド" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "マン島" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "イスラエル" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "イタリア" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "ジャマイカ" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "日本" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "ジャージー" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "ヨルダン" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "カザフスタン" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "ケニア" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "キリバス" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "北朝鮮" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "韓国" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "クウェート" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "キルギスタン" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "ラオス" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "ラトビア" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "レバノン" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "レソト" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "リベリア" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "リビア" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "リヒテンシュタイン" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "リトアニア" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "ルクセンブルク" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "マカオ" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "マケドニア" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "マダガスカル" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "マラウィ" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "マレーシア" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "モルジブ" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "マリ" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "マルタ" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "マーシャル諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "マルティニーク" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "モーリタニア" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "モーリシャス" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "マヨット" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "メキシコ" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ミクロネシア" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "モルドバ" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "モナコ" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "モンゴル" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "モンテネグロ" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "モントセラト" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "モロッコ" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "モザンビーク" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "ミャンマー" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "ナミビア" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "ナウル" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "ネパール" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "オランダ" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "オランダ領アンティル" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "ニューカレドニア" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "ニュージーランド" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "ニカラグア" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "ニジェール" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "ナイジェリア" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "ニウエ" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "ノーフォーク島" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北マリアナ諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "ノルウェー" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "オマーン" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "パキスタン" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "パラウ" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "パレスチナ" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "パナマ" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "パプアニューギニア" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "パラグアイ" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "ペルー" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "フィリピン" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "ピトケアン諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "ポーランド" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "ポルトガル" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "プエルトリコ" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "カタール" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "レユニオン" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "ルーマニア" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "ロシア" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "ルワンダ" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "サン・バルテルミー島" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "セントヘレナ" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "セントクリストファー・ネイビス" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "セントルシア" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "セント・マーチン" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "サンピエールおよびミクロン島" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "セントビンセント・グレナディーン" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "サモア" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "サンマリノ" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "サントメ・プリンシペ" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "サウジアラビア" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "セネガル" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "セルビア" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "セイシェル" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "シエラレオネ" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "シンガポール" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "スロバキア" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "スロベニア" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "ソロモン諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "ソマリア" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "南アフリカ" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "スペイン" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "スリランカ" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "スーダン" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "スリナム" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "スヴァールバル諸島およびヤンマイエン島" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "スワジランド" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "スウェーデン" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "スイス" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "シリア" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "台湾" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "タジキスタン" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "タンザニア" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "タイ" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "東ティモール" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "トーゴ" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "トケラウ" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "トンガ" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "トリニダード・トバゴ" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "チュニジア" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "トルコ" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "トルクメニスタン" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "タークス・カイコス諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "ツバル" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "ウガンダ" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "ウクライナ" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "アラブ首長国連邦" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "アメリカ合衆国" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "アメリカ合衆国外諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "ウルグアイ" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ウズベキスタン" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "バヌアツ" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "ベネズエラ" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "ベトナム" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "イギリス領バージン諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "アメリカ領バージン諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "ワリー・エ・フトゥーナ諸島" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "西サハラ" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "イエメン" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "ザンビア" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ジンバブエ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "無効なファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "トレントの重複" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "同じトレントを2回追加はできません。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "ファイルの優先度を設定できません!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "コンパクトアロケーション使用時はファイルの優先度設定は使用できません。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "トレントファイルの選択" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "トレントファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "全てのファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "無効な URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s は正しい URL ではありません。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "ダウンロードしています..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "ダウンロード失敗" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "ダウンロードに失敗しました : %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "無制限" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "活性化" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "その他..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "クライアント" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "進捗" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "下り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "上り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"接続していません..." -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "最大ダウンロード速度の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "最大アップロード速度の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge はロックされています" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge はパスワードによってロックされています\n" +"Deluge を表示するためにパスワードを入力して下さい" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "トレントが完了しました" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "全 %i ファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "帯域幅" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "列" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "トラッカー" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "ダウン:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "アップ:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "詳細:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "ファイルを選択してください" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "フォルダを選択してください" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "トレントファイルの保存" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "接続していません" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "接続数" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "下り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "ダウンロード/アップロードプロトコルのトラフィック" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "外部からの接続はありません!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "最大接続数の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "クラシックモードをオフにしますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"これは Deluge デーモンプロセス (deluged) が既に動作中の時に表示されます。\n" +"\n" +"続行するには、デーモンを停止するか、クラシックモードをオフにしてください。" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "コアの起動エラー" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"コアコンポーネントの起動時にエラーが発生しました。Deluge はクラシックモードでの起動しなければなりません。\n" +"\n" +"より詳しい情報は以下をご覧ください。" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "クラシックモードで起動したためにエラーが発生しました。これをオフにして続行しますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "シーダ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "ピア" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "残り時間" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "共有比" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "可用性" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "追加" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " トレントキュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " トレントキュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "フィルタ" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "状態" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "ラベルなし" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "無制限" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "その他..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "オン" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "オフ" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "ファイルの移動先ディレクトリの選択" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "最大アップロードスロット数の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "優先度" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "ダウンロード" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェイス" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "デーモン" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "プロキシ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "キャッシュ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "プラグインの選択" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "トレント" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "フォルダの選択" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "保存先" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "アロケーション" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最大ダウンロード速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "最大接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "帯域幅" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "フォルダを開く(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "キュー(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "トラッカーをアップデート(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "トラッカーを編集(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "トレントを削除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "下り速度制限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "上り速度制限(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "フルアロケーションはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "フルアロケーションを使用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "コンパクトアロケーションは最低限必要なスペースだけを確保します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "コンパクトアロケーションを使用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "毎回、異なるポートを自動選択" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "使用ポート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "使用ポートをテスト" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "ユニバーサルプラグアンドプレイ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "ピア交換" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHTはアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "ネットワーク詳細" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "インバウンド:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "レベル:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "アウトバウンド:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "暗号化" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "最大接続数(毎秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半開接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大上り速度(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大上り速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大許容接続数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上りスロット数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大下り速度(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大下り速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大上りスロット数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "全体の帯域幅" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各トレントの最大上りスロット数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各トレントの最大接続数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "各トレントの帯域幅" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "有効" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "システムトレイアイコンを有効" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "閉じたらトレイに最小化" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "最小化で開始" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "トレイ復帰時にパスワードを使用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "システムトレイ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Delugeは自動的に最新版があるかチェックする事が可能です" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "最新版があれば警告する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "アップデート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "システム情報" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "リモート接続を許可" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "新しいトレントキューを最上部へ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "シーディング" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "トラッカーを編集" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "ピースサイズ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "プライベートフラッグを設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Delugeを表示(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" -msgstr "トレントを追加(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全て休止(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全て再開(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "終了(_Q)" +msgstr "トレントの追加(_A)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "トレントの作成(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "デーモンをシャットダウンして終了" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1345,7 +1831,7 @@ msgstr "編集(_E)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "接続マネージャ(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1361,15 +1847,15 @@ msgstr "ツールバー(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "サイドバー(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "ステータスバー(_B)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "タブ(_A)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1377,15 +1863,15 @@ msgstr "カラム(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "サイドバー(_I)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "ヒットしないものも表示(_Z)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "トラッカーを表示(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1407,1728 +1893,1498 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "コミュニティ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" -msgstr "トレントを追加" +msgstr "トレントを追加します" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" -msgstr "トレントを追加" +msgstr "トレントの追加" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" -msgstr "トレントを削除" +msgstr "トレントの削除" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "選択したトレントを休止" +msgstr "選択したトレントを休止します" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "休止" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "選択したトレントを再開" +msgstr "選択したトレントを再開します" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "トレントのキューを上げる" +msgstr "トレントのキューを上げます" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "キューを上げる" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "トレントのキューを下げる" +msgstr "トレントのキューを下げます" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "キューを下げる" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "接続マネージャ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "全て展開(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "ダウンロードしない(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "優先度 通常(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "優先度 高(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "優先度 最高(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "自動管理:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "シードランク:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "シード時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "アクティブ時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" -msgstr "トラッカーの状態:" +msgstr "トラッカー状態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "可用性:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "ピア:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" -msgstr "シーダー:" +msgstr "シーダ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "ピース:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "残り時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" -msgstr "速度:" +msgstr "速度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" -msgstr "次のアナウンス:" +msgstr "次のアナウンス:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "共有比:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "アップロード済み:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "ダウンロード済み:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "追加日:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "状態(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "コメント:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "ファイル数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "ハッシュ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "トラッカー:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "合計サイズ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "状態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "詳細(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "ファイル(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "ピア(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "最大接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "最大アップロード速度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "最大ダウンロード速度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大アップロードスロット:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "完了後移動:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "キュー" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "プライベート" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "最初と最後を優先" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "トラッカーの編集(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "オプション(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "トレントを削除しますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "選択したトレントを削除しますがよろしいですか?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "関連するトレントファイルは削除されます!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "ダウンロードしたデータは削除されます!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "選択したトレントを削除する" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "最新版" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "最新版が利用できます!" +msgstr "最新版が利用できます!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "利用可能なバージョン:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "現バージョン:" +msgstr "現在のバージョン:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "このダイアログを今後表示しない" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "ウェブサイトへ(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "ピアを IP アドレスで追加します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "ピアの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "選択したトレントを削除しますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "データを削除した場合、データは完全に失われるでしょう。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "データも共に削除(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "トレントを削除(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "トレントの作成" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "トレントの作成" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "フォルダ(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "リモートパス(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "ファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "コメント:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "情報" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web シード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "ピースサイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "プライベートフラグを設定する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "このトレントをこのセッションに追加する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "リモートパスを入力してください" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "リモートパス" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "パス:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "トレントを作成しています" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "トレントファイルを名前をつけて保存" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "トレントファイルの保存" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "フォルダを開く(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "選択したトレントを再開します。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "再開(_M)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "オプション(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "キュー(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "トラッカーの更新(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "トレントの削除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "強制再チェック(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "ストレージの移動(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "ダウンロード速度制限(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "アップロード速度制限(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "接続数制限(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "アップロードスロット数制限(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "自動管理(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "トラッカーの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "トラッカーの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "トラッカー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "トラッカー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "全て選択(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "全て再開(_M)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Delugeの表示(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "全て休止(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全て再開(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "終了(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ラベル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "ピアの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "ホスト名:ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "ストレージの移動" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "ストレージの移動" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "移動先:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "ホストの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "ホスト名:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "ユーザ名:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "接続マネージャ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "ローカルデーモンを起動(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "起動時に選択したホストに自動接続する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "必要であれば localhost を自動起動する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "起動時にこのダイアログを表示しない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレントを追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "接続しているトレントを自動的に追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "トレントの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "URL(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "ハッシュ情報(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "削除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "ファイル(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "ダウンロード場所" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "フル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "コンパクト" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "割り当て" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下り速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上り速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "休止状態で追加する(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "最初/最後のピースを優先する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "デフォルトに戻す" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "全てに適用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "URLの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "URLから" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "ハッシュ情報の追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "ハッシュ情報から" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "ハッシュ情報:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "ダウンロード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "トレントを自動的に追加:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "トレントファイルをコピー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "ダウンロード場所:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "フォルダ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "フル割り当てを使用する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "フル割り当てはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "コンパクト割り当てを使用する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "コンパクト割り当ては最低限必要なスペースだけを確保します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "トレント内のファイルの最初と最後のピースを優先します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "トレントを休止状態で追加する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "ランダムポートを使用する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge は毎回、異なるポートを自動選択します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "使用ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "使用ポートをテスト" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "受信ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "送信ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Bittorrent の接続をリスニングするインターフェイスのIPアドレスを入力してください。デフォルトでよいならば空のままにしてください。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェイス" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS (Type Of Service) バイトを (Web シードを含む) ピアに送信される各パケットの IP ヘッダ に設定します。16 " +"進数で指定します。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "ピア TOS バイト:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play を使用します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT ポートマッピングプロトコルを使用します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "ピア交換" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery はローカルネットワーク上のピアを検出します。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT はアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "ネットワーク詳細" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "インバウンド:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "レベル:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"強制\n" +"有効\n" +"無効" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"ハンドシェイク\n" +"フルストリーム\n" +"どちらか" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "アウトバウンド:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "ストリーム全体を暗号化する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "暗号化" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "最大接続試行回数 (毎秒)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半開接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大アップロード速度 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大アップロード速度 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大許容接続数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大アップロードスロット数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大アップロードスロット数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大ダウンロード速度 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大ダウンロード速度 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "ローカルネットワークでは制限しない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP オーバーヘッドをレート制限に含めない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"チェックマークをつけると、全体のトラフィック量によって制限を超えてしまわないように、測定された TCP/IP オーバーヘッドをレート制限に含みません。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "全体の帯域幅使用法" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "各トレントの最大アップロードスロット数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "各トレントの最大接続数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "各トレントの帯域幅使用法" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "有効にする" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"クラシックモードはデーモン機能の大部分を隠して、Deluge をシングルアプリケーションのように見せます。デーモンとして実行される Deluge " +"を利用しない場合はこれを使用して下さい。この設定を有効にするためには再起動が必要です。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "クラシックモード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "セッション速度をタイトルバーに表示する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "メインウインドウ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "常に表示する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "ダイアログにフォーカスを合わせる" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "トレントの追加ダイアログ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "システムトレイにアイコンを表示する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "閉じたらトレイに最小化する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "最小化で開始する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "システムトレイ保護パスワード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "システムトレイ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "最新版があれば警告する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge は最新版があるかチェックし、あれば通知します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "アップデート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Deluge の改良を助けるために、使用している Python と PyGTK のバージョン、OS " +"とプロセッサーのタイプを送ります。他の情報は絶対に送りません。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "はい、匿名の統計を送ります" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "システム情報" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "場所:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "Deluge がこの場所にデータベースファイルを見つけられなかった場合は、ピアの国籍解決のために DNS を使用します。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP データベース" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "デーモン" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "デーモンポート:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "リモート接続を許可する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "接続" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "定期的に新しいリリースをチェックする" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "キュー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "新しいトレントをキューの最上部に入れる" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "総アクティブシード数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "総アクティブ数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "総アクティブダウンロード数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "遅いトレントはカウントしない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "アクティブトレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "共有比上限:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "シード時間率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "シード時間 (分):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "共有比に達したらシードを停止する:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "共有比に達したらトレントを削除する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "シーディング" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "page 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "プロキシ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "ホスト:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"なし\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "ピア" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web シード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "トラッカー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "サウンド:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "OGG および WAV ファイルのみサポートしています" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "ポップアップ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Windows では機能しません" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "トレイアイコンを点滅する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "セキュリティ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "サーバ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "アドレス:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "電子メール" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "キャッシュ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "キャッシュサイズ (16 KiB ブロック):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 -msgid "Announce OK" -msgstr "アナウンスOK" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "キャッシュ期限 (秒):" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "書き込みブロック:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "書き込み:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "書き込みキャッシュヒット率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "書き込み" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "読み込みブロック:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "読み込みヒットブロック:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "読み込みキャッシュヒット率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "読み込み:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "読み込み" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "キャッシュサイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "読み込みキャッシュサイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "ステータス" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "バージョン:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "ホームページ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "作者のEメール:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "プラグインをインストール(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "プラグインを再スキャン(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "もっとプラグインを探す(_F)" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "オフライン" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "オンライン" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 +msgid "Announce OK" +msgstr "アナウンス OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "アナウンス済み" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "警戒" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "エラー" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "ラベル" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (非圧縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "ブロックリスト" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "無効なリーダー" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "無効なマジックコード" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "無効なバージョン" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "グラフ" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "ダウン速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "アップ速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "無制限" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "その他..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "トレントファイルを選択" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "トレントファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "全てのファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Delugeはロックされています" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Delugeはパスワードによってロックされています\n" -"Delugeを表示したいなら、パスワードを入力して下さい" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "進捗" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "優先度" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "オフ" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "ファイルの移動先ディレクトリを選択" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "アドレス" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "クライアント" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "下り速度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "上り速度" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "トレント完了" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "フィルター" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "活性化" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "トラッカー" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "ダウンロード" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "ネットワーク" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "有効" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "プラグイン" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "シーダー" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "ピア" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "残り時間" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "共有比" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "変更を保存しました" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "上記の誤りを訂正してもう一度試してください" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "コンフィグ" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "接続" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "アバウト" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "ログアウト" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "詳細" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "ファイル" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "再アナウンス" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "ポート" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "To" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "ランダム" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "暗号化" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "強制" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "無効" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Handshake" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "インバウンド" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "アウトバウンド" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "レベル" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "全般" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = 無制限" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "最大接続数" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "最大ダウンロード速度 (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "最大アップロード速度 (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "最大アップロードスロット" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "最大半開接続数" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "最大接続数(毎秒)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "ダウンロード" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "保存先を固定" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "トレントファイルを保存" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "自動的にフォルダを追加" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "最初と最後のピースを優先" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "設定を変更後にDaemonとウェブUIを再スタート" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = 無制限" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "合計アクティブトレント数" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "合計アクティブダウンロード" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "合計アクティブシーディング" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "共有比に達したらシーディングを停止" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "共有比に達したらトレントを削除" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "プラグインを有効" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "有効な選択を選んでください。その選択は利用可能な選択肢ではありません" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "値のリストを入力" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "有効な選択を選んでください。 %s は利用可能な選択肢ではありません" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "この欄は必須です" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "有効な値を入力" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "URI無し" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "移動先" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "テンプレート" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "テキストと画像" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "画像のみ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "テキストのみ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "ボタンスタイル" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "キャッシュテンプレート" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "現在のパスワード" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "新しいパスワード" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "新しいパスワード(確認)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "古いパスワードは無効" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "新しいパスワードが不一致です" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "最大下り速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "最大上り速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "比率でシードを停止" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "トレントオプションのエラー" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "ダウンロード先" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "コンパクトアロケーション" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "休止状態を追加" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "トレントをアップロード" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "トレントかURLを片方のみ選択" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "データ無し" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "ファイル数" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "オートリフレッシュ:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "可用性" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "可用性" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "クリア" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "デーモンに接続" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "トレントファイルを削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "ダウンロード済みファイルを削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrent リスト" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge ログイン" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "無効" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "ダウンロード済み" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "残り時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "キーワード" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "torrent を移動" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "次のアナウンス" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "デーモンに接続不能" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "無効なパスワードです。もう一度試してください" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "全て休止" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "ピース" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "キューの位置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "毎回ページリフレッシュする:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "トレントを削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "全て再開" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Seed ランク" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "全て選択" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "セット" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "タイムアウトを設定" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "共有比" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "送信" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "トレントリスト" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "合計サイズ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "トラッカーステイタス" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "アップロード" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "アップロード済み" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "秒" diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po index c75cb47c4..fc0f7d97c 100644 --- a/deluge/i18n/kk.po +++ b/deluge/i18n/kk.po @@ -1,343 +1,1556 @@ # Kazakh translation for deluge -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-18 07:54+0000\n" -"Last-Translator: baurzhan.m \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:670 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс сәтті орындалды" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Анонс ойдағыдай жіберілді" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:700 -msgid "Alert" -msgstr "Ескерту" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:711 -msgid "Warning" -msgstr "Ескерту" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Error" -msgstr "Қате" - -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 -msgid "Labels" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 -msgid "Maximum Connections" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 -msgid "Maximum Upload Slots" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -msgid "Delete" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Буманы тандаңыз" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "General" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Tracker" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "Add" -msgstr "Қосу" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Белгі пішімі қате, рұқсат етілетін белгілер: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Бос белгі" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Белгі бар болып тұр" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Белгісіз белгі" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" +msgstr "Белгісіз торрент" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Бүйір панелді белгілерді қосу, түзету немесе өшіру үшін қолданыңыз. \n" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Белгілер" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Белгі опциялары" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Белгі опциялары" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 +msgid "KiB/s" +msgstr "КиБ/с" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Url" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Тарату слоттары:\t" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Беру жылдамдығы:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Алу жылдамдығы:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Байланыстар:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Торренттер үшін максималды баптаулар:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматты басқару" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Келесі рейтингке жеткенде беруді тоқтату:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Келесі рейтингке жеткенде, өшіру" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Кезек баптауларын қолдану:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Queue" +msgstr "Кезек" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Біткендерді келесі жерге ауыстыру:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Орналасу баптауларын қолдану:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Орналасуы" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +msgid "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"бұл әзірше ешнәсе істеп тұрған жоқ..\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(әр трекер бөлек жолда)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Белгіні автоматты түрде қолдану:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Трекерлер" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 +msgid "Add Label" +msgstr "Белгіні қосу" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 +msgid "Add Label" +msgstr "Белгіні қосу" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 +msgid "Name:" +msgstr "Аты:" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Белгі" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Белгі опциялары" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Белгіні өшіру" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Белгіні қосу" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "Басы дұрыс емес" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" -msgstr "" +msgstr "Таңбасы қате" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" +msgstr "Нұсқасы қате" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Блоклист" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IP Emule тізімі (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer мәтіні (zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian мәтіні (сығылмаған)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 +msgid "URL:" +msgstr "URL-і:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Күн" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Жаңа тізімді уақыт өте тексеру:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Блоклистті қосылу кезінде импорттау:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Керек болса, блоклистті жүктеп алып, импорттау" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Тексеріп алып, импорттау" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Жаңа блоклист файлын жүктеп алып, импорттау." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Жүктеп алуды мен импорттауды мәжбүрлі түрде орныдау" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "Options" +msgstr "Параметрлері" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Түрі:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 +msgid "Date:" +msgstr "Күн:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Файл көлемі:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 +msgid "Info" +msgstr "Ақпарат" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Connections" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 -msgid "KiB/s" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 -msgid "Unlimited" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 -msgid "Other..." +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Файл аты" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 msgid "Size" +msgstr "Көлемі" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr ".torrent файлын таңдаңыз" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr ".torrent файлдары" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 msgid "All files" +msgstr "Барлық файлдарды" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренттер" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Шектеусіз" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Белсенді" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Басқа..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адресі" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Барысы" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Тарату жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Төмен" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Жоғары" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығын шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Таратудың максимал жылдамдығын шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge оқшауланды" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge паролмен қорғалған.\n" +"Бас терезесін ашу үшін, паролді енгізіңіз" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Торрент аяқталды" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Құрамында %i файлдарды қоса" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Деңгей" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Жүктеу:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Тарату:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Көбірек білу:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -347,1978 +1560,1805 @@ msgid "" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " "General Public License along with this program; if not, see " -"." +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Файлды таңдаңыз" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Буманы таңдаңыз" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent файлын сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Қосылмаған" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Байланыстар" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Тарату жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Жүктеп алу/тарату трафигін тексеріп отыру" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Кіріс байланыстары жоқ!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Максимум байланыстар санын шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Progress" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Аты" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Таратушылар" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Қатысушылар" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Қалған уақыт" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Қол жетерлік" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Қосылған" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торренттер кезегі" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торрент кезегі" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтрлер" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Күйі" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "белгі жоқ" + #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Шектелмеген" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." -msgstr "" +msgstr "Басқа..." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Қосулы" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Сөндірулі" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" +msgstr "Файлдарды ауыстыру үшін буманы таңдаңыз" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Тарату слоттардың максимал санын шектеу" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Басымдылығы" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Жүктемелер" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Желі" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Шектеулер" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Сыртқы түрі" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Down Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 -#: deluge/ui/webui/utils.py:130 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "About" -msgstr "Осы туралы" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Қызмет" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Ескерту" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагиндер" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Қосулы" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагин" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Плагинді таңдаңыз" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs плагині" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Торрентті қосу" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Торрентті құру" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Шығу мен қызметті тоқтату" -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +msgid "_Edit" +msgstr "Тү_зету" -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Ба_йланыстар менеджері" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торрент" -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +msgid "_View" +msgstr "Қа_рап шығу" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Сай_мандар панелі" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Бүйір панелі" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "Status_bar" +msgstr "Қалып-күй ж_олағы" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +msgid "T_abs" +msgstr "Бетт_ер" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +msgid "_Columns" +msgstr "Баға_налар" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 +msgid "S_idebar" +msgstr "Бүйір панелі" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "_Нөлдік элементтерін көрсету" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Password" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "_Трекерлерді көрсету" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 +msgid "_Help" +msgstr "_Көмек" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 +msgid "Homepage" +msgstr "Үй парағы" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Файлдардан" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Басқасын қосу (Қосылған бетте қалу)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 +msgid "FAQ" +msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Торренті қосу" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 +msgid "Community" +msgstr "Қоғам" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Торренті қосу" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автожаңарту:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Торренті қосу" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Жеткізілген" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Торрентті өшіру" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Таңдалған торренттерді аялдату" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Аялдату" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Таңдалған торренттерді жалғастыру" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" +msgstr "Жалғастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Торрентті жоғарыға апару" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 +msgid "Queue Up" +msgstr "Жоғары" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Торрентті төменге апару" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 +msgid "Queue Down" +msgstr "Төмен" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулары" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Байланыстар менеджері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "Барлығын _жазу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Жүкт_емеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Кәдімгі приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Жоғары приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_Ең жоғары приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоматты басқарылады:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Рейтинг:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Тарату уақыты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Active Time:" +msgstr "Белсенділік уақыты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Трекер күйі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 +msgid "Availability:" +msgstr "Қол жетерлілігі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 +msgid "Peers:" +msgstr "Қатысушылар:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 +msgid "Seeders:" +msgstr "Тарататындар:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 +msgid "Pieces:" +msgstr "Бөліктер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 +msgid "ETA:" +msgstr "Қалған уақыты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 +msgid "Speed:" +msgstr "Жылдамдығы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Келесі анонс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Рейтинг:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Таратылған көлем:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Жүктеліп алынған көлем:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 +msgid "Date Added:" +msgstr "Қосылған уақыты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 +msgid "_Status" +msgstr "_Күйі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +msgid "# of files:" +msgstr "Файлдар саны:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "Hash:" +msgstr "Хеші:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 +msgid "Total Size:" +msgstr "Жалпы көлемі:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 +msgid "Name:" +msgstr "Аты:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 +msgid "Path:" +msgstr "Жолы:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "Status:" +msgstr "Күйі:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 +msgid "_Details" +msgstr "_Көбірек" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 +msgid "_Files" +msgstr "_Файлдар" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 +msgid "_Peers" +msgstr "Қатысу_шылар" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:184 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:254 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Байланыстар максимум:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Таратудың максимал жылдамдығы:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығы:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Максимум тарату слоттар саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Шектеулер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "Аяқталғандарды басқа жерге ауыстыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Queue" +msgstr "Кезек" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Жеке" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Бірінші/соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Трекерлерді тү_зету" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Параметрлері" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Торрентті өшіру керек пе?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Ерекшеленген торрентті өшіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Ассоциацияланған .torrent файлы де өшіріледі!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Жүктеліп алынған ақпарат өшіріледі!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Ерекшеленген торрентті өшіру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 +msgid "New Release" +msgstr "Жаңа ңұсқа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Жаңа нұсқасы бар!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 +msgid "Available Version:" +msgstr "Жаңа нұсқасы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 +msgid "Current Version:" +msgstr "Ағымдағы нұсқасы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Бұл терезені келесіде көрсетпеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Веб-сайтқа өту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "IP бойынша қатысушыны қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Пир қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ерекшеленген торрентті өшіру керек пе?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ақпарат толығымен өшіріледі." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Мәліметтерді қоса өшіру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Торрентті өшіру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Торрент құру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Торрент құру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Бума" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Жергілікті емес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлдар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Авторы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Комментарийлер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Мәлімет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Веб-сидерлер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Бөлік өлшемі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 -msgid "Preferences" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Жекелік жалаушасын қою" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Торрентті осы сеансқа қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Параметрлері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Жергілікті емес жолды енгізу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Жергілікті емес жол" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Жолы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Торрентті құру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent файлын сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent файлын сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Буманы ашу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Ерекшеленген торренттерді жалғастыру." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Жалғ_астыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Параметрлері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Кезек" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Трекерді жаңарту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Торрентті өшір_у" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Мәліметтерді текс_еріп шығу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Басқа жерге ауыстыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Жүктеп алу жылдамдығын шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Тарату жылдамдығын шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Байланыстар максимумы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Тарату слоттар санын шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Автоматты басқарылады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Трекерлерді түзету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Трекерлерді түзету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "түзету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Трекерді қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Трекер қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекерлер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Трекерді түзету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Трекерді түзету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Барлығын е_рекшелеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Барлығын _жалғастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "Барлығын а_ялдау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Барлығын _жалғастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Шығу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "белгі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Пирді қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "адресі:порты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Жүктемені басқа жерге ауыстыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Жүктемені басқа жерге ауыстыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Қайда:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Хостты қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Хост атауы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Порты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Паролі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Пайдаланушы аты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Байланыстар менеджері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Қы_змет түрінде қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Қосылған кезде таңдалған торапқа қосылу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Керек болса, жергілікті желіге автоматты түрде қосылу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Қосылған кезде бұл хабарламаны көрсетпеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "Қосылуда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Кезектегі торренттер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Аялданған торренттерді қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Қосылған кезде торрентерді автоматты түрде қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Торренттерді қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_Адресі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хеш ту_ралы ақпарат" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "Өшіру_" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренттер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Файл_дар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Қай жерге жүктеледі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Толық" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Ықшам" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервілеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Алудың максимал жылдамдығы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимал тарату жылдамдығы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Т_оқтатылған түрде қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетің арттыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Бастапқы түріне келтіру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Барлығы үшін қолдану" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "URL қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "URL бойынша" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Мәліметтер хешін қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Мәліметтер хешінен" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Мәліметтер хеші:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Жүктемелер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Келесі бумадан .torrent файлдарды автоматты қосу:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent файлдарды көшіру:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Сақталатын орны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 -msgid "Default download location:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Бумалар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Толық резервілеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 -msgid "Save copy of .torrent file:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 -msgid "Torrent File Copy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 -msgid "Enable Folder:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 -msgid "Auto Add Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Толық резервілеу торрентті жүктеп алу үшін керек орынды алып қалады, бұл " +"мәліметтер фрагментациясына жол бермейді" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Ықшам" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" +msgstr "Ықшам резервілеу торрент үшін орынды керек болған кезде бөледі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Торрент файлдардың бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "6-ші парақ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Желі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Кездейсоқ порттарды қолдану" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge әр ретте жаңа порт тандайды." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 msgid "Active Port:" -msgstr "" +msgstr "Белсенді порт:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Қайдан:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Қайда:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Белсенді портты тексеру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Кіріс порттар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Шығыс порттар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 -msgid "Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"TOS байт, әр IP дестесінің басында орналасады, пирлерге беріледі (интернет-" +"сидерлерді қоса). Оналтылық мән." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "Enable Mainline DHT" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Пирдің TOS-байты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 -msgid "DHT" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" +msgstr "NAT порттарды бағдарлау хаттамасы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "Пирлармен алмасу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery желіңізде локалды пирлерді табады." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Таралған хеш-кесте (DHT) белсенді байланыстар санын арттыра алады." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Қосымша желі баптаулары" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "Кіріс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Деңгей:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Мәжбүрленген\n" +"Қосылған\n" +"Сөндірілген" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Синхронизация\n" +"Бүкіл ағым\n" +"Барлық" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "Шығыс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Бүкіл ағымды шифрлеу:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрлеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "7-ші парақ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Өткізу қабілеттілігі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Бір секунд ішіндегі ең көп байланыс орнату талаптары:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Жартылай ашық байланыстардың ең көп саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Торренттер үшін ең үлкен тарату жылдамдығы. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максималды беру жылдамдығы (КБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Байланыстардың ең көп саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Байланыс саны максимумы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 қойыңыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Беру слоттар максимумы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Барлық торренттер үшін максимал жүктеп алу жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " +"қойыңыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы (КБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Локалды желі шектеулерін елемеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP хаттамасының ерекшеліктерін ескеріп, жылдамдықты шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Қосылған болса, TCP/IP ерекшеліктері жылдамдықты шектеуде ескеріледі, жалпы " +"трафик шектеуінен асып кетпеу үшін" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Каналды жалпы қолдану" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Торрент үшін тарату слоттар ең көп саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Торрент үшін байланыстар саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Торрент үшін каналды қолдану" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "8-ші парақ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Сыртқы түрі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Классикалық түрде Deluge бір бағдарлама ретінде көрінеді, Deluge қызметінің " +"барлық мүмкіндіктері іске асырылмайды. Deluge қызметінің барлық " +"артықшылықтарын қолданбасаңыз, осыны қосыңыз. Өзгерістерді іске асыру үшін, " +"Deluge бағдарламасын қайта қосу керек." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Классикалық түрі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Бағдарлама атында жылдамдықты көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Бас терезе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Әрқашан көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Сұхбат терезесін алдына әкелу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Торрент қосу сұхбаты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Жүйелік сөреде таңбашасы болсын" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Жабылғанда жүйелік сөреге орналастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Қосылғанда жүйелік сөреге орналастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Жүйелік сөрені парольмен қорғау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Жүйелік сөре" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "10-шы парақ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Басқа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Бағдарламаның жаңы нұсқалары жөнінде хабарлау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "" +msgstr "Deluge бағдарламаның жаңа нұсқалардың бар-жоғын тексеріп отырады" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Жаңартулар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Deluge жақсарту үшін бізге көмек керек, өзіңіздің Python, PyGTK, ОЖ " +"нұсқалары мен процессор түрін бізге жіберіңіз. Осылардан басқа ақпарат " +"жіберілмейді." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Иә, анонимді статистиканы жіберіп отыруға рұқсат беремін" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 msgid "System Information" +msgstr "Жүйе туралы ақпарат" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "11-ші парақ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Қызмет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Қызмет порты:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Басқа жерден қосылуға рұқсат беру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Байланыстар" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Веб-сайтты жаңа нұсқалардың пайда болуына тексеріп отыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Басқа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Кезек" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Жаңа торренттерді кезек басына қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Белсенді таратулар саны:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Белсенділердің жалпы саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Белсенді жүктеп алулар саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Баяу торренттерді ескермеу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Белсенді торренттер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Рейтингті шектеу:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Тарату уақытының коэффициенті:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Тарату уақыты (мин.)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Таратуды тоқтату үшін рейтинг:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Торренті өшіру, егер рейтинг осы мәнге жетсе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 msgid "Seeding" +msgstr "Тарату" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "12-ші парақ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Жоқ\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 (Auth)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (Auth)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Пир" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Веб-сид" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Ескертулер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Дыбыстар:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Тек OGG мен WAV файлдарға қолдау бар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Қалқымалы терезе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Windows үшін жоқ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Жүйелік сөреде таңбаша жыпылықтауы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Қауіпсіздік:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Адресі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Электронды пошта адресі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 -msgid "_Labels" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 -msgid "_Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 -msgid "Total Size:" -msgstr "" +msgstr "Плагиндер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 -msgid "Tracker:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Нұсқасы:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 -msgid "Hash:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Үй парағы:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 -msgid "# of files:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Автор E-mail:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 -msgid "_Details" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Плагинді орнату" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 -msgid "_Files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Плагиндерді жаңарту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 -msgid "_Peers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 -msgid "Max Download Speed:" +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 -msgid "Max Upload Speed:" +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 -msgid "Stop seed at ratio:" +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 -msgid "Queue" +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 -msgid "New Release" +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 -msgid "New Release Available!" +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 -msgid "Current Version:" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс сәтті орындалды" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 -msgid "Available Version:" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Анонс ойдағыдай жіберілді" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 +msgid "Warning" +msgstr "Ескерту" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 +msgid "Error" +msgstr "Қате" diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po index 5f114f419..4bb97ba02 100644 --- a/deluge/i18n/ko.po +++ b/deluge/i18n/ko.po @@ -1,1343 +1,1827 @@ # Korean translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Mait \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:49+0000\n" +"Last-Translator: ChangHyo Jeong \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "토런트 완료" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "토런트 추가" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "실행" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "조건" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "명령" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "명령 추가" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "명령" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "여기에 풀기:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "폴더 선택" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "웹 인터페이스 사용" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL 사용" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "수신 대기 포트:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "다운로드 제한:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "업로드 제한:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "활성 토런트 수:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "저속 설정" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "잘못된 라벨, 유효한 문자:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "빈 라벨" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "이미 존재하는 라벨입니다" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "알 수 없는 라벨" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "알 수 없는 토런트" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +msgstr "탐색창에서 라벨을 추가, 수정, 제거할 수 있습니다. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "라벨" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "라벨 옵션" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "라벨 옵션" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "업로드 슬롯:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "올리기 속도:" +msgstr "업로드 속도:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "내려받기 속도:" +msgstr "다운로드 속도:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "연결:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "개개의 토런트에 최대 설정 사용:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "최대" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "자동 관리" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "다음 비율에서 배포 중지:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "비율에 도달하면 제거" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "대기열 설정 사용:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "대기열" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "완료되면 다음 위치로 옮김:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "위치 설정 사용:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "위치" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"아직은 이곳에 아무것도 입력하지 마세요..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(트래커당 한 줄)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "자동으로 라벨 적용:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "트래커" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "라벨 추가" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "라벨 추가" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "라벨" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "라벨 옵션(_O)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "라벨 제거(_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "라벨 추가(_A)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "리더가 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "매직 코드가 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "버전이 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "차단목록" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "일" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "목록을 갱신할 주기:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "시작시 차단목록 가져오기" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "필요한 경우에만 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "확인후 다운로드하여 가져오기" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "새로운 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "무조건 다운로드하여 가져오기" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "차단목록은 최신입니다" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "옵션" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "종류:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "날짜:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "파일 크기:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "아프가니스탄" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "올란드제도" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "알바니아" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "알제리" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "아메리칸사모아" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "안도라" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "앙골라" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "앵귈라" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "남극" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "앤티가바부다" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "아르헨티나" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "아르메니아" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "아루바" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "오스트레일리아" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "오스트리아" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "아제르바이잔" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "바하마" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "바레인" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "방글라데시" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "바베이도스" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "벨라루스" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "벨기에" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "벨리즈" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "베냉" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "버뮤다" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "부탄" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "볼리비아" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "보스니아헤르체고비나" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "보츠와나" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "부베 섬" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "브라질" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "영국령인도양식민지" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "브루나이 왕국" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "불가리아" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "부르키나파소" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "부룬디" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "캄보디아" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "카메룬" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "캐나다" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "카보베르데" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "케이맨 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "중앙아프리카공화국" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "차드" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "칠레" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "중국" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "크리스마스섬" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "코코스 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "콜롬비아" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "코모로" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "콩고" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "콩고민주공화국" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "쿡아일랜드" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "코스타리카" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "코트디부아르" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "크로아티아" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "쿠바" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "키프로스" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "체코" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "덴마크" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "지부티" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "도미니카" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "도미니카공화국" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "에콰도르" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "이집트" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "엘살바도르" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "적도기니" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "에리트레아" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "에스토니아" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "에티오피아" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "포클랜드 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "페어로우섬" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "피지" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "필란드" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "프랑스" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "프랑스령기아나" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "프랑스령 폴리네시아" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "프랑스령 남부와 남극지역" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "가봉" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "감비아" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "그루지아" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "독일" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "영국" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "가나" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "지브롤터" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "그리스" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "그린란드" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "그레나다" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "카리브" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "괌" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "과테말라" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "건지" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "기니" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "기니비사우" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "가이아나" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "아이티" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "허드 제도와 맥도널드 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "교황청 (바티칸 시국)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "온두라스" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "홍콩" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "헝가리" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "아이슬란드" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "인도" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "인도네시아" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "이란" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "이라크" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "아일랜드" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "맨섬" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "이스라엘" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "이탈리아" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "자메이카" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "일본" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "저지" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "요르단" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "카자흐스탄" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "케냐" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "키리바시" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "조선민주주의인민공화국" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "대한민국" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "쿠웨이트" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "키르기스스탄" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "라오스" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "라트비아" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "레바논" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "레소토" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "라이베리아" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "리비아" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "리히텐슈타인" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "리투아니아" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "룩셈부르크" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "마카오" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "마케도니아" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "마다가스카르" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "말라위" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "말레이시아" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "몰디브" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "말리" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "몰타" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "마셜제도" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "마르티니크" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "모리타니" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "모리셔스" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "마요트" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "멕시코" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "마이크로네시아 연방" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "몰도바" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "모나코" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "몽골" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "몬테네그로" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "몬세라트산" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "모로코" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "모잠비크" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "미얀마" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "나미비아" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "나우루" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "네팔" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "네덜란드" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "네덜란드령 앤틸리스" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "뉴칼레도니아" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "뉴질랜드" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "니카라과" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "니제르" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "나이지리아" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "니우이" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "노퍽섬" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "북 마리아나 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "노르웨이" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "오만" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "파키스탄" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "팔라우" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "팔레스타인 유엔인도주의업무조정국" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "파나마" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "파푸아뉴기니" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "파라과이" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "페루" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "필리핀" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "피트케인" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "폴란드" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "포르투칼" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "푸에르토리코" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "카타르" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "레위니옹" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "루마니아" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "러시아" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "르완다" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "생 바르텔레미" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "생 헬레나" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "생 키츠네비스" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "생 루시아" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "생 마틴" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "생 페에르미켈론" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "생 빈센트 그레나딘" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "사모아" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "산마리노" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "상투메프린시페" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "사우디아라비아" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "세네갈" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "세르비아" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "세이셸" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "시에라리온" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "싱가포르" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "슬로바키아" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "슬로베니아" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "솔로몬 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "소말리아" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "남아프리카공화국" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "사우스조지아 사우스샌드위치 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "스페인" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "스리랑카" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "수단" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "수리남" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "스발바르 얀마옌 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "스와질란드" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "스웨덴" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "스위스" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "시리아 아랍 공화국" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "타이완" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "타지키스탄" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "탄자니아" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "타이" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "통티모르" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "토고" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "토켈라우" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "통가" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "트리니다드토바고" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "튀니지" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "터키" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "투르크메니스탄" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "터크스 케이커스 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "투발루" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "우간다" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "우크라이나" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "아랍에미리트" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "미국" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "미국령 군소 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "우루과이" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "우즈베키스탄" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "바누아투" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "베네수엘라" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "베트남" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "영국려여 버진 제도" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "미국령 버진아일랜드" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "월리스푸투나제도" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "서사하라" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "예멘" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "잠비아" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "짐바브웨" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "알수 없는 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "중복되는 토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "동일한 토런트를 중복하여 추가 할 수 없습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "파일 우선순위를 변경할 수 없습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "조각 할당을 사용하면 파일 우선순위를 조절 할 수 없습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "토런트 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "모든 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "알수 없는 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s는 올바른 URL이 아닙니다." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "다운로드 중.." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "다운로드 실패" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "다운로드 실패: %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "무제한" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "활성화됨" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "사용자 지정" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "진행 상황" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "다운 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "업 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"연결 없음.." -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "다운" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "업" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "최고 다운로드 속도 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "최대 업로드 속도 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge가 잠겨 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" +"Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해주세요." -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "토런트 완료" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "%i개의 파일이 포함되어 있습니다" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" +"Deluge가 %(name)s의 다운로드를 마쳤음을 알리는 이메일입니다.\n" +"이 토런트에는 %(num_files)i 개의 파일이 포함되어 있습니다.\n" +"이 정보가 전달되는 것을 중단하려면 Deluge의 기본설정에서 알림 항목에 있는 이메일 사용에 체크를 해제하면 됩니다.\n" +"\n" +"감사합니다.\n" +"Deluge" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "대역폭" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "순위" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "트래커" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "다운:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "업:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "상세 정보:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"이 프로그램은 자유(free) 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU 공개 라이센스의 조건에 맞게 수정하여(하거나) " +"재배포 할수 있습니다; 라이센스는 버전 3 혹은 (본인이 원한다면) 최신 버전중에 선택할수 있습니다. 이 프로그램이 유용하게 이용되길 " +"바라는 마음으로 배포합니다만, 어떠한 보증도 하지 않습니다; 즉 묵시적인 상품성 보증을 하지 않으며 이 면책조항에 기술된것 처럼 개인적인 " +"용도에 적합합니다. 보다 자세한 내용은 GNU 공개 라이센스를 참고하길 바랍니다. GNU 공개 라이센스의 사본은 이 프로그램과 함께 " +"받으셨을겁니다; 만약 찾을수 없다면 다음을 참조 하세요 . In addition, " +"as a special exception, the copyright holders give permission to link the " +"code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the " +"GNU General Public License in all respects for all of the code used other " +"than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this " +"exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do " +"so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your " +"version. If you delete this exception statement from all source files in the " +"program, then also delete it here." + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "파일 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "폴더 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 저장" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "연결 수" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "다운로드 속도" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "업로드 속도" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "프로토콜 소통량 다운로드/업로드" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "들어오는 연결이 없습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "최대 연결수 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "클래식 모드를 해제 하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Deluge 데몬 프로세스 (deluged)가 이미 실행중입니다.\n" +"\n" +"데몬을 중단하거나 클래식 모드를 해제해야 진행 할 수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "시작 코어 오류" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Deluge를 클래식 모드로 실행하는데 필요한 핵심 구성요소를 시작하는 중에 오류가 발생하였습니다.\n" +"\n" +"자세한 정보는 아래의 내용을 통해 확인하세요." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "클래식 모드로 시작하는 중에 오류가 발생하였습니다. 클래식 모드를 끄고 계속 진행 하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "배포자" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "피어" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "남은시간" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "비율" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "유효성" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "추가됨" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "필터" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "상태" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "미지정" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "무제한으로 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "기타.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "켬" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "끔" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "파일을 옮겨 놓을 디렉토리 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "최대 업로드 슬롯수 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "우선순위" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "다운로드" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "데몬" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "프록시" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "알림" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "캐시" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "부가 기능" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "사용" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "부가 기능" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "부가 기능 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "부가 기능 에그" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "토런트 목록" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "폴더 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "다운로드 위치" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "저장공간 할당 방식" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "대기열(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "트래커 업데이트(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "트래커 수정(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "토런트 제거(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "다운로드 속도 제한(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "업로드 속도 제한(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "전체 할당을 사용하면 토런트에서 필요로 하는 모든 공간을 미리 할당 받습니다. 디스크의 단편화를 최소화 할 수 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "전체 할당 사용 (권장)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "단순 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "단순 할당 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "토런트내 파일들의 처음과 마지막 조각을 더 우선함" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge가 매번 자동으로 다른 포트를 선택하도록 합니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "활성 포트:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "범위:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "~" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "포트 활성화 검사" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "범용 플러그 앤 플레이" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT 포트 맵핑 프로토콜" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "피어 교환" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "기타 네트워크" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "들여오기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "수준:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"핸드쉐이크\n" -"스트림 전체\n" -"모두 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "내보내기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "암호화" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "초당 최대 연결 시도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "최대 단방향 연결 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "최대 업로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "연결을 허용할 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "최대 연결 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "최대 업로드 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "최대 다운로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "전체 대역폭 사용량" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "토런트 하나당 연결 가능한 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "토런트당 대역폭 사용량" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "시스템 알림 영역에 아이콘 표시" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "닫으면 알림 영역으로 최소화" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "알림 영역에서 시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "알림 영역에 있을때 암호로 보호" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "시스템 알림 영역" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 발견되면 당신에게 알려줍니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "새 버전이 배포되면 알림" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "업데이트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "시스템 정보" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "배포중" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"없음\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "트래커 수정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "조각의 크기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "비공개 플래그 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge 보기이(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "토런트 추가(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "모두 일시정지(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "모두 재시작(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "종료(_Q)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "토런트 생성(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "데몬 끝내기 & 종료" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1345,7 +1829,7 @@ msgstr "편집(_E)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "연결 관리자(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1361,15 +1845,15 @@ msgstr "도구 모음(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "탐색창(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "상태표시줄(_B)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "탭(_A)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1377,15 +1861,15 @@ msgstr "열(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "탐색창(_I)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "대상이 없어도 표시(_Z)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "트래커 목록 표시(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1393,2545 +1877,1511 @@ msgstr "도움말(_H)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "홈페이지" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "자주 묻는 질문" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "커뮤니티" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "토런트 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "토런트 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "토런트 제거" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "선택된 토런트 중지" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" -msgstr "일시정지" +msgstr "중지" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "선택된 토런트 재시작" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" -msgstr "계속받기" +msgstr "재시작" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "토런트 대기 순서 올리기" +msgstr "토런트 대기순위 높이기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" -msgstr "대기열 올리기" +msgstr "대기순위 높이기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "토런트 대기 순서 내리기" +msgstr "토런트 대기순위 낮추기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" -msgstr "대기열 내리기" +msgstr "대기순위 낮추기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "연결 관리자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "모두 펼치기(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "다운로드 안함(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "보통 우선 순위(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "높은 우선 순위(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "최고 우선 순위(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "자동 관리:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "배포 등급:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "배포 시간:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "활성화 시간:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "트래커 상태:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "유효성:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "피어 수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "배포자 수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "조각 개수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "남은시간:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "속도:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "다음 알림:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "공유 비율:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" -msgstr "업로드 양:" +msgstr "업로드:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" -msgstr "다운로드 양:" +msgstr "다운로드:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "등록 날짜:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "상태(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "설명:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "파일 개수:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "해시:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "트래커:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "전체 크기:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "파일 이름:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "경로:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "상태:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "상세 정보(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "파일(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "피어(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "최대 연결수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "최고 업로드 속도:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "최고 다운로드 속도:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "최대 업로드 슬롯수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "완료되면 옮김:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "대기열" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "비공개" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "처음/마지막을 우선함" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "옵션(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "토런트를 제거하시겠습니까?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "선택한 토런트를 삭제하시겠습니까?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr ".torrent와 연관된 것들까지 삭제 됩니다!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "다운로드한 데이터도 삭제됩니다!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "선택한 토런트 제거" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "새로운 릴리즈" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "새로운 릴리즈를 찾았습니다!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "새로운 버젼:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "현재 버젼:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "다음부터 이 대화상자를 보이지 않음" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "웹사이트로 이동(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "이 IP를 피어로 추가" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "피어 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "선택한 토런트를 제거 하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "데이터를 제거하면 영구적으로 손실 됩니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "데이터도 함께 제거(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "토런트만 제거(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "토런트 생성" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "토런트 생성" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "폴더(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "원격 경로(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "파일" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "저작자:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "설명:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "웹배포" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "조각의 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "비공개 플래그 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "이 토런트를 세션에 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "원격 경로 입력" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "원격 경로" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "경로:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "토런트 생성중" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent 파일 저장" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 저장" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "폴더 열기(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "선택된 토런트 재시작." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "재시작(_M)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "옵션(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "대기 순위(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "트래커 업데이트(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "토런트 제거(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "강제 재검사(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "저장소 이동( _S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "다운로드 속도 제한(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "업로드 속도 제한(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "연결 제한(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "업로드 슬롯 제한(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "자동 관리(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "트래커 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "트래커 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "트래커:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "트래커:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "모두 선택(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "모두 재시작(_M)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge 표시(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "모두 중지(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "모두 재시작(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "종료(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "라벨" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "피어 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "호스트이름:포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "저장소 이동" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "저장소 이동" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "설명:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "호스트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "호스트명:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "사용자 이름:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "연결 관리자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_로컬 데몬 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "시작시 선택한 호스트로 자동 연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "필요한 경우 자동으로 로컬호스트를 시작합니다" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "시작시 이 대화상자를 표시하지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "토런트 대기열에 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "자동으로 토런트 추가 & 연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "URL(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "해시 정보(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "제거(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "토런트 목록" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "파일(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "다운로드 위치" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "전체" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "조각" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "저장공간 할당 방식" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "최고 다운 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "최고 업 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "중지된 상태로 추가(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "처음/마지막 조각을 우선" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "기본값으로 되돌리기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "전체에 적용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "URL로 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "URL로 부터" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "해시정보 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "해시정보로" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "해시정보:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "다운로드" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "다음 위치의 .torrent 자동 추가:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "다음 위치로 .torrent 파일 복사:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "기본 다운로드 위치:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "폴더" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "전체 할당 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "전체 할당을 사용하면 토런트에서 필요로 하는 모든 공간을 미리 할당 받습니다. 디스크의 단편화를 최소화 할 수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "조각 할당 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "조각 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "토런트의 처음과 마지막 조각을 우선함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "토런트에 포함된 파일의 조각들중 처음과 마지막 조각을 더 우선하여 다운로드합니다" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "중지된 상태로 토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "무작위 포트 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge가 매번 자동으로 다른 포트를 선택하도록 합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "활성 포트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "범위:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "~" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "포트 활성화 검사" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "들여오는 포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "내보내는 포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"들어오는 비트토런트 연결들을 수신하기 위한 인터페이스의 IP 주소를 입력 하세요. 기본으로 동작하길 원한다면 비워두면 됩니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "피어(웹 배포를 포함)에게 전달되는 모든 패킷의 IP 헤더에 TOS 바이트를 설정합니다. 16진수 값으로 입력하세요." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "피어 TOS 바이트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "범용 플러그 앤 플레이" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT 포트 맵핑 프로토콜" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "피어 교환" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery로 당신과 동일한 네트워크에 속한 피어를 찾을 수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "해시 테이블을 분산하면 활성 연결수를 향상시킬수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "고급 네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "들여오기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "수준:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"강제\n" +"사용함\n" +"사용안함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"핸드쉐이크\n" +"스트림 전체\n" +"모두 허용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "내보내기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "전체 스트림을 암호화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "최대 초당 연결 시도 횟수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "최대 단방향 연결 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최고 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "최고 업로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "허용할 최대 연결 개수 입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "최대 연결 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 슬롯수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "최대 업로드 슬롯 수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최고 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "최고 다운로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "로컬 네트워크에서는 제한을 무시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP 오버헤드의 비율을 제한" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "체크하면 비율 제한 장치에 의해, 예상되는 TCP/IP 오버헤드를 포함한 총 소통량이 제한을 초과하지 않도록 합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "전체 대역폭 사용량" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 슬롯수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "토런트 하나당 연결 가능한 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "개개의 토런트 대역폭 사용량" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"클래식 모드에서는 데몬 기능의 대부분이 감춰지며 Deluge를 하나의 응용 프로그램으로 동작하게 합니다. Deluge 실행시 데몬을 " +"이용하고 싶지 않으면 이 옵션을 이용하십시오. 이 설정을 적용시키기 위해서는 Deluge를 다시 시작해야합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "클래식 모드" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "창 제목에 세션 속도 표시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "메인 윈도우" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "항상 보이기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "대화상자에 포커스를 맞춤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "토런트 추가 대화상자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "시스템 알림 영역에 아이콘 표시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "닫으면 알림 영역으로 최소화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "알림 영역에서 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "알림 영역에 있을때 암호로 보호" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "시스템 알림 영역" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "새 버전이 배포되면 알림" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 출시되어 있으면 당신에게 알려드립니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의 종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 어떠한 정보도 " +"전송하지 않습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "네, 익명으로 통계를 보내겠습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "위치:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "만약 Deluge가 이 위치에서 데이터베이스 파일을 찾지 못하면 차선으로 DNS를 이용하여 피어의 국가 결정합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP 데이터베이스" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "데몬" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "데몬 포트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "원격 접속 허용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "정기적으로 웹사이트를 확인하여 새로운 배포판이 있는지 확인" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "새 토런트에게 가장 높은 대기순위를 부여" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "전체 활성 배포:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "전체 활성:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "전체 활성 다운로드:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "느린 토런트는 계산에 넣지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "활성 토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "공유 비율 제한:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "배포 시간 비율:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "배포 시간 (분):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "공유 비율이 다음에 도달하면 배포 중단:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "공유 비율에 도달하면 토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "배포중" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "page 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "프록시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "호스트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"없음\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "피어" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "웹 배포" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "트래커" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "알림" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "소리:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "OGG와 WAV 파일만 지원합니다" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "팝업" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Windows에서는 이용할 수 없습니다" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "알림영역의 아이콘을 깜박임" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "보안:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "서버:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "주소:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "캐시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "캐시 크기 (16 KiB 블럭):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "쓰기 캐시는 마지막으로 캐시된 조각을 기록한후 수초가 경과되면 강제로 디스크로부터 해제됩니다. 60초가 기본값입니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "캐시 해제 (초):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "세션이 시작된 이후 디스크에 기록한 16 KiB 블럭의 총 개수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "기록한 블럭 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "세션이 시작된 이후 수행된 쓰기 작업의 총 횟수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "쓰기 횟수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"비율 (기록한_블럭_개수 - 쓰기_횟수) / 기록한_블럭_개수는 전체 쓰기 작업중 쓰기 작업으로 저장한 횟수를 나타냅니다. 즉 쓰기 " +"캐시를 위한 일종의 캐시 적중률." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "쓰기 캐시 적중률:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "쓰기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "비트토런트 엔진(피어들)의 요청으로 디스크나 캐시로부터 전달받은 블럭의 개수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "읽기 블럭 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "캐시에서 전달 받은 블럭의 개수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "사용된 읽은 블럭 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "읽기 캐시의 캐시 적중률." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "읽기 캐시 적중률:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "세션이 시작된 이후 수행된 읽기 작업의 총 횟수." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "읽기 횟수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "읽기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "디스크 캐시에 존재하는 16KiB 블럭의 개수. 읽기와 쓰기 캐시가 모두 포함되어 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "캐시 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "읽기 캐시 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "부가 기능" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "버전:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "홈페이지:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "저작자 이메일:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "부가 기능 설치(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "부가 기능 목록 새로고침(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "부가 기능 검색(_F)" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "시작중인 서버의 PID" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "오프라인" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "온라인" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "연결됨" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "데몬이 존재하지 않습니다" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "실행중인 데몬이 없습니다" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "알림 정상" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "알림 보냄" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "오류" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "차단목록" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "버전이 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "그래프" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "무제한" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "사용자 지정" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "파일이름" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "토런트 파일" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "모든 파일" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "아래로" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "위로" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge가 잠겨 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" -"Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해주세요." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "진행 상황" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "우선순위" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "꺼짐" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "파일을 옮겨놓을 디렉토리" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "클라이언트" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "다운 속도" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "업 속도" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "토런트 완료" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "필터" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "활성화됨" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "트래커" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "다운로드" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "네트워크" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "사용" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "플러그인" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "배포자" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "피어" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "남은시간" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "비율" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "설정" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "프로그램 정보" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "로그아웃" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "상세 정보" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "파일" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "다시 알림" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "보낸이" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "비활성" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "종류" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "포트" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "사용자이름" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "암호" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "모름" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "글자와 그림" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "그림만" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "글자만" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "서버" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "새 패스워드" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "업로드 토런트" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "파일 개수" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "자동 새로고침:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "유효성" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "유효성" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "비우기" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 삭제" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "다운로드한 파일을 삭제:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "사용 안함" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "다운로드 양" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "남은시간" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "다음 알림" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "패스워드가 틀립니다. 다시 입력하세요." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "모두 일시정지" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "조각들" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "대기열 위치" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "페이지 새로고침 간격:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "토런트 제거" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "모두 다시시작" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "모두 선택" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "설정" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "시간초과 설정" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "공유 비율" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "전송" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "토런트 목록" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "전체 크기" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "트래커 상태" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "추적자 업데이트" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "업로드" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "업로드 양" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "초" - -#~ msgid "Deluge Bittorrent Client" -#~ msgstr "Deluge 비트토런트 클라이언트" - -#~ msgid "Manage Search Plugins" -#~ msgstr "검색 플러그인 관리" - -#~ msgid "Seeding" -#~ msgstr "배포중" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "다운로드중" - -#~ msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -#~ msgstr "경고 - 이 토런트로 다운로드한 모든 파일이 삭제됩니다!" - -#~ msgid "Delete downloaded files" -#~ msgstr "다운로드한 파일들 삭제" - -#~ msgid "Add a Torrent..." -#~ msgstr "토런트 추가..." - -#~ msgid "Infinity" -#~ msgstr "무한대" - -#~ msgid "IP Address" -#~ msgstr "IP 주소" - -#~ msgid "Percent Complete" -#~ msgstr "완료 비율" - -#~ msgid "Add torrent from URL" -#~ msgstr "URL로 토런트 추가" - -#~ msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -#~ msgstr "다운로드할 .torrent의 URL을 입력" - -#~ msgid "Choose a download directory" -#~ msgstr "다운로드 위치 선택" - -#~ msgid "File was not found" -#~ msgstr "파일을 찾을수 없습니다" - -#~ msgid "Ask where to save each download" -#~ msgstr "다운로드시 저장할 위치를 물어보기" - -#~ msgid "Maximum simultaneous active torrents:" -#~ msgstr "최대 동시 활성 토런트 개수:" - -#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -#~ msgstr "배포를 시작할 때 토런트를 대기열의 제일 아래쪽으로 옮김" - -#~ msgid "" -#~ "Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " -#~ "time Deluge is restarted." -#~ msgstr "안내 - 이곳에서 변경된 설정 사항들은 Deluge를 재시작해야 적용됩니다." - -#~ msgid "Enable Mainline DHT" -#~ msgstr "DHT 사용" - -#~ msgid "" -#~ "Disabled\n" -#~ "Enabled\n" -#~ "Forced" -#~ msgstr "" -#~ "사용하지 않음\n" -#~ "사용\n" -#~ "강제 사용" - -#~ msgid "Prefer to encrypt the entire stream" -#~ msgstr "선호하는 전체 스트림 암호화 방식" - -#~ msgid "Space Needed:" -#~ msgstr "필요한 공간:" - -#~ msgid "Change Deluge preferences" -#~ msgstr "Deluge 기본 설정 변경" - -#~ msgid "Add _URL" -#~ msgstr "_URL 추가" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove the selected " -#~ "torrent(s) from Deluge?" -#~ msgstr "선택한 토런트를 Deluge에서 제거 하시겠습니까?" - -#~ msgid "Move completed downloads to:" -#~ msgstr "다운로드가 완료되면 다음 위치로 옮김:" - -#~ msgid "Store all downloads in:" -#~ msgstr "모든 다운로드를 이곳에 저장:" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "피어 프록시" - -#~ msgid "Tracker Proxy" -#~ msgstr "트래커 프록시" - -#~ msgid "DHT Proxy" -#~ msgstr "DHT 프록시" - -#~ msgid "Proxy type" -#~ msgstr "프록시 종류" - -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "제일 위로(_T)" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "위로(_T)" - -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "아래로(_D)" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "제일 아래로(_B)" - -#~ msgid "Plu_gins" -#~ msgstr "플러그인(_G)" - -#, python-format -#~ msgid "Paused %s" -#~ msgstr "일시정시 %s" - -#~ msgid "bytes needed" -#~ msgstr "bytes가 필요함" - -#~ msgid "Enable selecting files for torrents before loading" -#~ msgstr "토런트를 불러오기 전에 다운로드할 파일을 선택하도록 설정" - -#~ msgid "Queue new torrents above completed ones" -#~ msgstr "새 토런트를 완료된 것들보다 위쪽에 대기시킴" - -#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -#~ msgstr "최대 공유 비율에 도달하면 자동으로 토런트 비우기" - -#~ msgid "Don't download" -#~ msgstr "다운로드 제외" - -#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -#~ msgstr "Deluge의 트래커 목록에 병합." - -#~ msgid "" -#~ "Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " -#~ "lists?" -#~ msgstr "Deluge에서 동일한 토런트가 발견되었습니다. 기존의 트래커 목록에 추가하시겠습니까?" - -#~ msgid "Search String" -#~ msgstr "문자열 찾기" - -#~ msgid "Search " -#~ msgstr "검색 " - -#~ msgid "Torrent Creator" -#~ msgstr "토런트 생성기" - -#~ msgid "A torrent creator plugin" -#~ msgstr "토런트 제작 플러그인" - -#~ msgid "_New Torrent" -#~ msgstr "새 토런트(_N)" - -#~ msgid "New Torrent" -#~ msgstr "새 토런트" - -#~ msgid "Create New Torrent" -#~ msgstr "새 토런트 만들기" - -#~ msgid "Save file as..." -#~ msgstr "저장.." - -#~ msgid "You must select a source for the torrent." -#~ msgstr "토런트의 소스를 선택해야 합니다." - -#~ msgid "This torrent will be made from a directory" -#~ msgstr "디렉토리로 부터 토런트를 생성합니다." - -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "폴더:" - -#~ msgid "This torrent will be made from a single file" -#~ msgstr "파일로부터 토런트를 생성합니다." - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "파일:" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "소스" - -#~ msgid "Save Torrent File As:" -#~ msgstr "토런트를 저장할 위치:" - -#~ msgid "Add new torrent to queue" -#~ msgstr "생성된 토런트를 대기열에 추가" - -#~ msgid "Torrent File" -#~ msgstr "토런트 파일" - -#~ msgid "Trackers" -#~ msgstr "트래커" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "설명" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "제작자" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "고급 설정" - -#~ msgid "_Not Set" -#~ msgstr "설정하지 않음(_N)" - -#~ msgid "Not Set" -#~ msgstr "설정하지 않음" - -#~ msgid "Desired Ratio" -#~ msgstr "희망 비율" - -#~ msgid "Set the desired ratio for a torrent." -#~ msgstr "토런트에 희망 비율 설정." - -#~ msgid "_Desired Ratio" -#~ msgstr "희망 비율(_D)" - -#~ msgid "Scheduler Settings" -#~ msgstr "스케줄러 설정" - -#~ msgid "" -#~ "Network Activity Graph plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "네트워크 활성 그래프 플러그인\n" -#~ "\n" -#~ "제작자 Kripkenstein" - -#~ msgid "" -#~ "Network Health Monitor plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "네트워크 상태 점검 플러그인\n" -#~ "\n" -#~ "제작자 Kripkenstein" - -#~ msgid "[Health: OK]" -#~ msgstr "[네트워크 상태: 정상]" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Feed" -#~ msgstr "피드" - -#~ msgid "Feeds" -#~ msgstr "피드 목록" - -#~ msgid "Couldn't download URL" -#~ msgstr "URL로부터 다운로드 할 수 없습니다." - -#~ msgid "Couldn't open blocklist file" -#~ msgstr "차단목록 파일을 열수 없습니다." - -#~ msgid "Blocklist URL" -#~ msgstr "차단목록 URL" - -#~ msgid "Download on start" -#~ msgstr "다운로드 시작" - -#~ msgid "Loading and installing blocklist" -#~ msgstr "차단목록을 불러들여 설치" - -#~ msgid "Importing" -#~ msgstr "가져오는 중" - -#~ msgid "Complete" -#~ msgstr "완료" - -#~ msgid "Imported" -#~ msgstr "가져오기 완료" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "Connecting" -#~ msgstr "연결 시도중" - -#~ msgid "Announce sent" -#~ msgstr "알림 보냄" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "경고" - -#~ msgid "HTTP code" -#~ msgstr "HTTP 코드" - -#~ msgid "times in a row" -#~ msgstr "시도 횟수" - -#~ msgid "TCP" -#~ msgstr "TCP" - -#~ msgid "Re_sume" -#~ msgstr "다시시작(_S)" - -#~ msgid "_Pause" -#~ msgstr "일시정지(_P)" - -#~ msgid "Download Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "다운로드 속도 (KiB/s):" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "피어 프록시" - -#~ msgid "Tracker Proxy" -#~ msgstr "트래커 프록시" - -#~ msgid "DHT Proxy" -#~ msgstr "DHT 프록시" - -#~ msgid "Web Seed Proxy" -#~ msgstr "웹 배포 프록시" - -#~ msgid "Web Seed Proxy" -#~ msgstr "웹 배포 프록시" - -#~ msgid "Proxies" -#~ msgstr "프록시" - -#~ msgid "" -#~ "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " -#~ "download site?" -#~ msgstr "새로운 버전의 Deluge가 있습니다. 다운로드 사이트로 이동하시겠습니까?" - -#~ msgid "Torrent Notification Preferences" -#~ msgstr "토런트 공지 기본 설정" - -#~ msgid "Enable blinking tray icon" -#~ msgstr "알림 영역의 아이콘를 깜빡거림" - -#~ msgid "Event Logging Preferences" -#~ msgstr "이벤트 기록 설정" - -#~ msgid "Select events to log" -#~ msgstr "이벤트 로그 선택" - -#~ msgid "Torrent finished" -#~ msgstr "토런트 끝마침" - -#~ msgid "Peer messages" -#~ msgstr "피어 메시지" - -#~ msgid "Hash failed error" -#~ msgstr "해시 실패 오류" - -#~ msgid "Tracker announce" -#~ msgstr "트래커 알림" - -#~ msgid "Tracker reply" -#~ msgstr "트래커 응답" - -#~ msgid "Tracker alert" -#~ msgstr "트래커 경고" - -#~ msgid "Tracker warning" -#~ msgstr "트래커 경고" - -#~ msgid "Block finished" -#~ msgstr "차단 완료됨" - -#~ msgid "Peer blocked" -#~ msgstr "배포가 차단됨" - -#~ msgid "Log files" -#~ msgstr "로그 파일" - -#~ msgid "Enable log files" -#~ msgstr "로그 파일 사용" - -#~ msgid "Event Log" -#~ msgstr "이벤트 기록" - -#~ msgid "event message: " -#~ msgstr "이벤트 메시지: " - -#~ msgid "torrent: " -#~ msgstr "토런트: " - -#~ msgid "Peer message" -#~ msgstr "피어 메시지" - -#~ msgid "ip address: " -#~ msgstr "ip 주소: " - -#~ msgid "client: " -#~ msgstr "클라이언트: " - -#~ msgid "piece index: " -#~ msgstr "조각 인덱스: " - -#~ msgid "Times in a row: " -#~ msgstr "시도 횟수: " - -#~ msgid "Set the desired speed limit per torrent." -#~ msgstr "토런트 하나당 희망하는 제한 속도 설정." - -#~ msgid "Torrent _Download Speed" -#~ msgstr "토런트 다운로드 속도(_D)" - -#~ msgid "Torrent Upload _Speed" -#~ msgstr "토런트 업로드 속도(_S)" - -#~ msgid "Tracker Editing" -#~ msgstr "트래커 수정중" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "사용자 선택:" - -#~ msgid "Open folder with:" -#~ msgstr "다음으로 폴더 열기:" - -#~ msgid "" -#~ "Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" -#~ "versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" -#~ "information is sent." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의\n" -#~ "종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 정보는 절대로 전송하지 않습니다." - -#~ msgid "_Open Containing Folder" -#~ msgstr "저장된 폴더 열기(_O)" - -#~ msgid "Avail." -#~ msgstr "유효성" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-detect (xdg-open)\n" -#~ "Konqueror\n" -#~ "Nautilus\n" -#~ "Thunar" -#~ msgstr "" -#~ "자동인식(xdg-open)\n" -#~ "Konqueror\n" -#~ "노틸러스\n" -#~ "Thunar" - -#~ msgid "Deluge File Selection" -#~ msgstr "Deluge 파일 선택" - -#~ msgid "Set the private flag" -#~ msgstr "비공개 플래그 설정" - -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "_Move Torrent" -#~ msgstr "토런트 옮기기(_M)" - -#~ msgid "_Add Web Seed" -#~ msgstr "웹 배포 추가(_A)" - -#~ msgid "First Launch Configuration" -#~ msgstr "최초 실행시 설정사항" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " -#~ "connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " -#~ "ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " -#~ "and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " -#~ "ports for you." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge는 들어오는 연결을 청취하기 위해 포트를 필요로 합니다. 비트토런트의 기본 포트 범위는 6881-6889 인데 대부분의 " -#~ "ISP들이 이 포트를 막아두고 있습니다. 때문에 49152에서 65535 사이의 다른 포트를 이용하길 권장합니다. Deluge가 자동으로 " -#~ "무작위로 포트를 선택하도록 할 수 있습니다." - -#~ msgid "Use _Random Ports" -#~ msgstr "무작위 포트 사용(_R)" - -#~ msgid "Store all downloads in: " -#~ msgstr "기본 다운로드 경로: " - -#~ msgid "Your Upload Line Speed:" -#~ msgstr "당신의 업로드 회선 속도:" - -#~ msgid "Maximum Active Torrents:" -#~ msgstr "최대 활성 토런트:" - -#~ msgid "" -#~ "_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" -#~ "versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" -#~ "information is sent." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의\n" -#~ "종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 정보는 절대로 전송하지 않습니다.(_H)" - -#~ msgid "" -#~ "File priority can only be set when using full allocation.\n" -#~ "Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " -#~ "re-add this torrent." -#~ msgstr "" -#~ "파일 우선순위는 전체 할당을 사용중일때만 설정할 수 있습니다.\n" -#~ "기본 설정에서 단순 할당으로 되어있는 설정을 전체 할당으로 변경하신 후 토런트를 제거하고 다시 추가 하십시오." - -#~ msgid "Runs the first-time configuration wizard" -#~ msgstr "처음 설정 마법사 실행" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " -#~ "automatically make suggestions for the settings below" -#~ msgstr "인터넷 회선 속도를 선택하세요. 자동으로 최적의 상태로 맞추어 드립니다." - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " -#~ "Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " -#~ "the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " -#~ "Edit menu or the toolbar." -#~ msgstr "" -#~ "마법사가 Deluge의 연결 설정을 도와 드립니다. Deluge를 처음 이용한신다면 Deluge의 다양한 기능과 플러그인의 추가 기능을 " -#~ "잘 살펴 보세요. 편집 메뉴나 도구 모음에서 있는 플러그인을 클릭하면 확인 할 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "28.8k\n" -#~ "56k\n" -#~ "64k\n" -#~ "96k\n" -#~ "128k\n" -#~ "192k\n" -#~ "256k\n" -#~ "384k\n" -#~ "512k\n" -#~ "640k\n" -#~ "768k\n" -#~ "1Mbit\n" -#~ "2Mbit\n" -#~ "10Mbit\n" -#~ "20Mbit\n" -#~ "40Mbit\n" -#~ "50Mbit\n" -#~ "100Mbit" -#~ msgstr "" -#~ "28.8k\n" -#~ "56k\n" -#~ "64k\n" -#~ "96k\n" -#~ "128k\n" -#~ "192k\n" -#~ "256k\n" -#~ "384k\n" -#~ "512k\n" -#~ "640k\n" -#~ "768k\n" -#~ "1Mbit\n" -#~ "2Mbit\n" -#~ "10Mbit\n" -#~ "20Mbit\n" -#~ "40Mbit\n" -#~ "50Mbit\n" -#~ "100Mbit" - -#~ msgid "Desktop File Manager - only for non-Windows platforms" -#~ msgstr "데스크탑 파일 관리자 - Windows 이외의 플랫폼만 해당" - -#~ msgid "" -#~ "Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" -#~ msgstr "풍선 알림창 사용 (python-notify를 필요로 하며, Win32에서는 사용할수 없음)" - -#~ msgid "Clear Seeding Torrents" -#~ msgstr "배포중인 토런트 비우기" - -#~ msgid "Pause Torrent" -#~ msgstr "토런트 일시정지" - -#~ msgid "" -#~ "The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " -#~ "routers. Set -1 for unlimited." -#~ msgstr "최대 단방향 연결 개수입니다. 높은 값으로 설정하면 몇몇 저급 라우터들은 고장을 일으킬수 있습니다. 무제한은 -1로 설정." - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" -#~ msgstr "정말로 배포중인 토런트를 모두 제거 하시겠습니까?" - -#~ msgid "WebUi Config" -#~ msgstr "WebUI 설정" - -#~ msgid "Port Number" -#~ msgstr "포트 번호" - -#~ msgid "New Password(confirm)" -#~ msgstr "새 패스워드(확인)" - -#~ msgid "Button Style" -#~ msgstr "버튼 모양" - -#~ msgid "Confirmed Password <> New Password\n" -#~ msgstr "현재 패스워드 <> 새 패스워드\n" - -#~ msgid "no data." -#~ msgstr "데이터 없음." - -#~ msgid "Store all torrent files in:" -#~ msgstr "모든 토런트 파일을 여기에 보관:" - -#~ msgid "Autoload all torrent files in:" -#~ msgstr "이곳의 모든 토런트 파일들을 자동으로 불러오기:" - -#~ msgid "FlexRSS" -#~ msgstr "FlexRSS" - -#~ msgid "Update Interval" -#~ msgstr "업데이트 간격" - -#~ msgid "900" -#~ msgstr "900" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "정보" - -#~ msgid "Patterns" -#~ msgstr "형식" - -#~ msgid "Season" -#~ msgstr "시즌" - -#~ msgid "Episode" -#~ msgstr "에피소드" - -#~ msgid "Doesn't Match" -#~ msgstr "일치하지 않습니다." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "년" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "월" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "일" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "시험" - -#~ msgid "Set state to paused." -#~ msgstr "일시정지 상태로 설정." - -#~ msgid "Delete filter when matched." -#~ msgstr "필터와 일치하면 삭제" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "다운로드" - -#~ msgid "Replacement" -#~ msgstr "재설정" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "패턴" - -#~ msgid "Link Rewriting" -#~ msgstr "링크 다시쓰기" - -#~ msgid "Deluge default" -#~ msgstr "Deluge 디폴트" - -#~ msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." -#~ msgstr "컨텐츠를 자동으로 지정된 디렉토리로 다운로드 합니다." - -#~ msgid "Choose:" -#~ msgstr "선택:" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "출력" - -#~ msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." -#~ msgstr "Deluge의 도구 모음에 FlexRSS의 아이콘을 표시." - -#~ msgid "Show button on toolbar." -#~ msgstr "도구 모음에 버튼을 표시." - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "인터페이스" - -#~ msgid "Feed Retrieval" -#~ msgstr "피드 검색" - -#~ msgid "Domain" -#~ msgstr "도메인" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "경로" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "값" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "쿠키 목록" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "구성" - -#~ msgid "_Force Recheck" -#~ msgstr "강제 재검사(_F)" - -#~ msgid "Local Peer Discovery" -#~ msgstr "로컬에서 피어 찾기" - -#~ msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -#~ msgstr "고급 진행상황 막대를 사용 (CPU와 RAM을 조금 더 사용)" - -#~ msgid "Detailed Progress Bar" -#~ msgstr "상세한 진행상황 막대" - -#~ msgid "Add Web Seed" -#~ msgstr "웹 배포 추가" - -#~ msgid "High download limit:" -#~ msgstr "최대 다운로드 제한:" - -#~ msgid "High upload limit:" -#~ msgstr "최대 업로드 제한:" - -#~ msgid "Low download limit:" -#~ msgstr "최소 다운로드 제한:" - -#~ msgid "Low upload limit:" -#~ msgstr "최소 업로드 제한:" - -#~ msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" -#~ msgstr "녹색은 최대 제한, 노랑은 최소 제한, 빨강은 정지." - -#~ msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." -#~ msgstr "무제한은 -1로 설정." - -#~ msgid "Start torrents in paused state" -#~ msgstr "일시정지 상태로 토런트를 시작" - -#~ msgid "Only show if torrent has more than 1 file" -#~ msgstr "토런트에 두 개 이상의 파일이 포함되었을 때만 사용" - -#~ msgid "_Tracker Options" -#~ msgstr "트래커 옵션(_T)" - -#~ msgid "_Scrape Tracker" -#~ msgstr "트래커 스크랩(_S)" - -#~ msgid "" -#~ "The maximum number of connection attempts per second. A high value may " -#~ "crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." -#~ msgstr "" -#~ "초당 연결을 시도할 수 있는 최대 횟수입니다. 높은 값으로 설정하면 몇몇 저급 라우터들은 고장을 일으킬수도 있습니다. 무제한은 -1로 " -#~ "설정." - -#~ msgid "_Homepage" -#~ msgstr "홈페이지(_H)" - -#~ msgid "_Community" -#~ msgstr "커뮤니티(_C)" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "이동" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "북마크" - -#~ msgid "Show the search bar on the toolbar" -#~ msgstr "도구모음에 검색창 보이기" - -#~ msgid "Search Bar - restart required" -#~ msgstr "검색 창 - 다시 요청" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "브라우저" - -#~ msgid "Launch Browser" -#~ msgstr "브라우저 실행" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed " -#~ "or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " -#~ "variables to /usr/lib/firefox" -#~ msgstr "" -#~ "브라우저 찾을 수 없습니다. python-gnome2-extras가 설치되어 있는지 확인하거나 환경 변수 LD_LIBRARY_PATH와 " -#~ "MOZILLA_FIVE_HOME을 /usr/lib/firefox로 설정 하십시오." - -#, python-format -#~ msgid "Queued %s" -#~ msgstr "대기열 %s" - -#~ msgid "Web Seeds" -#~ msgstr "웹 배포" - -#~ msgid "https://" -#~ msgstr "https://" - -#~ msgid "Donate to Deluge Development" -#~ msgstr "Deluge 개발자에게 기부하기" - -#~ msgid "_Donate" -#~ msgstr "기부하기(_D)" - -#~ msgid "" -#~ "msgidDeluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "msgstrDeluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" -#~ "Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해 주세요." diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index 19bcbcb44..503a81c44 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Lithuanian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-29 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Nerijus Arlauskas \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Pasirinkite aplanką" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Išvalyti žymę" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Žymė jau yra" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Nežinoma žymė" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Nežinomas torentas" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -33,19 +140,19 @@ msgstr "Žymių parinktys" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Žymės nustatymai" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -74,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimumas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Valdoma automatiškai" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" @@ -96,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Pritaikyti eilės parinktis:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Perkelti parsiųstus failus į:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Pritaikyti vietos parinktis:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -124,1247 +227,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "ši eilutė dar neveikia..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(viena eilutė vienam serveriui)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Nustatyti žymę automatiškai:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Sekimo serveriai" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Pridėti žymę" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Pridėti Žymą" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Žymė" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Žymės _parinktys" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "P_ašalinti žymę" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Įkelt_i žymę" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neteisinga pradžia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neteisingas magiškas kodas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neteisinga versija" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokuotų sąrašas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL adresas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Bendra" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Dienas (-ą)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti." +msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Failo dydis:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Failo dydis:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Informacija" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Band. konfigūracijos reikšmė:" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Diagramos" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Duom. srautas" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Susijungimai" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Skleidėjai/Dalyviai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Įkelti torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Įkelti torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Failas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Pašalinti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_lai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Parsiuntimo vieta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Pilnas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktiškas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Vietos paskyrimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Srautas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Atstatyti pradines parinktis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Pritaikyti visiems" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Parinktys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridėti URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Iš URL adreso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Iš \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Informacijos maiša (infohash):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Sekimo serveriai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Pažymėti _viską" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Pra_tęsti visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Atverti aplanką" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Pra_tęsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Par_inktys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Eilė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Atnaujinti serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Keisti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Pašalinti to_rentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Priverstinai patikrinti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Keisti duomenų _vietą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Susijungimų kiekio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Valdoma _automatiškai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Nustatymai" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Parsiuntimai" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatiškai įkelti .torrent failus iš:" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopijuoti .torrent failus į:" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Parsiųsti į:" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Aplankai" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torentas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pasirinkite .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Visi failai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neribojama" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktyvuotas" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Kita.." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klientas" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Eiga" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " -"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Naudoti kompaktišką vietos paskyrimą" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Atsiuntimo Greitį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Greitį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "6 puslapis" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge yra užrakintas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktyvus prievadas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Nuo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Iki:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Įeinantys prievadai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Išeinantys prievadai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"Serviso tipo (TOS) baitas kiekvieno kitiems (\"peers\" ir \"web seeds\") " -"siunčiamo paketo IP antraštėje. Turi būti Hex tipo." +"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" +"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Dalyvio (peer) TOS baitas:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torentas baigtas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Įskaitant %i failus(-ą)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT prievadų peradresavimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" -"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Papildomi tinklo nustatymai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Įeinantis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Lygis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Priverstinis\n" -"Įjungtas\n" -"Išjungtas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Susijungimo patvirtinimas\n" -"Visas srautas\n" -"Vienas iš dviejų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Išeinantis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifravimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "7 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Srautas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maks. bandymų susijungti kiekis per sekundę:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus susijungimų kiekis. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Bendras srauto naudojimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. susijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Srauto naudojimas torentui" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "8 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Sąsaja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " -"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " -"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Kad ši parinktis įsigaliotų, reikės " -"perkrauti Deluge." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Įjungti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasikinis veikimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Visada rodyti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Parodyti virš kitų langų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torentų įkėlimo langas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Paleisti sistemos dėkle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Sistemos dėklas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "10 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Perspėti apie atnaujinimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Atnaujinimai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " -"Python versiją, PyGTK versiją, operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " -"Jokia kita informacija nebus siunčiama." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Sistemos informacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "11 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Servisas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Serviso prievadas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Susijungimai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Eilė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Visi aktyvūs:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Visi aktyvūs parsiunčiami:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktyvūs torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Dalinimosi santykio riba:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Skleidimo laiko santykis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Skleidimo laikas (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Skleidimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "12 puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Prievadas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Joks\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 su autentifikacija\n" -"HTTP\n" -"HTTP su autentifikacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Vartotojo vardas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Informavimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Veikiantys failai yra tik OGG arba WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Garsas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Iššokantis langas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Mirksintis dėklo ženkliukas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Saugumas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Joks" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "El. paštas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Papildiniai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Grupė" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Sekimo serveris" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Parsiuntimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Išsiuntimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Išsamiau:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autorius:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Į_diegti papildinį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "P_eržiūrėti papildinius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Keisti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Keisti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Įkelti sekimo serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Įkelti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Keisti sekimo serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Keisti sekimo serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sekimo serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torentai eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Įkelti torentus eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Keisti duomenų vietą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Keisti duomenų vietą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Paskirties vieta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Įkelti serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Serverio pavadinimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Susijungimų valdymas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Susijungimų valdymas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Paleisti lokalų servisą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Deluge derinimo pagalbininkas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "Šis pagalbininkas padės pritaikyti Deluge jūsų reikmėms." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Viskas paruošta!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Sukurti Torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Sukurti torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Aplankas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Nutolęs adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Failai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentarai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Žiniatinkliu platinami failai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Dalies dydis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Įkelti šį torentą į siuntimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Įveskite nutolusį adresą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Nutolęs adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Adresas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torento kūrimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Išsaugoti .torrent kaip" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Išsaugoti .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Įkelti dalyvį" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pasirinkite failą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Įkelti dalyvį" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "serveris:prievadas" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Išsaugoti .torrent failą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Rodyti _Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neprisijungta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Susijungimai" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolo Judėjimo Parsiuntimas/Išsiuntimas" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Prisijungimų Skaičių" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Likęs laikas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Santykis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Pasiekiamumas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Įdėtas" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torentai eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torentas eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrai" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Būsena" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "jokios žymės" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nustatyti neribojamą" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Kitas..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Įjungta" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Vietų Skaičių" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Siuntiniai" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Duom. srautas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Foninis servisas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Įspėjimas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Įskiepiai" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Įjungtas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Papildinys" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Pasirinkite papildinį" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Papildinio priedai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Failas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Į_kelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Sustabdyti visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pratęsti visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Iš_eiti" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "Su_kurti torentą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" @@ -1433,1755 +1866,1495 @@ msgstr "DUK (FAQ)" msgid "Community" msgstr "Bendruomenė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Pašalinti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Pratęsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Eilėje žemyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Nustatymai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Išskleisti visus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "N_esiųsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normalus prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Aukštas prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Valdoma automatiškai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Skleidimo laipsnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Skleidimo laikas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Aktyvus laikas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Sekimo serverio būsena:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Prieinamumas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Dalyviai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Skleidėjai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Dalys:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Liko:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Kitas atnaujinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Dalinimosi santykis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Išsiųsta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Parsiųsta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Įdėjimo data:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "Būsena" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Failų kiekis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Maišos kodas (hash):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Sekimo serveris:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Bendras dydis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Kelias:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Būsena:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Išsamiau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Failai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Srautas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Perkelti baigtus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privatus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Keisti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Parinktys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Pašalinti torentą?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą torentą?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Susietas .torrent failas bus ištrintas!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Parsiųsti duomenys bus ištrinti!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Pašalinti pasirinktą torentą" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Atnaujinimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Nauja versija jau išleista!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Nauja versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Dabar naudojama versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Atverti puslapį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Įkelti dalyvį pagal jo IP" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Įkelti dalyvį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jei pašalinsite duomenis, jie bus prarasti negrąžinamai." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Pašalinti su _Duomenimis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Pašalinti _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Sukurti Torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Sukurti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Aplankas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Nutolęs adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Failai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autorius:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Žiniatinkliu platinami failai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Dalies dydis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Įkelti šį torentą į siuntimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Įveskite nutolusį adresą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Nutolęs adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Adresas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torento kūrimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Išsaugoti .torrent kaip" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Išsaugoti .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Atverti katalogą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Pra_tęsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Par_inktys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Eilė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Atnaujinti serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Pašalinti to_rentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Priverstinai _patikrinti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Keisti duomenų _vietą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Prisijungimų kiekio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Valdoma _automatiškai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Keisti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Keisti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Įkelti sekimo serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Įkelti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sekimo serveriai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Keisti sekimo serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Keisti sekimo serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sekimo serveris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Pažymėti _viską" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Pra_tęsti visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Rodyti _Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Sustabdyti visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pratęsti visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Iš_eiti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "žyma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Įkelti dalyvį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "serveris:prievadas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Keisti duomenų vietą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Keisti duomenų vietą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Paskirties vieta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Įkelti serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Serverio pavadinimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Prievadas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Vartotojo vardas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Paleisti lokalų servisą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torentai eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Įkelti torentus eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Įkelti torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Pašalinti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Parsiuntimo vieta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Pilnas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Vietos paskyrimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Atstatyti pradines parinktis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Pritaikyti visiems" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridėti URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Iš URL adreso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Iš \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Informacijos maiša (infohash):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Parsiuntimai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatiškai įkelti .torrent failus iš:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopijuoti .torrent failus į:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Parsiųsti į:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Aplankai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " +"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "6 puslapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktyvus prievadas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Nuo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Iki:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Įeinantys prievadai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Išeinantys prievadai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Serviso tipo (TOS) baitas kiekvieno kitiems (\"peers\" ir \"web seeds\") " +"siunčiamo paketo IP antraštėje. Turi būti Hex tipo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Dalyvio (peer) TOS baitas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT prievadų peradresavimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Papildomi Tinklo Nustatymai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Įeinantis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Lygis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Priverstinis\n" +"Įjungtas\n" +"Išjungtas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Susijungimo patvirtinimas\n" +"Visas srautas\n" +"Vienas iš dviejų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Išeinantis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifravimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "7 puslapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Srautas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globalus srauto naudojimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Srauto naudojimas torentui" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "8 puslapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Sąsaja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Įjungti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " +"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " +"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Reikės perkrauti Deluge kad ši " +"parinktis įsigaliotų." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasikinis veikimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Rodyti sesijos greitį lango pavadinime" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Pagrindinis langas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Visada rodyti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Parodyti virš kitų langų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torentų įkėlimo langas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Paleisti sistemos dėkle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Sistemos dėklas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "10 puslapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Perspėti apie atnaujinimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Atnaujinimai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " +"Python versiją, PyGTK versiją, Operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " +"Jokia kita informacija nebus siunčiama." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Sistemos informacija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "11 puslapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Servisas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Serviso prievadas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Susijungimai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Eilė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Visi aktyvūs:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktyvūs torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Dalinimosi santykio riba:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Skleidimo laiko santykis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Skleidimo laikas (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Skleidimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "12 puslapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Tarpinis serveris (proxy)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Serveris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Joks\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 su autentifikacija\n" +"HTTP\n" +"HTTP su autentifikacija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Taškas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web sėkla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Trakeris" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Informavimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Garsas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Veikiantys failai yra tik OGG arba WAV" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Iššokantis langas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Nėra pasiekiama Windows'uose" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Mirksintis dėklo ženkliukas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Saugumas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Joks" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Serveris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Papildiniai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Namų puslapis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Autoriaus e-paštas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Į_diegti papildinį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "P_eržiūrėti papildinius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Dėmesio!" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Klaida" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Žymė" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Žymės _parinktys" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "P_ašalinti žymę" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Įkelt_i žymę" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Išvalyti žymę" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Žymė jau yra" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Nežinoma žymė" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Nežinomas torentas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokavimų Sąrašas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Tikrinti kas (dienomis):" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Laukimo laikas (sek.)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Parsiųsti dabar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importuoti dabar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Parsiunčiama %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importuojama %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Užblokuotos zonos: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktyvus" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Atnaujinimo būsena" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Juodasis sąrašas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neteisinga pradžia" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neteisingas magiškas kodas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neteisinga versija" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Statistika" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Grafikas" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Band. konfigūracijos reikšmė" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Neprisijungta" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neribojama" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Kita.." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torentas" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Failo pavadinimas" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pasirinkite .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failai" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Visi failai" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Parsiuntimas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Išsiuntimas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge yra užrakintas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" -"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Eiga" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nustatyti neribojamą" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Kitas..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Įjungta" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Išjungta" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klientas" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torentas baigtas" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Įskaitant %i failus(-ą)" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Šis laiškas yra skirtas pranešti, kad Deluge baigė %s siuntimą, kuriame yra " -"%i failų.\n" -"Jei nenorite ateityje gauti šio pranešimo, atjunkite el. pašto pranešimus " -"Deluge nustatymuose.\n" -"\n" -"Ačiū,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrai" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Būsena" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "jokios žymės" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torentai eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torentas eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktyvuotas" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Grupė" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Sekimo serveris" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Parsiuntimai" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Foninis servisas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Įskiepiai" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Įjungtas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Papildinys" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Pasirinkite papildinį" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Papildinio priedai" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Skleidėjai" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Likęs laikas" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Santykis" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Pasiekiamumas" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Pasirinkite failą" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Išsaugoti .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Konfigūracija" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Prisijungti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Apie" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Atsijungti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Išsami informacija" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Failai" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Įkelti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Eilėje viršuj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Eilėje gale" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Atnaujinti dar kartą" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Pertikrinti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Prievadai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Iš" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Į" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Atsitiktinis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Papildomi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifravimas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Priverstinis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Išjungtas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Susijungimo patvirtinimas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Vienas iš galimų" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Įeinantis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Išeinantis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Lygis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Vart. Vardas:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globalus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Neribojamas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maks. susijungimų skaičius" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis per sekundę" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Torento" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Siuntimas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Parsiųstus failus laikyti:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Išsaugoti .torrent failus į:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Automatiškai įkelti aplanką" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Automatinis įkėlimas įjungtas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = neribojamas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Visi aktyvūs torentai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Visi aktyvūs parsiuntimai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Visi aktyvūs išsiuntimai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Įjungti papildinius" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Šis aplankas neegzistuoja." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "išverskite kažką" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Pasirinkite teisingą variantą. Šis variantas nėra vienas galimų variantų." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinomas" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis laukas yra privalomas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Įveskite teisingą reikšmę." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne daugiau simbolių nei %(max)d (dabar jų " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne mažiau simbolių nei %(min)d (dabar jų " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Įveskite pilną skaičių." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra mažesnė arba lygi %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra didesnė arba lygi %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Įveskite skaičių." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Įsitikinkite, kad skaitmenų kiekis yra ne didesnis nei %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad skaitmenų po kablelio kiekis yra ne didesnis nei %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" -"Įsitikinkite, kad skaitmenų prieš kablelį kiekis yra ne didesnis nei %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Įveskite teisingą datą." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Įveskite teisingą laiką." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Įveskite teisingą datą/laiką." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Failas nebuvo priskirtas. Patikrinkite, ar teisingas formos kodavimo tipas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Failas nebuvo priskirtas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Priskirtas failas buvo tuščias." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Persiųskite teisingą paveiksliuką. Jūsų persiųstas failas arba nėra " -"paveiksliukas, arba yra sugadintas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Įveskite teisingą adresą." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Šis adresas neatrodo teisingai suformuotas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Pasirinkite teisingą variantą. %(value)s variantas nėra vienas iš galimų." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Įveskite teisingą IPv4 adresą." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "atnaujinimas turi būti > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "jokio uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Perkelti į" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Klaida adrese." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Šablonas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekstas ir paveikslėlis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Tik paveikslėlis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Tik tekstas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Mygtuko stilius" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Esamas slaptažodis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Naujas slaptažodis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Šoninė juosta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Rodyti šoninę juostą" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Rodyti žymes be rezultatų" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Rodyti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Rodyti paiešką" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Klaida torento parinktyse." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Parsiuntimo vieta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Įkelti kaip sustabdytą" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Išsiųsti torentą" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Nėra duomenų" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Failų skaičius" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktyvus laikas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administratorius" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatinis atnaujinimas:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Pasiek." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Pasiekiamumas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Prisijungti prie serviso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Prisijungti prie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT klientai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Ištrinti .torrent failą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Ištrinti parsiųstus failus." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torentų sąrašas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge prisijungimas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Išjungti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Parsiųsta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Liko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Ne" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Failas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Bazinio žodžio filtras" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Iš sąrašo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Bendri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Bazinis žodis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Pažymėti torentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Prisijungti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Perkelti torentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Kitas atnaujinimas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Neprisijungta prie serviso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pauzė visiems" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Dalys" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Eilės pozicija" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Atnaujinti puslapį kiekvieną:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Pašalinti torentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Paleisti iš naujo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Pratęsti visus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Skleidimo lygis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Skleidimo laikas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Pasirinkti visus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Nustatyti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nustatyti delsties laiką" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Dalinimosi santykis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Greitis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Patvirtinti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torentų sąrašas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Bendras dydis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Serverio būsena" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Taip" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Išsiuntimas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Išsiųsta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekundės" diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po index 13c5f8f43..41c5c6a08 100644 --- a/deluge/i18n/ms.po +++ b/deluge/i18n/ms.po @@ -1,49 +1,157 @@ # Malay translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 16:30+0000\n" -"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 19:44+0000\n" +"Last-Translator: khensthoth \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Siap" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Ditambah" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Laksanakan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Peristiwa" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Perintah" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Tambahkan Perintah" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Perintah" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Aturan" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Had Muat Turun" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Had Muat Naik" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Label tidak sah, aksara sah:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Label Kosong" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label telah wujud" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Label tidak diketahui" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent tidak diketahui" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Gunakan sidebar untuk menambah, menyunting dan membuang label\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Label" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Label Pilihan" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Label Pilihan" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -53,1299 +161,1641 @@ msgstr "Slot Muatnaik:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Kelajuan Muat Naik" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Kelajuan Muat Turun" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Sambungan:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan setiap torrent penetapan maksima" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Maksima" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Diurus secara automatik" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Berhenti seed pada nisbah:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Singkirkan pada nisbah" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan aturan Barisan:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Aturan" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Pindah siap ke:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Memohon seting lokasi" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokasi" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"ini masih belum berfungsi...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 baris setiap penjejak)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan label secara automatik:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Penjejak" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Tambah Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Tambah Label" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nama:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Pilihan_Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Buang Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Tambah Label" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader tidak sah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kod magik salah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versi salah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Senarai Sekatan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "List IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Teks SafePeer (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Teks PeerGuardian (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Periksa untuk senarai baru setiap hari" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Hari" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Periksa untuk senarai baru setiap hari" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Import senaraiblok bila startup" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Muaturun fail blocklist jika perlu dan import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Periksa Muaturun dan Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Muaturun fail senaraiblok baru dan import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Paksa Muaturun dan Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Options" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Saiz fail" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Tarikh:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Saiz fail" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pilih fail torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fail torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Semua fail" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tak terhad" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Telah diaktifkan" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Kelajuan Muat turun" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Kelajuan Muat nail" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Kelajuan Muat Turun Maksima" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Kelajuan Muat Naik Maksima" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge telah dikunci" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge dilindungi dengan kata laluan.\n" +"Untuk melihat window Deluge, sila masukkan kata laluan anda" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent habis" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Termasuk %i fail" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Penjejak" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Turun:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Naik:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Butiran:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pilih satu fail" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Pilih satu folder" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Simpan fail .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Tidak Bersambung" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Sambungan-sambungan" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Kelajuan Muat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Kelajuan Muat Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Tiada Sambungan Masuk!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Set Sambungan Maksima" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nama:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Penyemai-penyemai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Nisbah" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "tiada label" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Tidak Terhad" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Lain-lain.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Padam" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pilih satu direktori untuk pindah fail" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Slot Muat naik Maksimum" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Keutamaan" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Muat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Dibolehkan" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Pilih Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Pilih Folder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokasi Muat turun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Penuh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Update Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Buang Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Had laju muat turun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Had laju muat atas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Keutamaan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Guna Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Guna penempatan padat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir fail dalam torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"Deluge akan memilih port berlainan secara automatik setiap kali digunakan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Kepada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Periksa Port Aktif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had kelajuan muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tidak " -"terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Kelajuan Muat naik Maksimum (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimum connection dibenarkan. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Slot Muat naik Maksimum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had kelajuan muat turun maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak " -"terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Kelajuan Muat turun Maksimum (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had slot muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Had slot muat naik maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Bilangan connection maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Hidupkan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Kata laluan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge akan memeriksa pelayan kami dan akan memberitahu anda jika versi baru " -"telah dikeluarkan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informasi Sistem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Benar Sambungan Jarak Jauh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Atur torrent baru paling atas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Saiz kepingan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Tetap Bendera Peribadi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Tambah Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Hentikan semua sementara" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Cipta Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Keluar & Tutup Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1353,7 +1803,7 @@ msgstr "_Edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Pengurus Sambungan" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1369,15 +1819,15 @@ msgstr "_Toolbar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Sidebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Status_bar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_abs" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1385,15 +1835,15 @@ msgstr "_Kolum" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "S_idebar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Papar _Zero Hits" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Papar _Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1401,1742 +1851,1517 @@ msgstr "_Bantuan" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Homepage" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Frequently Asked Questions" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Komuniti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Tambah torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Tambah Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Buang Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Tangguh torrent terpilih" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Jeda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Resume torrent terpilih" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Sambung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" +msgstr "Queue Torrent Ke Atas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "Queue keatas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" +msgstr "Queue Torrent Ke Bawah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" -msgstr "" +msgstr "Queue Bawah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Keutamaan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Pengurus Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Expand Semua" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Jangan Muat turun" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Prioriti Biasa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Prioriti Tinggi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Auto Urus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Masa Seeding:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Masa Aktif:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Status Pengesan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Kebolehsediaan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Penerima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" -msgstr "" +msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" -msgstr "" +msgstr "Cebisan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "" +msgstr "Anggaran selesai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Kelajuan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Pengumuman Seterusnya:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Kadar kongsi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "<>Jumlah Muat-Naik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Jumlah Muat-Turun:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Tarikh Tambah:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# gagal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Pengesan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "<>Saiz Keseluruhan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "<>Haluan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Perincian" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Sambungan Maksima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Kelajuan Maksima Upload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Kelajuan Maksima Download:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Slot Muatnaik Maksima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Jalur lebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Alih yang selesai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Persendirian" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Utamakan Pertama/Akhir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Pilihan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Buang Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Adakah anda pasti mahu buang torrent terpilih?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr ".torrent berkaitan akan dihapus!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Data yang telah dimuatturun akan dihapus!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Buang Torrent Terpilih" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Keluaran Baru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Keluaran Baru Tersedia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Versi Tersedia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Versi Sekarang:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Jangan papar dialog ini dimasa akan datang" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Pergi ke Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Tambah satu peer mengikut IPnya" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tambah Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Buang torrent yang telah dipilih?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jika anda buang data, data tersebut akan hilang dengan kekal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Buang Dengan _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Buang _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Cipta Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Cipta Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Pengarang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "SemaianWeb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Saiz kepingan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Tetap Bendera Peribadi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Tambah torrent ini pada sesi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Masuk Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Mencipta Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Simpan .torrent sebagai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Simpan .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Buka Folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Mulakan semula torrent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Sam_bung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Pilih_an" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Update Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Buang Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Paksa Periksa semula" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Pindah_Simpanan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Had laju muat turun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Had laju muat atas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Had Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Had Slot_Muat Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Diurus Automatik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Penjejak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tambah Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Tambah Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Penjejak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Pilih Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Mula_kan Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Hentikan semua sementara" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tambah Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pindah Storan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pindah Storan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinasi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Tambah Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nama Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Kata laluan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Pengurus Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Mula daemon tempatan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Sambung secara automatik bagi host terpilih ketika start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Mula localhost secara automatik sekiranya diperlukan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Jangan papar dialog ini pada start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Tambah Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Tambah torrent secara automatik bila sambung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Tambah Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Buang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fa_il" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokasi Muat turun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Padat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Kelajuan turun Maksima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Kelajuan Naik Maksima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Tambah dalam _Masa Jeda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Utamakan Kepingan Pertama/Akhir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Tukar kepada Asal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Gunakan Atas Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Tambah URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Dari URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Tambah Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Dari Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Muat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Tambah .torrent automatik daripada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Salinan fail .torrent kepada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Muat Turun ke:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Guna Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Pra-peruntuk peruntukan penuh semua ruang yang diperlukan untuk torrent dan " +"halang disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Guna penempatan padat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Peruntukan padat hanya memperuntukkan ruang yang diperlukan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir fail dalam torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "muka 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Gunakan Port Secara Rawak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"Deluge akan memilih port berlainan secara automatik setiap kali digunakan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Dari:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Kepada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Periksa Port Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Port Masuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Port Keluar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Byte TOS ditetapkan pada permulaan IP setiap peket dihantar kepada rakan " +"(termasuk benih sesawang). Jangkakan nilai Hex." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Bit TOS Peer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Tukar Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Jelajah Servis Tempatan mencari rakan tempatan dalam jaringan anda." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Hash table teragih boleh meningkatkan jumlah sambungan aktif." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Dipaksa\n" +"Dibolehkan\n" +"Tidak dibolehkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt seluruh stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "muka 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Jalur lebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Cubaan maksimum sambungan per saat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had kelajuan muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tidak " +"terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Kelajuan Muat naik Maksimum (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimum connection dibenarkan. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had slot muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Slot Muat naik Maksimum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had kelajuan muat turun maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak " +"terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Kelajuan Muat turun Maksimum (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Mengabaikan had pada rangkaian tempatan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Kadar had overhead IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Had slot muat naik maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bilangan connection maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "muka 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Antara Muka " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Hidupkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Mod klasik akan menyembunyikan semua fungsi daemon and membuatkan Deluge " +"hanya kelihatan sebagai sebuah aplikasi. Gunakan ini jika anda tidak mahu " +"mengambil kesempatan dengan kelebihan menjalankan Deluge sebagai daemon. " +"Anda perlu mulakan semula Deluge supaya aturan ini berkesan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Mod Klasik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Tunjukan kelajuan sesi pada bar tajuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Tetingkap Utama" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Sentiasa ditunjuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bawa dialog ke fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Dialog Tambah Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "muka 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ingatkan mengenai keluaran terbaru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge akan memeriksa pelayan kami dan akan memberitahu anda jika versi baru " +"telah dikeluarkan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Bantu kami mempertingkatkan Deluge sengan menghantar versi Python, versi " +"PyGTK, OS dan jenis pemproses. Tiada maklumat lain yang akan dihantar selain " +"itu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ya, tolong hantar statistik anonymus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informasi Sistem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "Muka 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port daemon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Benar Sambungan Jarak Jauh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Hubungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Secara berkala memeriksa laman web untuk keluaran baru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Barisan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Atur torrent baru paling atas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Jumlah semaian aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Jumlah aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Jumlah muat turun aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Jangan kira torrent perlahan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrent Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Had Nisbah Perkongsian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Kadar Masa Semai :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Masa Seed (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Berhenti seed apabila nisbah perkongsian sampai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Buang torrent apabila nisbah perkongsian sampai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "muka 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Seed Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Penjejak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Bunyi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Hanya fail OGG dan WAV boleh digunnakan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Tidak terdapat pada Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Ikon dulang berkerdip" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Sekuriti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Pelayan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Alamat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Emel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepej:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Emel Pengarang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Pasang Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Scan kembali Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Cari Plugin Tambahan" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Tersambung" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "Hebah OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Hebahan dihantar" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Ralat" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Senarai Sekatan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kod magik salah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versi salah" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Tak terhad" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Lain-lain..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pilih fail torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fail torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Semua fail" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Turun" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Naik" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge telah dikunci" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge dilindungi dengan kata laluan.\n" -"Untuk melihat window Deluge, sila masukkan kata laluan anda" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Perkembangan" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Keutamaan" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Padam" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klien" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent habis" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Telah diaktifkan" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Penjejak" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Muat Turun" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Rangkaian" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Lain-lain" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Dibolehkan" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nama:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Penyemai-penyemai" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Rakan" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Nisbah" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Konfig" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Sambungkan" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Tentang" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Logkeluar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Keterangan" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Fail-fail" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Henti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Mula" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Pindah" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Dari" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Ke" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Rambang" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Lebihan" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "DHT Garisan Utama" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Tukar-Rakan" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Penyulitan" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Dipaksakan" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Keduanya" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Tahap" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Kata laluan" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Tidak Terhad" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Sambungan Maksimum" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Kelajuan Muaturun Maksimum (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Kelajuan Muatnaik Maksimum (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Cubaan Maksimum Setiap Saat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Setiap Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Muaturun" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Simpan semua muaturun dalam" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Simpan fail .torrent ke" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Tambah folder auto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = tidak terhad" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Jumlah torrent aktif" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Jumlah muaturun aktif" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "alih bahasa sesuatu" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak Diketahui" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "segar mesti > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "tiada uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Templat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Gambar sahaja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Kata Laluan Baru" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Kelajuan Muaturun Maksimum" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Kelajuan Muatnaik Maksimum" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Kesalahan dalam pilihan torrent." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokasi muaturun" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Muatnaik torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Pilih url atau torent, bukan keduanya." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Tiada data" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Masa aktif" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Pentadbir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Kosongkan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Sambung ke Deamon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Disambungkan ke" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Buang fail .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Buang file yang dimuatturun" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Senarai Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Matikan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Salah" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Kata kunci" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Label torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Lomasuk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Pindah torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Umum seterusnya" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Kata Laluan salah, cuba lagi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Hentikan semua sementara" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posisi di aturan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Buang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Buang torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Mula semula" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Sambung semua" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Simpan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Pangkat benih" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Masa menyemai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Pilih Semua" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Tetap" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Tetap masa tamat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Kadar Kongsi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Kelajuan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Hantar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Senarai torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Jumlah Saiz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Status penjejak" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Benar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Kemaskini" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Muat naik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Dimuatnaik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "saat" diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po index 41a32aa32..12908ce35 100644 --- a/deluge/i18n/nb.po +++ b/deluge/i18n/nb.po @@ -1,22 +1,129 @@ -# Norwegian Bokmål translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Norwegian Bokmal translation for deluge +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-22 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Playmolas \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:48+0000\n" +"Last-Translator: Peder Bergan \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent ferdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent lagt til" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Kjør" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Hendelse" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Legg til kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pakk ut til:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Velg en mappe" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Tillat web grensesnitt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Benytt SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lytteport:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Nedlastings begrensning:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Opplastings begrensing:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktive torrenter:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Trege innstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ugyldig merkelapp, gyldige tegn: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom merkelapp" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Merkelappen finnes allerede" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Ukjent merkelapp" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Ukjent torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -28,23 +135,23 @@ msgstr "Merkelapper" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Merkelapp-alternativer" +msgstr "Innstillinger for merkelapper" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for merkelapper" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -54,7 +161,7 @@ msgstr "Opplastingsplasser:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Opplastningshastighet:" +msgstr "Opplastingshastighet:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" @@ -73,20 +180,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimalt" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Behandles automatisk" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Stopp deling ved delingsforhold:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Fjern ved delingsforhold" @@ -95,25 +199,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Bruk kø-innstillinger:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Flytt ferdige til:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Bruk lokale innstillinger:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -123,1247 +226,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "denne gjør ingenting ennå..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 linje per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Bruk merkelapp automatisk:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackere" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Legg til merkelapp" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Legg til merkelapp" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Merkelapp" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Merkelappinnstillinger" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjern merkelapp" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Legg til merkelapp" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magikode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig versjon" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkeringsliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IPliste (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Tekst (Zippet)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (Ikke komprimert)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Se etter ny liste hver:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Dager" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Se etter ny liste hver:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importér blokkliste ved oppstart" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Last ned blokkliste-fil hvis nødvendig og og importér fil." +msgstr "Last ned blokkeringsliste hvis nødvendig og importér denne." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Sjekk nedlasting og importér" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Last ned ny blokkliste-fil og importér den." +msgstr "Last ned ny blokkeringsliste og importér denne." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Framtving nedlasting og importér" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blokkeringsliste er nyeste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstørrelse:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstørrelse:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Åland" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Algerie" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikansk Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktis" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua og Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Østerrike" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Aserbadsjan" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviterussland" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia-Hercegovina" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetøya" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Det britiske området i Indiahavet" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodsja" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kapp Verde" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Caymanøyene" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Den sentralafrikanske republikk" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Tsjad" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Juleøya" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokos (Keeling) øyene" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Komorene" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo, Den demokratiske republikk" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookøyene" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Elfenbenskysten" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypros" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tsjekkia" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Den Dominikanske Republikk" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorial-Guinea" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandsøyene" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Færøyene" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finnland" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransk Guyana" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Velg en fil av type .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Alle filtyper" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrenset" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Annet ..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Fremdrift" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Nedhastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Opphastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Opp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Sett maksimum nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Sett maksimum opplastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge er låst" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge er passordbeskyttet.\n" +"For å vise Deluge-vinduet, skriv inn passordet ditt." + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent ferdig nedlastet" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Inkluderer %i filer" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Gruppering" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Ned:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Opp:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Detaljer:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Velg en fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Velg en mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Lagre .torrent-filen" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Tilkoblinger" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Opplastningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolltrafikk ned/opp" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Sett maks tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Legg til torrenter" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Legg til torrenter" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Delere" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Nedlastere" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Tid igjen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Forholdstall" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Tilgjengelig" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtere" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "Ingen merkelapp" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Sett ubegrenset" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Annet.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Velg en katalog å flytte filer til" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Sett maks opplastingsplasser" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedlastinger" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtjener" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Varsling" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Programutvidelser" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiv" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Programtillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Velg programutvidelsen" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Utvidelser (Python eggs)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Velg en mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Nedlastingsplassering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks ned-hastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks opp-hastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks antall tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks antall opplastingsplasser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Legg til i _pauset tilstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritér første/siste bit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Tilbakestill til standardinnstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Gjør gjeldende for alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Fra URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Fortsett valgte torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Åpne _mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Fortsett" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "_Alternativer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Oppdatér Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "R_ediger Trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Fjern Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Framtving ny sjekk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Flytt _lagringsplass" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Nedlastingshastighet-begrensning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Opplastingshastighet-begrensning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Tilkoblings-begrensning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Maks _opplastingsplasser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatisk håndtert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Brukervalg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Nedlastinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatisk legg til .torrent-filer fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopi av .torrent-filer til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Last ned til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full reservasjon setter av all nødvendig diskplass på forhånd, slik at man " -"unngår fragmentering." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Bruk full reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompakt reservasjon reserverer diskplass etter behov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Bruk kompakt reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritér første og siste bit av hver fil i torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritér første og siste bit av torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "side 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vil automatisk velge en tilfeldig port hver gang." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Bruk tilfeldige porter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test valgte port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Innkommende port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Utgående port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS byten som settes i IP headeren for hver pakke sendt til andre nedlastere " -"(inklusive web-delere). Forventer en hex-verdi." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Nedlaster TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal \"Plug&Play\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT portmappingsprotokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Nedlasterutveksling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokalt tjenestesøk finner lokale nedlastere i ditt nettverk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribuert hashtabell kan forbedre mengden av aktive tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Nettverkstillegg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Innkommende:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Tvunget\n" -"Aktivert\n" -"Deaktivert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Oppkobling\n" -"Hele overføringen\n" -"En av delene" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Utgående:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Kryptér hele datastrømmen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "side 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Høyeste antall tilkoblingsforsøk per sekund:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Høyeste antall halvåpne tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste opphastighet for samtlige torrenter. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Høyeste opplastningshastighet (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Høyeste antall tillatte tilkoblinger. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Høyeste antall tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Høyeste antall upplastningsplasser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste nedlastingshastigheten for samtilge torrenter. Sett til -1 for " -"uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Høyeste nedlastingshastighet (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste antall opplastinagsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for " -"uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorér begrensninger i lokalt nettverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global bruk av båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste antall opplastingsplasser per torrent. Sett til -1 for uendelig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Høyeste antall tilkoblinger per torrent. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Båndbreddebruk per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "side 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klassisk modus skjuler de fleste bakgrunnsprosess-funksjonene og gjør at " -"Deluge framstår som ett enkelt program. Bruk dette hvis du ikke ønsker å " -"kjøre Deluge som bakgrunnsprosess. Du må starte Deluge på nytt for at denne " -"innstillingen skal aktiveres." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivèr" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassisk modus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Vis alltid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Sett dialogen i fokus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Legg til torrents-dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Vis systemfelt-ikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimer til menylinje ved avslutt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start i systemkurv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Passordbeskytt systemfeltet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Varslingsområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "side 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgivelse og i så fall gi deg " -"beskjed." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Varsle meg om nye utgaver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Oppdateringer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Hjelp oss å forbedre Deluge ved å sende oss informasjon om din Python-" -"versjon, PyGTK-versjon, operativsystem og prosessortype. Absolutt ingen " -"annen informasjon vil bli sendt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja takk, send anonym statistikk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "System-informasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "side 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Bakgrunnsprosess-port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Tillat fjern-tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Sjekk periodisk nettstedet for nye utgivelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Legg nye torrents først i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totalt aktive delere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Totalt aktive:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totalt aktive nedlastere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ikke ta med trege torrenter i beregningen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktive torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Delingsforhold begrensning:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Deleingstid forholdstall:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Delingstid (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Stopp deling når delingsforhold når:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Fjern torrent hvis delingsforhold er nådd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Deling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "side 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Mellomtjener (proxy)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5 med autentisering\n" -"HTTP\n" -"HTTP med autentisering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Varsling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Kun OGG- og WAV-filer er støttet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkende systemikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Sikkerhet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Tjener:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Utvidelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Endre trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Endre trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Legg til tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Endre tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Endre tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Legg til torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Flytt lagringsplass" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Flytt lagringsplass" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Mål:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Legg til vert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Vertsnavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tilkobingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tilkoblingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Sti til annet sted" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web-delere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Størrelse på delen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Aktiver Privat-flagget" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Legg til denne torrenten i arbeidsøkten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Vis Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Legg til torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Fo_rtsett Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Lag torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Endre" @@ -1402,15 +1835,15 @@ msgstr "_Kolonner" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "S_idelinje" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Vis Null Treff" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Vis _trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1432,1749 +1865,1503 @@ msgstr "OBS" msgid "Community" msgstr "Interessegruppe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Legg til torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Legg til Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Fjern Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause valgte torrenter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Fortsett valgte torrenter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Flytt torrent opp i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Kø opp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Flytt torrent ned i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Kø ned" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Brukervalg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tilkobingshåndterer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Utvid alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Ikke last ned" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Høy prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hø_yest prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatisk håndtert:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Deler-rangering:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Delingstid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Aktiv tid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker-status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Tilgjengelighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Nedlastere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Delere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Biter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tid igjen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Neste Annonsering:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Delingsforhold:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Lastet opp:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Lastet ned:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Dato lagt til:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Antall filer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Total Størrelse:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Nedlastere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks antall tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maks opplastingshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maks nedlastingshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks antall opplastingsplasser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Flytt ferdige:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioriter første/siste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "R_ediger Trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Alternativer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Fjerne torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Den tilhørende .torrent vil bli slettet!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Nedlastede data vil bli slettet!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Fjern valgte torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Ny utgivelse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Ny utgivelse tilgjengelig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Tilgjengelig versjon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Gjeldende versjon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ikke vis denne dialogen i framtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gå til nettsted" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Legg til deltaker med IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Legg til deltaker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjerne valgt torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjern med data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjern _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Lag torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Lag torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Sti til annet sted" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web-delere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Størrelse på delen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Aktiver Privat-flagget" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Legg til denne torrenten i arbeidsøkten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Oppgi ekstern sti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ekstern sti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Oppretter torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Lagre .torrent som" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Lagre .torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Åpne _mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Fortsett valgte torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Fortsett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Alternativer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Oppdater Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Fjern Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Framtving ny sjekk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Flytt _lagringsplass" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Nedlastingshastighet-begrensning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Opplastingshastighet-begrensning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Tilkoblings-begrensning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Maks _opplastingsplasser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisk håndtert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Endre trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Endre trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Legg til tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Legg til trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Endre tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Endre tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Velg alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Fortsett alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Vis Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Fo_rtsett Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Legg til deltaker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "vertnavn:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Flytt lagringsplass" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Flytt lagringsplass" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Mål:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Legg til vert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Vertsnavn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tilkoblingshåndterer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Legg til torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Legg til torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Sjekksum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Nedlastingsplassering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Reservasjon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks ned-hastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks opp-hastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Legg til i _pauset tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritér første/siste bit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Tilbakestill til standardinnstillinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Gjør gjeldende for alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Legg til URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Fra URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Legg til infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Fra Infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash (unik kode):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedlastinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatisk legg til .torrent-filer fra:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopi av .torrent-filer til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Last ned til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Bruk full reservasjon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full reservasjon setter av all nødvendig diskplass på forhånd, slik at man " +"unngår fragmentering." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Bruk kompakt reservasjon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompakt reservasjon reserverer diskplass etter behov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritér første og siste bit av torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritér første og siste bit av hver fil i torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "side 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Bruk tilfeldige porter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge vil automatisk velge en tilfeldig port hver gang." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test valgte port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Innkommende port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Utgående port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS byten som settes i IP headeren for hver pakke sendt til andre nedlastere " +"(inklusive web-delere). Forventer en hex-verdi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Nedlaster TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal \"Plug&Play\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT portmappingsprotokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Nedlasterutveksling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokalt tjenestesøk finner lokale nedlastere i ditt nettverk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribuert hashtabell kan forbedre mengden av aktive tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Nettverkstillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Innkommende:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nivå:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Tvunget\n" +"Aktivert\n" +"Deaktivert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Oppkobling\n" +"Hele overføringen\n" +"En av delene" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Utgående:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Kryptér hele datastrømmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "side 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Høyeste antall tilkoblingsforsøk per sekund:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Høyeste antall halvåpne tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste opphastighet for samtlige torrenter. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Høyeste opplastningshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Høyeste antall tillatte tilkoblinger. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Høyeste antall tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste antall opplastinagsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for " +"uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Høyeste antall upplastningsplasser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste nedlastingshastigheten for samtilge torrenter. Sett til -1 for " +"uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Høyeste nedlastingshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorér begrensninger i lokalt nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Ekskluder protokolltrafikk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Hvis dette alternativet velges, vil bånbredden TCP/IP-protokollen bruker, " +"være medregnet for total tillatt båndbredde." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global bruk av båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste antall opplastingsplasser per torrent. Sett til -1 for uendelig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Høyeste antall tilkoblinger per torrent. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Båndbreddebruk per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "side 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivèr" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klassisk modus skjuler de fleste bakgrunnsprosess-funksjonene og gjør at " +"Deluge framstår som ett enkelt program. Bruk dette hvis du ikke ønsker å " +"kjøre Deluge som bakgrunnsprosess. Du må starte Deluge på nytt for at denne " +"innstillingen skal aktiveres." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassisk modus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Vis sesjonens fart i tittellinjen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Hovedvindu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Vis alltid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Sett dialogen i fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Legg til torrents-dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Vis systemfelt-ikon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimer til menylinje ved avslutt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start i systemkurv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Passordbeskytt systemfeltet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Varslingsområde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "side 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Varsle meg om nye utgaver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgivelse og i så fall gi deg " +"beskjed." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Oppdateringer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjelp oss å forbedre Deluge ved å sende oss informasjon om din Python-" +"versjon, PyGTK-versjon, operativsystem og prosessortype. Absolutt ingen " +"annen informasjon vil bli sendt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja takk, send anonym statistikk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "System-informasjon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "side 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Bakgrunnsprosess-port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Tillat fjern-tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Sjekk periodisk nettstedet for nye utgivelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Legg nye torrents først i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totalt aktive delere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Totalt aktive:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totalt aktive nedlastere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ikke ta med trege torrenter i beregningen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktive torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Delingsforhold begrensning:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Deleingstid forholdstall:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Delingstid (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stopp deling når delingsforhold når:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Fjern torrent hvis delingsforhold er nådd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Deling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "side 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Mellomtjener (proxy)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Vert:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ingen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5 med autentisering\n" +"HTTP\n" +"HTTP med autentisering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web-deler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Varsling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Lyd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Kun OGG- og WAV-filer er støttet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Utilgjengelig i Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blinkende systemikon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Sikkerhet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Tjener:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Utvidelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versjon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Forfatterens e-post:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installer utvidelse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Kunngjøring OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Kunngjøring sendt" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Feil" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ugyldig merkelapp, gyldige tegn: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tom merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Merkelappen finnes allerede" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Ukjent merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Ukjent torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IPliste (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Tekst (Zippet)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (Ikke komprimert)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokkeringsliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Sjekk for hver (dager)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tidsavbrudd (sekunder)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Antall forsøk på nedlasting" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importér når bakgrunnsprosess starter opp" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Last ned nå" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importér nå" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Laster ned %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importerer %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blokkerte utvalg: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Oppdatér status" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokkeringsliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magikode" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig versjon" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ikke tilkoblet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Nedlastingshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Opplastningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrenset" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Annet ..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Velg en fil av type .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Alle filtyper" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge er låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge er passordbeskyttet.\n" -"For å vise Deluge-vinduet, skriv inn passordet ditt." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Fremdrift" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Sett ubegrenset" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Annet.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Velg en katalog å flytte filer til" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Nedhastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Opphastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent ferdig nedlastet" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inkluderer %i filer" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtere" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivert" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrenten har passert stopp-delingsforholdet" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Nedlastinger" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Programutvidelser" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiv" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Programtillegg" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Delere" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Nedlastere" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Tid igjen" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Forholdstall" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Tilgjengelig" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Endringer ble lagret" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Rett feilene over og prøv igjen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Oppsett" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Utlogging" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Kø i topp" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Kø i bunn" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Annonsér på nytt" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Sjekk på nytt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Porter" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Ekstra" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Nedlaster-utveksling" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Tvungen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Avslått" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Håndtrykk" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Enten" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Inngående" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Utgående" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nivå" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Uendelig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maksimalt antall tilkoblinger" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks nedlastingshastighet (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks opplastingshastighet (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maksimalt antall opplastingsplasser" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maks halvåpne tilkoblinger" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maks tilkoblingsforsøk per sekund" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Per Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Nedlastning" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Lagre alle nedlastinger i" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Lagre .torrent filer i" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Legg til mappe automatisk" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioriter første og siste del" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Start bakgrunnsprosess og web-grensesnitt på nytt etter endring av disse " -"innstillingene" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = uendelig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Totalt aktive torrents" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Totalt aktive nedlastinger" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Totalt aktive delere" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Stopp deling når delingsforhold blir" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Fjern torrent når delingsforhold blir" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Tillat programutvidelser" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Denne mappen finnes ikke." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "oversett noe" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Velg et gyldig alternativ. Det alternativet er ikke et av de tilgjengelige " -"alternativene." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Skriv inn en liste av verdier." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Velg et gyldig alternativ. %s er ikke et av de tilgjengelige alternativene." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Dette feltet er påkrevet." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Skriv inn en gyldig verdi." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Sørg for at denne verdien har høyst %(max)d tegn (det har %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Sørg for at denne verdien har minst %(min)d tegn (det har %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Skriv inn et heltall." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Sørg for at denne verdien er lik eller mindre enn %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Sørg for at denne verdien er lik eller større enn %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Skriv inn et tall." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s siffer totalt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s desimalplasser." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s siffer før desimaltegnet." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Skriv inn en gyldig dato." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Skriv inn et gyldig tidspunkt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Skriv inn gyldig dato/tidspunkt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Skriv inn en gyldig e-postadresse." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Ingen fil ble sendt. Kontroller filkodingstypen i skjemaet." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Ingen fil ble sendt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Den sendte filen er tom." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Last opp et gyldg bilde. Filen du lastet opp var enten ikke et bilde eller " -"et ødelagt bilde." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Skriv inn en gyldig URL." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Denne URL'en ser ikke ut til å fungere." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Velg et gyldig alternativ. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige " -"alternativene." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Skriv inn en gyldig IPv4-adresse." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "oppdatering må være større enn 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "ingen uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Flytt til" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Feil i sti." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst og bilder" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Kun bilder" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Kun tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Stil for knapp" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Mellomlagre maler" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Nåværende passord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nytt passord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nytt passord (bekreft)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Gammelt passord er ikke godkjent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Vis trackere" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maksimal ned-hastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maksimal opp-hastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stopp delingved delingsforhold" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Feil i torrent-innstillinger" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Nedlastingssted" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompakt tildeling" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Legg til i pauset tilstand" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Last opp torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Velg enten en url eller en torrent, ikke begge deler." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Ingen data" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Antall filer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiv tid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Oppdater automatisk:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Avansert" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Tilgjengelighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Koble til bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Tilkoblet til" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-noder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Slett .torrent-fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Slett nedlastede filer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Torrentliste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge-innlogging" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivèr" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Nedlastet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Estimat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Usann" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrer på ord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Fra arbeidsøkt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Sett merkelapp på torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Innlogging" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Flytt torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Neste annonsering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Ikke tilkoblet en bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Passordet er ugyldig, prøv igjen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Biter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Kø-posisjon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Oppdater siden hver:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Fjern torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Start på nytt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Fortsett alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Deler-rangering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Delingstid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Bruk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Angi tidsavbrudd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Delingsforhold" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Oppdater" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentliste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Total størrelse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Trackerstatus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Sann" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Opplastning" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lastet opp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index ad2e8e6b6..b9301e082 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Dutch translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-29 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Henri De Veene \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-14 16:43+0000\n" +"Last-Translator: cumulus007 \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Kies een map" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ongeldig label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Leeg label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Label bestaat reeds" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Onbekend label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Onbekende torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -37,15 +144,15 @@ msgstr "Label Opties" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -74,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatisch Beheerd" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Verwijder op ratio" @@ -96,1281 +200,1603 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Wachtrij-instellingen toepassen:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Verplaats gedownloade bestanden naar:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Locatie-instellingen toepassen:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "Dit hoeft niet vertaald te worden.\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 regel per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Label automatisch toepassen:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Label toevoegen" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Label toevoegen" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Opties" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Verwijder Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Label _Toevoegen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Foutieve leider" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ongeldige magische code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ongeldige versie" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkeerlijst" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lijst (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeef Tekst (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Dagen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Bij opstarten blokkeerlijst importeren" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Indien noodzakelijk het blokkeerlijst-bestand downloaden en het bestand " "importeren." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Download en Import controleren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Een nieuwe blokkeerlijst downloaden en importeren." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Download en Import forceren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Bestandsgrootte:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Bestandsgrootte:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafieken" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Seeds/Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Kies een map" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Downloadlocatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Volledig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum aantal uploads:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioriteit op eerste/laatste delen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Toepassen Op Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "URL toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Van URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Voeg Infohash toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Map _openen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Voortzetten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ies" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Tracker vernie_uwen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Trackers b_ewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Torrent ve_rwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Hercontrole _Forceren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Opslag Verplaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download snelheidslimiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload snelheidslimiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Connectielimiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Upload _Slot Limiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatisch Beheerd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Verwijder geselecteerde torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Instellingen" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr ".torrents automatisch toevoegen van:" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopie van .torrent-bestanden naar:" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Downloaden naar:" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Kies een .torrent-bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrentbestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Onbeperkt" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Overig..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Downloadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Uploadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Volledige allocatie reserveert alle nodige ruimte voor de torrent op " -"voorhand en voorkomt schijffragmentatie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Gebruik volledige allocatie" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compacte allocatie reserveert ruimte alleen wanneer nodig" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Naar beneden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Gebruik compacte allocatie" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Naar boven" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Stel maximale downloadsnelheid in" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Stel maximale uploadsnelheid in" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "pagina 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge is vergrendeld" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge zal elke keer automatisch een verschillende poort kiezen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Gebruik willekeurige poorten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Actieve poort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Vanaf:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Tot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Actieve poort testen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Inkomende poorten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Uitgaande poorten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"De TOS byte die wordt gezet in de IP header van ieder tcp-pakket dat " -"verzonden wordt naar peers (inclusief web seeds). Er moet een Hex ingetoetst " -"worden." +"Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" +"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen," -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent gereed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Inclusief %i bestanden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer-uitwisseling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokale Service Ontdekker heeft lokale peers op je netwerk gevonden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Gedistributeerde hashtabel kan het aantal actieve verbindingen verbeteren." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Netwerk extra's" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Binnenkomend:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Geforceerd\n" -"Aan\n" -"Uit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handschud\n" -"Complete stroom\n" -"Ofwel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Uitgaand:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypteer gehele stroom" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryptie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "pagina 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum half-open verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale uploadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale uploadsnelheid (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Het maximale aantal toegestane verbindingen. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximaal aantal verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximale upload plaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale downloadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale downloadsnelheid (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale upload plaatsen voor alle torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Limieten negeren op locale netwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globaal bandbreedtegebruik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale upload plaatsen per torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Het maximum aantal verbindingen per torrent. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bandbreedtegebruik per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "pagina 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Classic Mode zal het meeste van de daemon-functionaliteit verbergen en laat " -"Deluge er uit zien als een enkel programma. Gebruik dit als u geen voordeel " -"wil nemen van het draaien van Deluge als daemon.\r\n" -"Herstart Deluge om deze instelling te activeren." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Activeren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassieke Modus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Altijd tonen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Breng het dialoog naar voren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrents toevoegen-venster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Naar systeemvak minimaliseren bij afsluiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in het systeemvak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Door wachtwoord beschermd systeemvak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Systeemvak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge zal automatisch onze servers controleren en melden wanneer er een " -"nieuwere versie verschenen is" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Laat het weten wanneer er nieuwe versies zijn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Help ons Deluge te verbeteren door ons uw Python-versie, PyGTK-versie, OS en " -"processor types te sturen. Geen andere informatie wordt verzonden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, verstuurd anonieme statistieken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Systeem informatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon poort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Verbindingen op afstand toestaan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Connecties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Controleer de website regelmatig voor nieuwe versies" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Anders" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Nieuwe torrents bovenaan de rij plaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totaal actieve seeds:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Totaal actief:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totaal actieve downloads:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Tel trage torrents niet mee" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Actieve torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Deelverhouding Limiet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Tijd Verhouding:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Tijd (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Het seeden stoppen bij een deelverhouding van:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Torrent verwijderen wanneer de deelverhouding bereikt is" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "pagina 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Geen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 m. auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP m. auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Mededeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Alleen OGG- en WAV-bestanden zijn ondersteund" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Geluid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Knipperend mededelingengebied-icoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Beveiliging:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Rij" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Omlaag:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Omhoog:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-mailadres van de auteur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bewerk trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Trackers Bewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-bewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Voeg Trackers toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Bewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Bewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in de wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aanschuivende Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Opslag Verplaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Opslag Verplaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Doel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Host toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostnaam:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connectie Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connectie Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokale daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Alles Beëindigd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Map" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Extern Pad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stukjes grootte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Stel Prive vlag in" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Deze torrent aan de sessie toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Kies een bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kies een map" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sla .torrent bestand op" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindingen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol dataverkeer Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Geen inkomende verbindingen!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Stel maximaal aantal verbindingen in" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Sla .torrent op als" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sla .torrent bestand op" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Voeg Peer Toe" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Voeg Peer Toe" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:poort" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Resterend" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge _tonen" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Beschikbaar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in de rij geplaatst" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in de rij geplaatst" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "geen label" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Zet op ongelimiteerd" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Andere..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Aan" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Kies een map om bestanden naar te verplaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Stel maximum aantal upload plaatsen in" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Melding" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selecteer de Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin eieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Bestand" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pauzeer alles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Hervat alles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Verlaten & Daemon Afsluiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Af_sluiten" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "Torrent _Aanmaken" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Verlaten & Daemon Afsluiten" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken" @@ -1409,15 +1835,15 @@ msgstr "_Kolommen" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Z_ijpaneel" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Toon _Zero Hits" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Toon _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1429,7 +1855,7 @@ msgstr "Homepage" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Veel Gestelde Vragen" +msgstr "Veelgestelde vragen" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" @@ -1439,1749 +1865,1507 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent verwijderen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Geselecteerde torrents pauzeren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Geselecteerde torrents verderzetten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Omhoog in wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Omlaag in wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Instellingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connectie Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Alles uit klappen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Niet Downloaden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normale Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Hoge Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hoo_gste Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatisch Beheerd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rang:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seed Tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Actieve Tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Beschikbaarheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Gedeelten:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Resterende tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Volgende aankondiging:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Deelverhouding" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Ge-upload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Gedownload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Datum Toegevoegd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# bestanden:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Totale grootte:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Bestanden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maximale Upload-snelheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maximale Download-snelheid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum aantal uploads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Voltooid verplaatsen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Verhoog prioriteit Eerste/Laatste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Trackers b_ewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Opties" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Torrent verwijderen?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent wilt " "verwijderen?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "De gedownloade data zal verwijderd worden!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Nieuwe Uitgave" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Nieuwe Uitgave Beschikbaar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Beschikbare Versie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Huidige Versie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet tonen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ga naar Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Voeg een peer toe met zijn IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Voeg Peer Toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Verwijder geselecteerde torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Als je alle data verwijderd, is alles permanent verloren." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Verwijder Met _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Verwijder _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent aanmaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent aanmaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Map" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Extern Pad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Stukjes grootte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Stel Prive vlag in" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Deze torrent aan de sessie toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Geef een pad op afstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Pad op afstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent maken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Sla .torrent op als" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sla .torrent bestand op" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Map _openen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Voortzetten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ies" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Tracker vernie_uwen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Torrent ve_rwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Hercontrole _Forceren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Opslag Verplaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Connectielimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload _Slot Limiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisch Beheerd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bewerk trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackers Bewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-bewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker Toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Voeg Trackers toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker Bewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker Bewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Alles _selecteren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "_Alle Voortzetten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _tonen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pauzeer alles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Hervat alles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Af_sluiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Voeg Peer Toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:poort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Opslag Verplaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Opslag Verplaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Doel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostnaam:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connectie Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokale daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in de wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Aanschuivende Torrents Toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents Toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Downloadlocatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioriteit op eerste/laatste delen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Toepassen Op Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "URL toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Van URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Voeg Infohash toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Van Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr ".torrents automatisch toevoegen van:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopie van .torrent-bestanden naar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Downloaden naar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Gebruik volledige allocatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Volledige allocatie reserveert alle nodige ruimte voor de torrent op " +"voorhand en voorkomt schijffragmentatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Gebruik compacte allocatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compacte allocatie reserveert ruimte alleen wanneer nodig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "pagina 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Gebruik willekeurige poorten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge zal elke keer automatisch een verschillende poort kiezen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Actieve poort:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Vanaf:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Tot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Actieve poort testen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Inkomende poorten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Uitgaande poorten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"De TOS byte die wordt gezet in de IP header van ieder tcp-pakket dat " +"verzonden wordt naar peers (inclusief web seeds). Er moet een Hex ingetoetst " +"worden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer-uitwisseling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokale Service Ontdekker heeft lokale peers op je netwerk gevonden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Gedistributeerde hashtabel kan het aantal actieve verbindingen verbeteren." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Netwerk extra's" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Binnenkomend:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Niveau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Geforceerd\n" +"Aan\n" +"Uit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handschud\n" +"Complete stroom\n" +"Ofwel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Uitgaand:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypteer gehele stroom" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryptie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "pagina 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum half-open verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale uploadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale uploadsnelheid (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Het maximale aantal toegestane verbindingen. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximaal aantal verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale upload plaatsen voor alle torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximale upload plaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale downloadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale downloadsnelheid (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Limieten negeren op locale netwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Beperk IP overhead samen met doorvoersnelheid." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Wanneer aangevinkt wordt de geschatte TCP/IP overhead afgetrokken van de " +"gelimiteerde doorvoersnelheid. Dit is om te voorkomen dat de limieten worden " +"overschreden met het totale dataverkeer." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globaal bandbreedtegebruik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale upload plaatsen per torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Het maximum aantal verbindingen per torrent. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bandbreedtegebruik per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "pagina 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Activeren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode zal het meeste van de daemon-functionaliteit verbergen en laat " +"Deluge er uit zien als een enkel programma. Gebruik dit als u geen voordeel " +"wil nemen van het draaien van Deluge als daemon.\r\n" +"Herstart Deluge om deze instelling te activeren." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassieke Modus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Toon sessie snelheid in titelbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Hoofdvenster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Altijd tonen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Breng het dialoog naar voren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrents toevoegen-venster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Naar systeemvak minimaliseren bij afsluiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in het systeemvak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Door wachtwoord beschermd systeemvak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Systeemvak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Laat het weten wanneer er nieuwe versies zijn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge zal automatisch onze servers controleren en melden wanneer er een " +"nieuwere versie verschenen is" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help ons Deluge te verbeteren door ons uw Python-versie, PyGTK-versie, OS en " +"processor types te sturen. Geen andere informatie wordt verzonden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, verstuurd anonieme statistieken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Systeem informatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon poort:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Verbindingen op afstand toestaan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Connecties" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Controleer de website regelmatig voor nieuwe versies" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Anders" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Nieuwe torrents bovenaan de rij plaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totaal actieve seeds:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Totaal actief:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totaal actieve downloads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Tel trage torrents niet mee" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Actieve torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Deelverhouding Limiet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Tijd Verhouding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Tijd (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Het seeden stoppen bij een deelverhouding van:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Torrent verwijderen wanneer de deelverhouding bereikt is" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "pagina 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Geen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 m. auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP m. auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Mededeling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Geluid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Alleen OGG- en WAV-bestanden zijn ondersteund" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Dialoogvenster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Niet beschikbaar in Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Knipperend mededelingengebied-icoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Beveiliging:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-mailadres van de auteur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installeer Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Opnieuw scannen naar Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Aankondiging OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Aankondiging verzonden" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Opgelet" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Fout" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Opties" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Verwijder Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Label _Toevoegen" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ongeldig label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Leeg label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Label bestaat reeds" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Onbekend label" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Onbekende torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lijst (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeef Tekst (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokkeer lijst" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Controleer iedere .. dagen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Time-out (seconden)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Aantal downloadpogingen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importeren bij startup van de daemon" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Nu downloaden" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Nu importeren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Bezig met downloaden %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Bezig met importeren %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Geblokkeerde ranges: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Niet actief" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Ververs status" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokkeerlijst" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Foutieve leider" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ongeldige magische code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ongeldige versie" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Grafiek" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Geen inkomende verbindingen!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Onbeperkt" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Overig..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Kies een .torrent-bestand" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentbestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Dit programma is vrije software; u mag het verspreiden en/of modificeren " -"onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd " -"door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de License, of (naar uw " -"wil) eender welke latere versie. Dit programma is verspreid in de hoop dat " -"het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de geïmpliceerde " -"garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de " -"GNU General Public License voor meer details. U zou een copy van de GNU " -"General Public License ontvangen moeten hebben bij dit programma; zo niet, " -"zie ." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Naar beneden" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Naar boven" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is vergrendeld" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" -"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen," - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Zet op ongelimiteerd" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Andere..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Kies een map om bestanden naar te verplaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Downloadsnelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Uploadsnelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent gereed" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inclusief %i bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in de rij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in de rij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Geactiveerd" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "De torrent heeft de stop-ratio overschreden." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Rij" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Netwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Resterend" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Beschikbaar" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Deze wijzigingen werden opgeslaan" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrigeer de fouten hierboven en probeer opnieuw" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Configuratie" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Informatie" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Uitloggen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Begin van de rij" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Einde van de rij" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Opnieuw aankondigen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Controleer opnieuw" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Poorten" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Van" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Tot" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Willekeurig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extra's" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Versleuteling" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Geforceerd" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgeschakeld" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Handdruk" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Beide" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Inkomend" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Uitgaand" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nivo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globaal" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Onbeperkt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum connecties" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale downloadsnelheid (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale uploadsnelheid (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum aantal uploadslots" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maximale half-openstaande connecties" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maximum aantal verbindingspogingen per seconde" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Per Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Alle downloads opslaan in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr ".torrent-bestanden opslaan in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Map automatisch toevoegen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Geef prioriteit aan laatste en eerste delen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Herstart Daemon en webui na het veranderen van deze instellingen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = Onbeperkt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Totaal actieve torrents" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Totaal bezig met downloaden" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Totaal bezig met seeden" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Stop met seeden indien ratio bereikt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Torrent verwijderen wanneer ratio bereikt is" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Plugins inschakelen" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Deze map bestaat niet." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "dummy string op te testen of de vertalingen werken." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Maak een geldige keuze. Die keuze is niet een van de beschikbare keuzes." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Voer een lijst van waarden in" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is vereist." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Geef een geldige waarde in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Zorg ervoor dat deze waarde op z'n meest %(max)d karakters heeft (het zijn " -"er reeds %(length)d)" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Zorg ervoor dat deze waarde op z'n minst %(min)d karakters heeft (het zijn " -"er reeds %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Geef een geheel getal in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Controleer of deze waarde kleiner dan of gelijk is aan %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Controleer of deze waarde groter dan of gelijk is aan %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Geef een getal in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens zijn in totaal." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens na het decimaalteken zijn." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" -"Controleer of er niet meer dan %s tekens voor het decimaalteken zijn." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Geef een geldige datum in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Geef een geldig tijdstip in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Geef een geldig(e) datum/tijdstip in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Geef een geldig e-mailadres in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Er was geen bestand verzonden. Controleer het type encoding op het formulier." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Er was geen bestand verzonden." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Het verzonden bestand is leeg." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Upload een geldige afbeelding. Het ge-uploade bestand was of geen afbeelding " -"of een beschadigde afbeelding." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geef een geldige URL in." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Deze URL blijkt niet geldig te zijn." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Maak een geldige keuze. %(value)s is niet een van de beschikbare keuzes." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Geef een geldig IPv4-adres in." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "\"Ververs Iedere\" moet groter zijn dan 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "geen uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Verplaatsen naar" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Fout in pad." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst en ikoon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Alleen een ikoon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Alleen tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Knop stijl" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cache templates" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Huidig wachtwoord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nieuw Wachtwoord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nieuw wachtwoord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Zijbalk" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Trackers tonen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximale Download Snelheid" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximale Upload Snelheid" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stop seeden op ratio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Fout in torrent opties." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Locatie" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Compacte Allocatie" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Toevoegen in gepauseerde status" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent bestand uploaden" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Kies een url of een torrent-bestand, niet biede." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Geen gegevens" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Aantal bestanden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Actieve tijd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Beheerder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatisch verversen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Besch" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Beschikbaarheid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Verbinden met Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Verbonden met" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent-bestand verwijderen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Gedownloade bestanden verwijderen." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Torrent Lijst" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge inloggen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Deactiveren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Gedownload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Resterende tijd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Fout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Op sleutelwoord filtreren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Van Sessie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Standaard" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Sleutelwoord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Torrent labelen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Inloggen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrent verplaatsen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Volgende aankondiging" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Niet verbonden met een daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Het wachtwoord is ongelding, probeer het nog een keer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pauzeer alles" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Stukken" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Wachtrij positie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Ververs iedere:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Verwijder torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Herstarten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Alles activeren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Seed rang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Seed Tijd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Alles selecteren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Instellen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Stel timeout in" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Deelverhouding" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Ok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent lijst" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Totale omvang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Tracker vernieuwen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Geupload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "seconden" diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index 6e119cb6f..089950e6e 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Polish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Krzysztof Grygiencz \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-11 12:45+0000\n" +"Last-Translator: .tomi \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Wybór katalogu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Włącz SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port nasłuchujący:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limit pobierania:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limit wysyłania" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktywne Torrenty:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Niepoprawna etykieta. Poprawne znaki: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Pusta etykieta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etykieta już istnieje" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Nieznana etykieta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Nieznany torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -36,15 +143,15 @@ msgstr "Opcje etykiety" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -73,47 +180,43 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatycznie zarządzany" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Przestań rozsiewać przy współczynniku:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Usuń, gdy współczynnik osiągnie wartość" +msgstr "Usuń, gdy proporcja osiągnie wartość" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Zastosuj ustawienia kolejki:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Przenieś zakończone do:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Zastosuj ustawienia lokalizacji:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -123,1260 +226,1578 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "to jeszcze do niczego nie służy..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 linia na tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automatycznie zastosuj etykietę:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcje etykiet" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Usuń etykietę" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Dodaj etykietę" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Błędny prowadnik" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Niepoprawny kod magiczny" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Nieprawidłowa wersja" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista zablokowanych" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista Emule IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Tekst SafePeer (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Tekst PeerGuardian (Nieskompresowany)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Dni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista co:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "dni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importuj listę zablokowanych przy starcie" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Pobierz plik z listą zablokowanych jeżeli to konieczne i importuj go." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista i importuj" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Pobierz nowy plik z listą zablokowanych i importuj go." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Rozmiar pliku:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Rozmiar pliku:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Sprawdź wartość ustawienia:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Wykresy" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Łącze" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Połączeń" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Rozsiewający/Uczestnicy" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Dane_o_sumie_kontrolnej" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "U_suń" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "P_liki" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Wybierz katalog" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokalizacja pobranych plików" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Pełny" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Przyrostowy" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Przydział" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks prędkość pobierania" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks prędkość wysyłania" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks liczba połączeń wychodzących" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Łącze" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Dodaj jako _wstrzymane" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Kolejkuj Pierwsze/Ostatnie fragmenty" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Zastosuj dla wszystkich" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Dodaj URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Dodaj Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohash'a" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Zaznacz wszystko" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Wznów zaznaczone torrenty" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Wz_nów wszystkie" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Otwórz katalog" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Wz_nów" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "O_pcje" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kolejka" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aktualizuj informacje o trackerze" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edycja trackerów" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Usuń torrent" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Wymuś _sprawdzenie" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Przenieś _docelowy katalog" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości _pobierania" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości _wysyłania" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limit p_ołączeń" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit dla p_ołączeń wychodzących" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatycznie zarządzany" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Usunąć wybrane torrenty?" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jeżeli skasujesz dane to zostaną one utracone na zawsze." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Skasuj razem z _danymi" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Skasuj _torrent" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Opcje" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Pobieranie" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Dodaj automatycznie pliki .torrent z:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Zapisz kopię plików .torrent w:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Pobierz do:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Katalogi" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wybierz plik .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Pliki .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bez limitu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktywnych" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Inna..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Postęp" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Szybk. pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Szybk. wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Tryb pełnego przydziału alokuje cały obszar dysku potrzebny na pliki, co " -"zapobiega fragmentacji dysku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Używaj pełnego przydziału miejsca" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Tryb oszczędny alokuje miejsce według potrzeb" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Pob." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Oszczędny przydział miejsca" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Wys." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Ustaw maksymalną prędkość pobierania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Ustaw maksymalną prędkość wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "strona 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge jest zablokowany" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge za każdym razem wybierze automatycznie inny port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Użyj losowych portów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktywny port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testuj port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Porty przychodzące" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Porty wychodzące" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"Bajt TOS ustawiony w nagłówku IP każdego pakietu wysyłanego do uczestników " -"(wliczając rozsiewających z WWW). Wprowadź wartość w systemie szesnastkowym," +"Deluge jest chroniony hasłem.\n" +"Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Bajt TOS dla uczestników" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Zakończono pobieranie torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Liczba plików: %i" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Uniwersalne Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protokół mapowania portów NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Wymiana uczestników" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Usługa wyszukująca znajduje uczestników w twojej sieci lokalnej." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Rozproszona tablica skrótów (DHT) może pomóc zwiększyć ilość aktywnych " -"połączeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Dodatkowe opcje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Przychodzące:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Poziom:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -"Wymuszone\n" -"Włączone\n" -"Wyłączone" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Negocjacja połączenia\n" -"Cały strumień\n" -"Obydwa" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Grupa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Wychodzące:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Szyfruj cały strumień" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Pob.:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Szyfrowanie" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Wys.:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "strona 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Łącze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna prędkość wysyłania danych dla wszystkich torrentów. Wartość -1 " -"oznacza brak ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksymalna ilość możliwych połączeń. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksymalna ilość połączeń wychodzących:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna prędkość pobierania dla wszystkich plików .torrent. Ustaw -1 dla " -"braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna ilość połączeń wychodzących dla wszystkich plików torrent. Ustaw -" -"1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorowanie limitów w sieci lokalnej" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Jeśli zaznaczone, szacunkowy narzut protokołu TCP/IP jest odejmowany od " -"limitów przepustowości by zapobiec ich przekroczeniu przez całkowity ruch." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Wlicz narzut protokołu IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globalne zużycie przepustowości łącza" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna ilość połączeń wychodzących przypadająca na pojedynczy plik " -"torrent. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna liczba połączeń na torrent. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Przydział przepustowości na każdy torrent z osobna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "strona 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Tryb klasyczny ukryje większość funkcjonalności demona i sprawi, że Deluge " -"będzie pojedynczą aplikacją. Użyj tej opcji jeśli nie chcesz uruchomić " -"Deluge jako demona, Musisz uruchomić ponownie Deluge żeby zmiany zostały " -"wprowadzone." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Włącz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Tryb klasyczny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Pokaż prędkość dla sesji w pasku tytułu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "Okno główne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Zawsze pokazuj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Okienko na wierzchu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Okienko dodawania torrentów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizowanie do obszaru powiadamiania po zamknięciu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Uruchamiaj w obszarze powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Zabezpiecz obszar powiadamiania hasłem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Obszar powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "strona 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge będzie sprawdzał nasze serwery i poinformuje Cię jeśli pojawi się " -"nowa wersja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Informuj o nowych wydaniach" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizacje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Pomóż nam ulepszać Deluge wysyłając nam numer wersji Pythona, PyGTK, " -"systemu oraz typ procesora. Żadne inne informacje nie są wysyłane." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Tak, wysyłaj anonimowe statystyki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informacje o systemie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "strona 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port demona:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Zezwól na połączenia zdalne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Połączenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Okresowo sprawdzaj stronę w poszukiwaniu nowych wersji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Kolejka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów (wysyłanie):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów (pobieranie):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Nie bierz pod uwagę wolnych torrentów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktywne torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit dla współczynnika udostępniania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Współczynnik dla czasu rozsiewania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Czas rozsiewania (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Przestań wysyłać kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Usuń torrenta kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Rozsiewanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "strona 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Żaden\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (wymagający autoryzacji)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (wymagający autoryzacji)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Użytkownik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Uczestnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Rozsiewający z WWW" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Powiadomienie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Obsługiwane są tylko pliki OGG i WAV" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Dźwięk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Okno z komunikatem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Migająca ikona w obszarze powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Zabezpieczenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Szczegóły:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Wersja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Strona domowa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-mail autora:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instaluj wtyczkę" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Szukaj wtyczek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edycja trackerów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edycja trackerów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edytuj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Dodaj tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Dodaj trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edycja trackera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edycja trackera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty w kolejce" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty z kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatycznie dodaj torrenty przy połączeniu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Przenieś docelowy katalog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Przenieś docelowy katalog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Położenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Dodaj hosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nazwa hosta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Menadżer połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Menadżer połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Uruchom lokalnego demona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Przy starcie automatycznie połącz z wybranym hostem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "W razie potrzeby automatycznie uruchom lokalnego hosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nie pokazuj tego okna przy starcie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-połącz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Konfigurator ustawień Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "Ten kreator pozwoli Ci dopasować Deluge do twoich potrzeb." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Wszystko zakończone!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Stwórz torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Stwórz torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Zdalna ścieżka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentarze:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Serwery rozsiewające" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Rozmiar części:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Ustaw jako prywatny" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Wybierz plik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dodaj ten torrent do sesji" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Wybierz katalog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Wprowadź zdalną ścieżkę" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Zapisz plik .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Zdalna ścieżka" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Ścieżka:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niepołączony" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Tworzenie torrenta" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Zapisz .torrent jako" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Prędkość pobierania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Zapisz plik .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Prędkość wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etykieta" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Prędkość pobierania/wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj uczestnika" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Brak połączeń przychodzących!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj uczestnika" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nazwa hosta:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaż Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Rozsiewających" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Uczestnicy" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Pozostało" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Dost." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Dodano" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentów w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent dodany do kolejki" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "brak etykiety" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Ustaw brak ograniczenia" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Inne..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Włączone" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń wychodzących" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Pobierane" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Łącze" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Powiadomienie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Wtyczka" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Wybierz wtyczkę" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Pliki *.egg pluginów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "P_lik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Wstrzymaj wszystkie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Wz_nów wszystkie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zakończ i wyłącz demona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Wy_jdź" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Stwórz torrenta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zakończ i wyłącz demona" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" @@ -1419,7 +1840,7 @@ msgstr "_Boczny panel" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Pokaż _zerowe trafienia" +msgstr "Wyświetl puste kategorie" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1445,1753 +1866,1509 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Społeczność" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Dodaj plik torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Usuń torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Wstrzymaj wybrane torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Wznów wybrane torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Opcje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menadżer połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "Rozwiń _wszystko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "Nie po_bieraj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "Normalny p_riorytet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "W_ysoki priorytet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Na_jwyższy priorytet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatycznie zarządzany:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Pozycja na liście rozsiewających" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Czas rozsiewania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Czas aktywności:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Status trackera:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Dostępność:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" -msgstr "Uczestników:" +msgstr "Pobierających:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Rozsiewających:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Części:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Do końca:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Prędkość:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Następna zapowiedź:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Współczynnik udostępniania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Wysłano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Pobrano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Data dodania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "_Stan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# plików:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Suma kontrolna:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Łączny rozmiar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Stan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Szczegóły" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "_Pliki" +msgstr "Plik_i" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "_Uczestnicy" +msgstr "P_obierający" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maks prędkość wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maks prędkość pobierania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks liczba połączeń wychodzących" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Łącze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Przenieś zakończone:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Prywatne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Kolejkuj Pierwszy/Ostatni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edycja trackerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Usunąć torrenta?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane torrenty?" +msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć torrenta?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Powiązany .torrent zostanie skasowany!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Pobrane dane zostaną usunięte!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Usuń wybrane torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Nowa wersja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Nowa wersja jest dostępna!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Dostępna wersja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Bieżąca wersja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Nie pokazuj więcej tego okienka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Idź do strony domowej" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Dodaj adres IP uczestnika" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj uczestnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Usunąć wybrane torrenty?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jeżeli skasujesz dane to zostaną one utracone na zawsze." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Skasuj razem z _danymi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Skasuj _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Stwórz torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Stwórz torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Zdalna ścieżka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarze:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Serwery rozsiewające" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Rozmiar części:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Ustaw jako prywatny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dodaj ten torrent do sesji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Wprowadź zdalną ścieżkę" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Zdalna ścieżka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Tworzenie torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Zapisz .torrent jako" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Zapisz plik .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Otwórz katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Wznów zaznaczone torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Wz_nów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "O_pcje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kolejka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aktualizuj informacje o trackerze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Usuń torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Wymuś _sprawdzenie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Przenieś _docelowy katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit prędkości _pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit prędkości _wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limit p_ołączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit dla p_ołączeń wychodzących" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Zarządzany _automatycznie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edycja trackerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edycja trackerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edytuj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodaj tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Dodaj trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edycja Trackera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edycja Trackera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Zaznacz wszystko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Wz_nów wszystkie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Pokaż Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Wstrzymaj wszystkie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Wz_nów wszystkie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Wy_jdź" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj Uczestnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nazwa hosta:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Przenieś docelowy katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Przenieś docelowy katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Położenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nazwa hosta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Użytkownik:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menadżer połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Uruchom lokalnego demona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Przy starcie automatycznie połącz z wybranym hostem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "W razie potrzeby automatycznie uruchom lokalnego hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nie pokazuj tego okna przy starcie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-połącz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Dodaj torrenty z kolejki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatycznie dodaj torrenty przy połączeniu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Usuń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "P_liki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokalizacja pobranych plików" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Pełny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Przyrostowy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Przydział" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks prędkość pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks prędkość wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj jako _wstrzymane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Kolejkuj Pierwsze/Ostatnie fragmenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Zastosuj do wszystkich" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Dodaj Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohash'a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Pobieranie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Dodaj automatycznie pliki .torrent z:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Zapisz kopię plików .torrent w:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Pobierz do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Katalogi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Używaj pełnego przydziału miejsca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Tryb pełnego przydziału alokuje cały obszar dysku potrzebny na pliki, co " +"zapobiega fragmentacji dysku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Oszczędny przydział miejsca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Tryb oszczędny alokuje miejsce według potrzeb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Dodaj torrenty jako Wsztrzymane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "strona 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Sieć" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Użyj losowych portów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge za każdym razem wybierze automatycznie inny port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktywny port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testuj port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Porty przychodzące" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Porty wychodzące" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Bajt TOS ustawiony w nagłówku IP każdego pakietu wysyłanego do uczestników " +"(wliczając rozsiewających z WWW). Wprowadź wartość w systemie szesnastkowym," + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Bajt TOS dla uczestników" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Uniwersalne Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protokół mapowania portów NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Wymiana partnerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Usługa wyszukująca znajduje pobierających w twojej sieci lokalnej." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Rozproszona tablica skrótów (DHT) może pomóc zwiększyć ilość aktywnych " +"połączeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Dodatkowe opcje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Przychodzące:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Poziom:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Wymuszone\n" +"Włączone\n" +"Wyłączone" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Negocjacja połączenia\n" +"Cały strumień\n" +"Obydwa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Wychodzące:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Szyfruj cały strumień" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Szyfrowanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "strona 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Łącze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna prędkość wysyłania dla wszystkich plików .torrent. Ustaw -1 dla " +"braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksymalna ilość możliwych połączeń. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna ilość połączeń wychodzących dla wszystkich plików torrent. Ustaw -" +"1 dla braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maksymalna ilość połączeń wychodzących:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna prędkość pobierania dla wszystkich plików .torrent. Ustaw -1 dla " +"braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorowanie limitów w sieci lokalnej" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Wlicz narzut protokołu IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, szacunkowy narzut protokołu TCP/IP jest odejmowany od " +"limitów przepustowości by zapobiec ich przekroczeniu przez całkowity ruch." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globalne zużycie przepustowości łącza" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna ilość połączeń wychodzących przypadająca na pojedynczy plik " +"torrent. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna liczba połączeń na torrent. Ustaw -1 dla braku ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Przydział przepustowości na każdy torrent z osobna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "strona 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Tryb klasyczny ukryje większość funkcjonalności demona i sprawi, że Deluge " +"będzie pojedynczą aplikacją. Użyj tej opcji jeśli nie chcesz uruchomić " +"Deluge jako demona, Musisz uruchomić ponownie Deluge żeby zmiany zostały " +"wprowadzone." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Tryb klasyczny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Pokaż prędkość dla sesji w pasku tytułu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Okno główne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Zawsze pokazuj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Okienko na wierzchu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Okienko dodawania torrentów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizowanie do obszaru powiadamiania po zamknięciu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Uruchamiaj w obszarze powiadamiania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Zabezpiecz obszar powiadamiania hasłem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Obszar powiadamiania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "strona 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Informuj o nowych wydaniach" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge będzie sprawdzał nasze serwery i poinformuje Cię jeśli pojawi się " +"nowa wersja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizacje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Pomóż nam ulepszać Deluge wysyłając nam numer wersji Pythona, PyGTK, " +"systemu oraz typ procesora. Żadne inne informacje nie są wysyłane." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Tak, wysyłaj anonimowe statystyki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informacje o systemie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Położenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Jeśli Deluge nie będzie mógł znaleźć pliku bazy danych pod tą ścieżką, użyje " +"DNS-u, aby ustalić kraj uczestnika." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Baza Danych GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "strona 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port demona:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Zezwól na połączenia zdalne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Połączenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Okresowo sprawdzaj stronę w poszukiwaniu nowych wersji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Kolejka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów (wysyłanie)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów (pobieranie)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nie bierz pod uwagę wolnych torrentów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktywne torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit dla współczynnika udostępniania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Współczynnik dla czasu rozsiewania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Czas rozsiewania (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Przestań wysyłać kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Usuń torrenta kiedy współczynnik udostępniania osiągnie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Rozsiewanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "strona 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Żaden\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 (wymagający autoryzacji)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (wymagający autoryzacji)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Uczestnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Rozsiewający z WWW" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Powiadomienie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Dźwięk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Obsługiwane są tylko pliki OGG i WAV" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Okno z komunikatem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Niedostępne w systemie Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Migająca ikona w obszarze powiadamiania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpieczenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Rozmiar Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Rozmiar Cache Odczytu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Stan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Wersja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Strona domowa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-mail Autora:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instaluj Wtyczkę" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Szukaj wtyczek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Sz_ukaj Wtyczek" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Uruchamiam serwer z PID" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "Online" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Połączono" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Daemon nie istnieje" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Demon nie jest uruchomiony" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Zapowiedź OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Zapowiedź wysłana" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Błąd" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "Błąd przy zmianie ustawień etykiety" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "użyj_maks_ustawień" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "maks_prędkość_pobierania" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "maks_prędkość_wysyłania" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "maks_liczba_połączeń_wychodzących" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "maks_liczba_połączeń" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "użyj_kolejkowania" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "czy_jest_automatycznie_zarządzany" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "zatrzymaj_przy_współczynniku" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "współczynnik_zatrzymania" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "usuń_przy_współczynniku" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "zastosuj_przeniesienie_zakończonych" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "przenieś_zakończone" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "ścieżka_dla_przeniesienia_zakończonych" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "automatyczne_dodawanie" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "automatyczne_dodawanie_trackerów" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "Praca w toku." - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opcje etykiet" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Usuń etykietę" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Dodaj etykietę" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Niepoprawna etykieta. Poprawne znaki: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Pusta etykieta" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etykieta już istnieje" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Nieznana etykieta" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Nieznany torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista Emule IP (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Tekst SafePeer (zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Tekst PeerGuardian (nieskompresowany)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Czarna lista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Sprawdzaj raz na (liczba dni)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Limit czasu (w sekundach)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Liczba prób pobierania" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importuj przy starcie demona" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Pobierz teraz" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importuj teraz" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Pobieranie %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importowanie %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Zablokowane zakresy: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Nieaktywne" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Odśwież stan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista blokowania" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Błędny prowadnik" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Niepoprawny kod magiczny" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Nieprawidłowa wersja" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Statystyki" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Wykres" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Sprawdź wartość ustawienia" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niepołączony" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Prędkość pobierania/wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Brak połączeń przychodzących!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez limitu" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Inna..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Ustaw maksymalną prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Ustaw maksymalną prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wybierz plik .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Pliki .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Program ten stanowi wolne oprogramowanie; możesz go rozprowadzać i/lub " -"modyfikować na zasadach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3 lub " -"(jeśli wolisz) jakiejkolwiek następnej wersji. Niniejszy program " -"rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ " -"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ " -"albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych " -"informacji zapoznaj się z treścią licencji, której kopia powinna być " -"dostarczona razem z programem. Jeśli nie jest, odwiedź " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Pob." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Wys." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge jest zablokowany" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge jest chroniony hasłem.\n" -"Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Postęp" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ustaw brak ograniczenia" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Inne..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Włączone" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączony" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń wychodzących" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Szybk. pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Szybk. wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Zakończono pobieranie torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Liczba plików: %i" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Ta wiadomość e-mail to powiadomienie o zakończeniu pobierania torrenta %s " -"(liczba plików: %i) przez program Deluge.\n" -"Aby wyłączyć te alerty, należy wyłączyć powiadamianie za pomocą poczty " -"elektronicznej w preferencjach programu Deluge.\n" -"\n" -"Pozdrowienia,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Stan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "brak etykiety" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenty dodane do kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent dodany do kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "Pob.:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "Wys.:" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktywowanych" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent osiągnął współczynnik warunkujący zatrzymanie." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Warstwa" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Pobierane" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Sieć" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Demon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "Powiadomienie" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Wtyczka" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Wybierz wtyczkę" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Pliki *.egg pluginów" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Rozsiewających" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Uczestnicy" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Pozostało" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Współczynnik" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Dost." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Dodano" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Wybierz plik" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Wybierz katalog" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Zapisz plik .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Zmiany zostały zapisane" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Popraw powyższe błędy i spróbuj ponownie" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Ustawienia" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "O programie" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj się" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyki" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Uruchom" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Przenieś na początek kolejki" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Przenieś na koniec kolejki" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Przenieś" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ponownie zgłoś zapowiedź" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Sprawdź ponownie" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Porty" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Do" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Losowe" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Dodatki" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Używaj DHT BitTorrenta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Wymiana uczestników" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Szyfrowanie" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Wymuszony" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączone" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Uzgadnianie" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Obydwa" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Przychodzące" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Wychodzące" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Poziom" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Rodzaj" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Globalne" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Bez limitu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń wychodzących" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń półotwartych" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "Wlicz narzut protokołu IP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Na torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Pobieranie" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Zapisuj wszystkie pobrane pliki w" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Zapisuj pliki .torrent w" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Automatycznie dodaj katalog" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Automatyczne Dodawanie włączone" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Zacznij od pierwszych i ostatnich części" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Restartuj demon oraz interfejs użytkownika WWW po zmianie tych ustawień" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = bez limitu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Wszystkie aktywne torrenty" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Aktywne torrenty (pobieranie)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Aktywne torrenty (wysyłanie)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie wartość" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik osiągnie wartość" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Aktywne wtyczki" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Ten katalog nie istnieje." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "przetłumacz coś" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Wybierz poprawną opcję. Wybrana opcja nie jest jedną z dostępnych opcji." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Wprowadź listę wartości." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Wybierz poprawną opcję. Opcja %s nie jest jedną z dostępnych opcji." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "To pole jest wymagane." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Wprowadź poprawną wartość." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Maksymalna liczba znaków w wartości: %(max)d (bieżąca liczba znaków: " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Minimalna liczba znaków w wartości: %(min)d (bieżąca liczba znaków: " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Wpisz cały numer" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Wartość musi być mniejsza lub równa %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Wartość musi być większa lub równa %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Wprowadź liczbę." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Maksymalna liczba cyfr to %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku to %s" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Maksymalna liczba cyfr przed przecinkiem to %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Wprowadź poprawną datę." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Wprowadź poprawną godzinę." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Wprowadź poprawną datę/godzinę." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Nie wprowadzono żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania w formularzu." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nie wprowadzono żadnego pliku." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Wprowadzony plik jest pusty." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Prześlij poprawny obraz. Przesłany plik nie jest obrazem lub jest uszkodzony." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Wprowadź poprawny adres URL." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Podany URL jest niepoprawny." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Wybierz poprawną opcję. Opcja %(value)s nie jest jedną z dostępnych opcji." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "odświeżanie musi być > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "brak identyfikatora URI" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Przenieś do" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Błąd w ścieżce." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Szablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst i grafika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Tylko grafika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Tylko tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Styl przycisku" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Automatyczne odświeżanie (sekundy)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Buforuj szablony" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" -"Żeby zmiany zostały wrowadzone zrestartuj ręcznie interfejs WWW użytkownika." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "Certyfikat nie został znaleziony w '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "Klucz nie został znaleziony w '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Obecne hasło" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nowe hasło (potwierdź)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Stare hasło jest niepoprawne" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nowe hasło nie jest zgodne z jego potwierdzeniem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Panel boczny" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Pokaż panel boczny" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Pokaż zerowe trafienia" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Pokaż trackery" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Pokaż wyszukiwanie według słów kluczowych" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie wartość" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Błąd w ustawieniach torrenta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Miejsce zapisu pobieranych danych" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Przyrostowy przydział miejsca" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Dodaj jako wstrzymany" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Wyślij torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Wybierz adres URL lub torrent, a nie oba." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Brak danych" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Plików" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... i skasuj wszystkie pliki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... i skasuj pobrane pliki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... i skasuj plik torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Czas aktywności" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administracja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatyczne odświeżanie:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Dost." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Dostępność" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Na dół" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Połącz z demonem" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Połączony z" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Limit połączeń" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości Pob./Wys." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Węzły DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Usuń plik .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Usuń pobrane pliki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: lista torrentów" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Login Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Wyłącz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Miejsce na dysku" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Nie pobieraj" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Pobrano" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Pozostało" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Nie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtruj przy użyciu słowa kluczowego" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Wymuś sprawdzanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Z sesji" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Wysoki priorytet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Najwyższy priorytet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Słowo kluczowe" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Przypisz etykietę do torrenta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Zaloguj się" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Przenieś torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Następna zapowiedź" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Brak przychodzących połączeń" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "Brak etykiety" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Normalny priorytet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Brak połączenia z demonem" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Hasło jest niepoprawne, spróbuj ponownie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Wstrzymaj wszystko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Części" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Pozycja w kolejce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Odśwież stronę co:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Usuń torrenta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Uruchom ponownie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Wznów wszystkie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Pozycja na liście rozsiewających" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Czas rozsiewania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Ustaw" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Ustaw czas aktywności" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Współczynnik udostępniania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Prędkość" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Wyślij" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista torrentów" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Całkowity rozmiar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stan trackera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Tak" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości Wys,/Pob." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Odśwież informacje o trackerze" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Szybk. wysyłania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "Limit dla połączeń wychodzących" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Wysłano" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index c93c27556..1aad50286 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -1,26 +1,133 @@ # Portuguese translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-23 21:52+0000\n" -"Last-Translator: JOSEANRIBEIRO \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 23:10+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Ferreira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Completo" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Adicionado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Adicionar Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extrair para:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecione Uma Pasta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Porta de escuta:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Limite de Download:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Limite de Upload:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Torrents Activos" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Definições Lentas" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta Vazia" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etiqueta já existe" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta Desconhecida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Desconhecido" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -"Usar a barra lateral para adicionar,editar e remover etiquetas. \n" +"Usar a barra lateral para adicionar, editar e remover etiquetas. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" @@ -32,25 +139,25 @@ msgstr "Opções de Etiquetas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Etiquetas" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Envios:\t" +msgstr "Slots de Envio:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -58,62 +165,58 @@ msgstr "Velocidade de envio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "Velocidade de Recepção:" +msgstr "Velocidade de descarga:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "Ligações:" +msgstr "Conecções:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Adicionar por torrent máximas definições:" +msgstr "Definições máximas por torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "Auto Gerir" +msgstr "Gerido Automaticamente" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Para semente ao rácio de:" +msgstr "Parar seed com rácio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remover ratio" +msgstr "Remover com rácio:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Aplicar definições de fila:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover completos para:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Aplicar definições de localização:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -123,1259 +226,1586 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "isto ainda não faz nada..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 linha por tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Automaticamente aplicar etiqueta:" +msgstr "Aplicar etiqueta automaticamente:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Rótulo" +msgstr "Adicionar Etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opções da Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remover Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Adicionar Etiqueta" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versão inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de Bloqueios" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verificar por nova entrada todas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verficar nova lista a cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista negra ao iniciar" +msgstr "Importar lista de bloqueio no arranque" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" "Descarregar ficheiro de lista de bloqueio se necessário e importar o " "ficheiro." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar download e importar" +msgstr "Verificar Download e Importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar download e importar" +msgstr "Forçar Download e Importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Lista de Bloqueio está actualizada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Ficheiro:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolher um arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Arquivo Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Outro(a)..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Evolução" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de Recepção" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Baixar" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Semear" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Definir Velocidade Máx. de Downaload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Definir Velocidade Máx. de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "O Deluge está bloqueado" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"O Deluge está protegido por uma senha.\n" +"Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra chave" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent completo" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Incluindo %i ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Camada" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Baixado:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Enviado:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Detalhes:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Selecione um arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Selecione uma pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salve arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Não Conectádo" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sem ligações a entrar!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Definir Número Máx. de Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Semear" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "TEC" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilidade" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado em" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents em fila" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent em fila" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "sem etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Ajustar Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Outro.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Desativar" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Definir Número Máx. de Envios" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Baixados" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Ligações" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Serviço" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selecionar a extensão" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Extensões 'Egg'" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" +msgstr "_Arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fic_heiros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccione Uma Pasta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização dos ficheiros recebidos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Cheio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Máximo de Conecções:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Número máximo de envios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar em estado _Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Dar Prioridade ás Primeiras/Últimas peças" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Reverter Para Predefinições" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar A Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Adicionar URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Do URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Continuar torrents seleccionados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir Pasta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Resu_mir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opç_ões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualizar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remover Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forçar Reverificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover _Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Transferência" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Ligações Limite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite _Quotas de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto Gerido" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências..." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copiar ficheiros .torrent para:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Descarregar para:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Pastas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"O alocamento Completo reserva todo o espaço em disco necessário que o " -"torrent necessita e previne a fragmentação do Disco Rigído" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Alocamento Completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Alocamento Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Dar prioridade ao primeiro e último pedaço dos ficheiros no torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Dar prioridade ás primeiras e ultimas peças do torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "página 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"O Deluge irá escolher automaticamente uma porta diferente todas as vezes." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Usar Portas Aleatórias" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Porta Activa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testar Porta Activa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Portas de Entrada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Portas de Saida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos " -"pares (incluindo sementes web). Espera um valor hexadecimal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS Byte Pare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Protocolo de Mapeamento de Portas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Troca de Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery encontra parceiros na sua rede." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações activas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nível:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forçado\n" -"Activado\n" -"Desactivado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Cumprimento\n" -"Stream Completo\n" -"Ambos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Saida:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encriptar todo o fluxo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifragem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "página 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Número Maximo de Ligações Meias-abertas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidade máxima de envio para todos os torrents. (-1 para ilimitada)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Número máximo de ligações permitidas. (-1 para ilimitado)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Número Máximo de Ligações:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Número Máximo de Envios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidade máxima de recepção para todos os torrents. (-1 para ilimitada)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade máxica de recepção (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de envios para os torrents. (-1 para ilimitados)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorar limites na rede local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Uso de Banda Global" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de envios por torrent. (-1 para ilimitado)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de ligações por torrent. (-1 para ilimitadas)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uso de Banda Por Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "página 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Modo Clássico irá esconder muitas das funcionalidade do serviço e irá fazer " -"com que o Deluge pareça uma aplicação única. Use isto se não quer ter " -"aproveito de correr o Deluge como um serviço. Você precisará de reiniciar o " -"Deluge para que esta definição tenha efeito." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Modo Clássico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Mostrar sempre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Trazer em foco o diálogo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Adicionar Diálogo de Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activar o ícone na barra de sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar para a barra de sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Iniciar na barra de sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" -"Proteger icone da barra de sistema\r\n" -" com palavra passe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Palavra passe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Barra de Sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "p" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge vai verificar se existem actualizações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ser informado sobre novas versões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Actualizações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Ajude-nos melhorar o Deluge enviando-nos a sua versão do Python, PyGTK, SO e " -"tipos de processador. Absolutamente nenhuma outra informação será enviada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Sim, enviar estatísticas anónimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informação do Sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Serviço" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Porta do serviço:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Permitir ligações remotas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Ligações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Fila de novos torrents no topo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total activos a semear:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Total activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos a descarregar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Não contar com torrents lentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents Activos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite de Partilha de Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Tempo de Semente de Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo de Semente (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Parar de semear quando o ratio de semente atingir:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remover torrent quando o ratio de semente atingir:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "A Semear" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "página 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Anfitrião:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nenhum\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 c/ Autenticação\n" -"HTTP\n" -"HTTP c/ Autenticação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de Utilizador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Só ficheiros OGG e WAV são suportados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Som:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Ícone de bandeja a piscar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Segurança:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adicionar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents em Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents em Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automáticamente adicionar torrent ao ligar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover armazenamento " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome da máquina:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de Ligações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de Ligações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar serviço local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ligar automaticamente ao servidor seleccionado no arranque" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automaticamente arrancar com o localhost se necessário" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Não mostrar este diálogo no arraque" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Pas_ta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Caminho Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentários:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Sementes web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamanho da parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Definir como Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Adicionar este torrent à sessão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Insira uma Localização Remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Localização Remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Localização:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "A criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Guardar .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Guardar .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostrar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Parar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Continuar Tudo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sair & Desligar Serviço" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Criar Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sair & Desligar Serviço" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Ligações Gestor" +msgstr "_Conexão Gestor" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1407,15 +1837,15 @@ msgstr "_Colunas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Barra _Lateral" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Ver Resultados Va_zios" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1437,1752 +1867,1502 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Adicionar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar os torrents seleccionados" +msgstr "Pausar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Continuar os torrents seleccionados" +msgstr "Continuar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Mover o torrent para cima na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Subir na Lista" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Mover o torrent para baixo na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Descer na Lista" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências..." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciado de Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir Todas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Não Descarregar" +msgstr "_Não Baixar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Alta Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Altíssima Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto Gerido:" +msgstr "Auto conduto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "Classificação de Semente:" +msgstr "Classificação de Top:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo de Semente:" +msgstr "Tempo de Semeio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo Activo:" +msgstr "Tempo Ativado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado do Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" -msgstr "Pares:" +msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" -msgstr "Sementes:" +msgstr "Semeio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Partes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tempo Restante Estimado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo anúncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rácio de Partilha" +msgstr "Rátio de Compartilhamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Enviados:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" -msgstr "Transferidos:" +msgstr "Baixando:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Adicionado em:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" -msgstr "# de ficheiros:" +msgstr "# de arquivos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Tamanho Total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "_Ficheiros" +msgstr "_Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "_Pares" +msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Máximo de Conexões:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Máxima Velocidade de Envio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Velocidade máxima de download:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Número máximo de envios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Mover completos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioridade Primeiro/Último" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remover Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -"Tem a certeza que pretende remover o torrent seleccionado?" +"Tem a certeza que pretende remover o torrent selecionado?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "O .torrent associado será eliminado!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "A informação descarregada será eliminada!" +msgstr "A informação baixada será eliminada!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remover Torrent Seleccionado" +msgstr "Remover Torrent Selecionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Novo Lançamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Novo Lançamento disponível!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Versão Disponível:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "Versão Actual:" +msgstr "Versão Atual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Ir a Wesite" +msgstr "_Ir ao Website" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Adicionar peer através do seu IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remover com _Dados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remover _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Pas_ta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Atalho" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Semeio web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamanho da parte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Definir como Privado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Adicionar este torrent à sessão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Insira uma Localização Remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Localização Remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Localização:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Criando Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvar .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir Pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Continuar torrents selecionados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_mir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opç_ões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "At_ualizar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forçar Reverificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover _Armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Transferência" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Conexão Limite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite _Quotas de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto Gerado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adicionar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selecionar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Cont_inuar tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Parar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Continuar Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "Hostname:porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover armazenamento " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Adicionar Servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome da máquina:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Palavra passe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de Usuário:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar serviço local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automaticamente ao servidor selecionado ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automaticamente iniciar com o localhost se necessário" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Não mostrar este diálogo ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents em Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents em Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automáticamente adicionar torrent ao conectar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Arq_uivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização dos arquivos recebidos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Localização" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Máxima Velocidade Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Máxima Velocidade Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar em estado _Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas peças" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter Para Padrões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar A Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Adicionar URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Do URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adicionar \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Da Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Adicionar automaticamente .torrents de:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copiar arquivo .torrent para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Baixar para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Localização Completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Atribuição Completa reserva todo o espaço em disco necessário que o torrent " +"necessita e previne a fragmentação do Disco Rigído" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Alocamento Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Dar prioridade ao primeiro e último pedaço dos ficheiros no torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "página 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Usar Portas Aleatórias" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"O Deluge irá escolher automaticamente uma porta diferente todas as vezes." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Porta Ativa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testar Porta Ativa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Portas de Entrada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Portas de Saída" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"O byte TOS definido no cabeçalho do IP de todos os pacotes enviados aos " +"pares (incluindo semeio web). Espera um valor hexadecimal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS Byte Pare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Protocolo de Mapeamento de Portas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Troca de Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Localização do Serviço Descoberto encontra parceiros na sua rede." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Hash Table distribuída pode melhorar a quantidade de ligações ativas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras de Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nível:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forçado\n" +"Ativado\n" +"Desativado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Cumprimento\n" +"Stream Completo\n" +"Ambos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saída:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Criptografar todo o fluxo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "página 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Número Máximo de Tentativas de conexão por Segundo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Número Maximo de Conexões Semi-abertas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidade máxima de envio para todos os torrents. (-1 para ilimitada)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máximo de conexões permitidas. (-1 para ilimitado)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Número Máximo de Conexão:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de envios para os torrents. (-1 para ilimitados)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Número Máximo de Envios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidade máxima de download para todos os torrents. (-1 para ilimitada)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade máxica de download (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorar limites na rede local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Avaliar limite IP de tráfego/processamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Se selecionado, o custo estimado no tráfego/processamento TCP/IP é retirado " +"a partir dos limitadores de quantidade, para evitar exceder os limites no " +"tráfego total" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Uso de Banda Global" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de envios por torrent. (-1 para ilimitado)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de conexões por torrent. (-1 para ilimitadas)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Uso de Banda Por Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "página 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Modo Clássico irá esconder muitas das funcionalidade do serviço e irá fazer " +"com que o Deluge pareça uma aplicação única. Use isto se não quer ter " +"aproveito de correr do Deluge como um serviço. Você precisará de reiniciar-" +"lo Deluge para que esta definição tenha efeito." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modo Clássico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de título" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Janela Principal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Mostrar sempre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Trazer em foco o diálogo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Adicionar Diálogo de Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Ativar o ícone na barra de sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizar para a barra de sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Iniciar na barra de sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" +"Proteger icone da barra de sistema\r\n" +"com palavra passe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Barra de Sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "página 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ser informado sobre novas versões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge vai verificar se existem atualizações" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Atualizações" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Ajude-nos melhorar o Deluge enviando-nos a sua versão do Python, PyGTK, SO e " +"tipos de processador. Absolutamente nenhuma outra informação será enviada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Sim, enviar estatísticas anónimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informação do Sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "página 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Serviço" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Porta do serviço:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permitir conexões remotas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Ligações" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Fila de novos torrents no topo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total ativos para semeio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Total ativo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos a descarregar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Não contar com torrents lentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents Activos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite de Compartilhamento de Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Tempo de Semeio de Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo de Semeio (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Parar de semear quando o compartilhamento de ratio atingir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remover torrent quando o compartilhamento de ratio atingir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Semear" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "página 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nenhum\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 c/ Autenticação\n" +"HTTP\n" +"HTTP c/ Autenticação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Semear Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Som:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Apenas ficheiros OGG e WAV são suportados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Não disponível em Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Ícone de notificação intermitente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Segurança:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página Principal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-Mail do Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalar Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Anúncio OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Anúncio enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Erro" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiqueta _Opções" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remover Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Adicionar Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Rótulo inválido, caracteres válidos: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Rótulo Vazio" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etiqueta já existe" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Rótulo Desconhecido" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Desconhecido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Lista Negra" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar todos os (dias)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tempo de espera excedido (segundos)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Vezes para tentar descarregar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importar ao iniciar o serviço" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Descarregar Agora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importar Agora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "A descarregar %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "A Importar %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Gamas Bloqueadas: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Estado de actualização" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "LIsta de Bloqueados" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versão inválida" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não ligado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de download" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sem ligações a entrar!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Outro(a)..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolher um ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Ficheiros Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Este programa é software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo " -"sobre os termos da GNU General Public License assim publicado pela Free " -"Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (como opção sua) " -"qualquer outra versão posterior. Este programa é distribuído com a esperança " -"de que será útil, mas sem QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita " -"de MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU " -"General Public License para mais detalhes. Você deve receber uma cópia da " -"GNU General Public License em conjunto com este programa; senão veja " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Descer" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Subir" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "O Deluge está bloqueado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"O Deluge está protegido por uma palavra passe.\n" -"Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra passe" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Evolução" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ajustar Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Outro.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Desactivar" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escolha um directório para onde mover os ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Recepção" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completo" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluindo %i ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Este email é para informar que o Deluge acabou de descarregar %s, que inclui " -"%i ficheiros.\n" -"Para parar de receber estas alertas, simplesmente desligue a notificação por " -"email nas preferências do Deluge.\n" -"\n" -"Obrigado,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents em fila" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent em fila" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentes" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "O torrent passou o ratio de paragem." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Camada" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Recepções" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Serviço" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Sementes" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "TEC" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Rácio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Seleccione um ficheiro" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Seleccione uma pasta" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Guardar ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Alterações guardadas" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Configuração" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Ficheiros" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Topo da Fila" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Fim da fila" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Re-anúnciar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Reverificar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Portas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Até" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Aleatório" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extras" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "DHT geral" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Troca de utilizadores" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Encriptação" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forçado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Acordo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Algum" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Entrada" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Saída" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nível" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Ilimitado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Ligações máximas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade máxima de Download (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade máxima de Upload (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Máximo de ligações pendentes" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Máximo de tentativas de ligação por segundo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Por Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Recepção" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Guardar todas as descargas em" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Guardar ficheiros .torrent para" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Auto adicionar pasta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = Ilimitado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Total de torrents activos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Total de torrents a descarregar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Total de activos a semear" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Para de semear quando o ratio chegar a" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Remover o torrent quanto o ratio chegar a" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Plugins activos" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Este directório não existe." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "traduzir alguma coisa" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione uma opção válida. Essa opção não é uma das opções válidas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduza uma lista de valores" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Seleccione uma opção válida. %s não é uma das opções válidas" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é obrigatório." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduza um valor válido." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Verifique se este valor tem no máximo %(max)d caracteres (tem %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Verifique se este valor tem no mínimo %(min)d caracteres (tem %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Insira um número inteiro." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Verifique se este valor é menor que ou igual a %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Verifique se este valor é maior que ou igual a %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Insira uma número." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos no total." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Verifique que não tem mais de %s casas decimais." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos antes do ponto decimal." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Insira uma data válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Insira uma hora válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Insira uma data/hora válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Insira um endereço de email válido." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Nenhum ficheiro foi submetido. Verifique o tipo de codificação no formulário." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "O ficheiro submetido está vazio." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Aloje uma imagem válida. O ficheiro que alojou ou não era uma imagem ou era " -"uma imagem corrompida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Insira um URL válido." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "O URL parece que não é uma ligação válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Insira um endereço IPv4 válido." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "atualização deve ser > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "sem uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Mover Para" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Erro no caminho" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Texto e imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Apenas imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Apenas Texto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Estilo do botão" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Templates em cache" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Password actual" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nova Palavra-passe" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nova password (Confirmação)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Password antiga inválida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nova Senha não corresponde à Nova Senha (confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Mostrar trackers" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocidade máxima de download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocidade máxima de upload" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Para de semear ao ratio de" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Erro nas opções do torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização das descargas" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Alocação compacta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Adicionar no estado Pausado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Enviar torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Sem dados" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# de Ficheiros" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Tempo Activo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto actualizar:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Ligar ao Serviço" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Ligado a" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nós DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Remover ficheiros recebidos." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Lista de Torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Autenticação do Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Recebidos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Tempo Estimado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrar uma palavra-chave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Da Sessão" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Palavra-chave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etiquetar torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Autenticar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Mover Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Próximo Anúncio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Não Ligado ao serviço" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Palavra-passe inválida, tente novamente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Parar todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Partes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posição na fila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Actualizar página a cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Continuar todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Classificação de semente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Tempo de semente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar Todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Seleccionar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Definir tempo de esgotamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Rácio de Partilha" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista de torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamanho Total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estado do Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Actualizar Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Envio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Enviado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index d0373d617..fef9a494a 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -1,22 +1,131 @@ -# Portuguese (Brazil) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Brazilian Portuguese translation for deluge +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-27 00:07+0000\n" -"Last-Translator: sabato \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecione Uma Pasta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" +"Rótulo inválido. Os caracteres válidos são letras minúsculas, algarismos, " +"hífen e _." + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Rótulo Vazio" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "O Rótulo já existe" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Rótulo Desconhecido" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Desconhecido" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -36,15 +145,15 @@ msgstr "Opções de Rótulos" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -73,20 +182,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Gerenciado automaticamente" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Interromper distribuição quando atingir proporção:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Remover ao atingir proporção" @@ -95,25 +201,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Aplicar opções:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover downloads completos para:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Aplicar configurações locais" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -123,1256 +228,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "isso ainda não faz nada...\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(um rastreador por linha)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aplicar rótulo automaticamente" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opções de Rótulo" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remover Rótulo" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Adicionar Rótulo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versão inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de bloqueios" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP do Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Texto (Zipado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importar lista de bloqueios ao iniciar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Checar download e Importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueados e importá-la" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Forçar Download e Importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Arquivo:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Testar valor de configuração:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficos" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "A_rquivo" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Arquivos" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecione Uma Pasta" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização do Download" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Completo" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocação" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Máximo de conexões:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Número máximo de vagas para envio" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar _Pausado" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Desfazer Alterações" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a Todos" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Adicionar URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Adicionar Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "De Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastreadores:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Selecionar Todos" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reiniciar os torrents selecionados." +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Con_tinuar Todos" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir Pasta" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Rei_niciar" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "O_pções" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Fila" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Atualizar Rastreador" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Rastreadores" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remover Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forçar Verificação" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover Arma_zenamento" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Download" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limite de _Conexões" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite de Vaga_s para Envio" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Gerenciar _Automaticamente" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remover o torrent selecionado?" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se você remover os dados, eles serão perdidos permanentemente," +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remover Com _Dados" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remover _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto Adicionar torrentd de:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copiar arquivos .torrent para:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Baixar para:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Pastas" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolha um arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Arquivos Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de Down" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de Up" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Alocação total pré-aloca todo o espaço necessário para o torrent e previne a " -"fragmentação do disco" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Usar Alocação Total" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Alocação compacta somente aloca espaço conforme necessário" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Usar Alocação Compacta" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Acima" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorizar primeira e última parte dos arquivos no torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Definir velocidade máxima de download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorizar a primeira e o última parte do download" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Definir velocidade máxima de upload" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "página 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge está trancado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"O Deluge irá automaticamente escolher uma porta diferente para utilizar a " -"cada vez." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Usar Portas Aleatórias" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Porta Ativa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testar Porta Ativa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Portas de Entrada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Portas de Saída" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge está protegido por senha.\n" +"Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent completo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Incluindo %i arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Plug and Play Universal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de Mapeamento de Porta NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Troca de Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Serviço de Descoberta Local encontra outros usuários na sua rede." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"A tabela de hash distribuída (THD) pode melhorar a quantidade de conexões " -"ativas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "THD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nível:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Obrigatório\n" -"Habilitado, porém opcional\n" -"Desabilitado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Saída:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Codificar toda a transmissão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "página 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda de Transmissão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Defina -1 para " -"ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Máximo de Conexões:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Máximo de slots de Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"A velocidade máxima de download para todos os torrents. Defina -1 para " -"ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Download (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Número máximo de slots de upload para todos os torrents. Defina -1 para " -"ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorar limites na rede local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Uso da Banda Global" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de conexões por torrent. Defina -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uso da Banda po Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "página 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"O Modo Clássico irá ocultar a maioria das funcionalidades do daemon, e fará " -"o Deluge parecer ser uma única aplicação. Use isto se você não quiser tirar " -"vantagem em rodar um daemon do Deluge. Você precisa reiniciar o Deluge para " -"essa configuração ter efeito." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Modo Clássico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de títulos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "Janela Principal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Sempre mostrar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Trazer a caixa de diálogo para frente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Caixa de Diálogo Adicionar Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar ícone na bandeja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar para a bandeja ao fechar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Iniciar na bandeja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Proteger ícone com senha" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Área de Notificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "página 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge checará nossos servidores e dirá se uma nova versão foi lançada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Seja alertado sobre novos lançamentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Atualizações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Ajude-nos a melhorar o Deluge enviando informações sobre sua versão do " -"Python, do PyGTK, o tipo de sistema operacional e do processador. Nenhuma " -"outra informação será enviada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Sim, enviar estatísticas anônimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informações do Sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "página 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Servidor Local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Porta do serviço:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Permitir Conexões Remotas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Verificar se há novas versões periodicamente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Outros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Enfileirar novos torrents na frente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total de distribuições ativas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Total ativo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total de downloads ativos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Não contar os torrents lentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents Ativos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite da Proporção de Compartilhamento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Proporção de Tempo de Distribuição:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo de Distribuição (min):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" -"Interromper a distribuição quando a proporção de compartilhamento atingir:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" -"Remover o torrent quando a proporção de compartilhamento for atingida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Distribuição" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "página 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Máquina:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nenhum\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 c/ Autenticação\n" -"HTTP\n" -"HTTP c/ Autenticação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuário:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "THD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Somente arquivos OGG e WAV são suportados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Som:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Piscar ícone na bandeja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Segurança:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Camada" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instalar Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-editar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adicionar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents da Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome do Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar servidor local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar-se automaticamente ao computador selecionado ao iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Di_retório" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Diretório Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentários:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Sementes Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamanho da parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marcar como privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Adicionar este torrent para esta seção" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Informe um caminho remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Caminho Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Criando um Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Salvar torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Escolha um arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Escolha um diretório" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Não Conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de Recebimento" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafico de download/upload do protocolo" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Definir número máximo de conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostrar Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Distribuidores" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo Estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Razão" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilidade" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Enfileirado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "Sem rótulos" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Remover o Limite" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Outro..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Desativado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Definir máximo de vagas para upload" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Servidor (Daemon)" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selecione o plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs do Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "A_rquivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Retomar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Sai_r" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Criar Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -1411,7 +1837,7 @@ msgstr "_Colunas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Barra lateral" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" @@ -1419,7 +1845,7 @@ msgstr "Mostrar _Vazios" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1441,1757 +1867,1508 @@ msgstr "Perguntas Freqüentes" msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Adicionar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reiniciar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Adiantar na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Subir na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Atrasar na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Descer na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "Não Fazer _Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "Prioridade _Normal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "A_lta Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Prioridade T_otal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Gerenciar Automaticamente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Classificação da Distribuição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Tempo de Distribuição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Tempo Ativo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado do Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Distribuidores:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Partes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tempo estimado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo Anúncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Taxa de Compartilhamento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Enviado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Baixado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Data de adição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "E_stado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "n° de arquivos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Código de Verificação:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Tamanho Total:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Outros Usuários" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Máximo de conexões:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Velocidade Máxima de Envio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Número máximo de vagas para envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Mover completo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Priorizar o primeiro e o último" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar Rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remover o Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Deseja mesmo remover o torrent selecionado?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "O arquivo .torrent associado será removido!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Os arquivos recebidos serão excluídos!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remover Torrent Selecionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Nova Versão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Foi Lançada uma Nova Versão!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Versão Lançada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Versão Atual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir para a Página na Internet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Adicionar peer pelo IP" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se você remover os dados, eles serão perdidos permanentemente," + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remover Com _Dados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remover _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Di_retório" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Diretório Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Sementes Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamanho da parte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marcar como privado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Adicionar este torrent para esta seção" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Informe um caminho remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Caminho Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Criando um Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvar torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir Pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reiniciar os torrents selecionados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Rei_niciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "O_pções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Atualizar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forçar Verificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover Arma_zenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limite de _Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite de Vaga_s para Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Gerenciar _Automaticamente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-editar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adicionar Rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selecionar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Continuar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Retomar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Sai_r" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "servidor:porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover Armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover Armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Adicionar Servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome do Servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar servidor local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar-se automaticamente ao computador selecionado ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-conectar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents da Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização do Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar _Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Desfazer Alterações" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Adicionar URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adicionar Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "De Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto Adicionar torrentd de:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copiar arquivos .torrent para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Baixar para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Usar Alocação Total" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Alocação total pré-aloca todo o espaço necessário para o torrent e previne a " +"fragmentação do disco" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Usar Alocação Compacta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Alocação compacta somente aloca espaço conforme necessário" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Priorizar a primeira e o última parte do download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Priorizar primeira e última parte dos arquivos no torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "página 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Usar Portas Aleatórias" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"O Deluge irá automaticamente escolher uma porta diferente para utilizar a " +"cada vez." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Porta Ativa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testar Porta Ativa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Portas de Entrada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Portas de Saída" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"O byte TOS definido no cabeçalho IP de cada pacote enviado para os peers " +"(incluindo web seeds). Espera que seja usado um valor em hexadecimal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Plug and Play Universal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolo de Mapeamento de Porta NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Troca de Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Serviço de Descoberta Local encontra outros usuários na sua rede." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "THD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"A tabela de hash distribuída (THD) pode melhorar a quantidade de conexões " +"ativas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras de Rede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nível:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Obrigatório\n" +"Habilitado, porém opcional\n" +"Desabilitado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saída:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Codificar toda a transmissão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "página 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda de Transmissão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Defina -1 para " +"ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Máximo de Conexões:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Número máximo de slots de upload para todos os torrents. Defina -1 para " +"ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Máximo de slots de Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"A velocidade máxima de download para todos os torrents. Defina -1 para " +"ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Download (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorar limites na rede local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Taxa de limite sobrecarga IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Se checado, a estimada sobrecarga TCP/IP é sugada das taxas de limitadores, " +"para evitar exceder os limites do tráfego total" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Uso da Banda Global" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de conexões por torrent. Defina -1 para ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Uso da Banda po Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "página 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"O Modo Clássico irá ocultar a maioria das funcionalidades do daemon, e fará " +"o Deluge parecer ser uma única aplicação. Use isto se você não quiser tirar " +"vantagem em rodar um daemon do Deluge. Você precisa reiniciar o Deluge para " +"essa configuração ter efeito." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modo Clássico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostrar velocidade da sessão na barra de títulos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Janela Principal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Sempre mostrar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Trazer a caixa de diálogo para frente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Caixa de Diálogo Adicionar Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Habilitar ícone na bandeja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizar para a bandeja ao fechar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Iniciar na bandeja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Proteger ícone com senha" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Área de Notificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "página 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Seja alertado sobre novos lançamentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge checará nossos servidores e dirá se uma nova versão foi lançada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Atualizações" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Ajude-nos a melhorar o Deluge enviando informações sobre sua versão do " +"Python, do PyGTK, o tipo de sistema operacional e do processador. Nenhuma " +"outra informação será enviada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Sim, enviar estatísticas anônimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informações do Sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "página 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Servidor Local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Porta do serviço:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permitir Conexões Remotas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Verificar se há novas versões periodicamente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Outros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Enfileirar novos torrents na frente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total de distribuições ativas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Total ativo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total de downloads ativos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Não contar os torrents lentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents Ativos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite da Proporção de Compartilhamento:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Proporção de Tempo de Distribuição:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo de Distribuição (min):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" +"Interromper a distribuição quando a proporção de compartilhamento atingir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" +"Remover o torrent quando a proporção de compartilhamento for atingida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Distribuição" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "página 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Máquina:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nenhum\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 c/ Autenticação\n" +"HTTP\n" +"HTTP c/ Autenticação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Colegas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "THD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Som:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Somente arquivos OGG e WAV são suportados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Não disponível em Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Piscar ícone na bandeja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Segurança:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Endereço:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página do Projeto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-Mail do autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalar Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Atualizar Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Anúncio OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Anúncio Enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opções de Rótulo" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remover Rótulo" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Adicionar Rótulo" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" -"Rótulo inválido. Os caracteres válidos são letras minúsculas, algarismos, " -"hífen e _." - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Rótulo Vazio" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "O Rótulo já existe" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Rótulo Desconhecido" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Desconhecido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP do Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Texto (Zipado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "BlockList" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar a cada (dias)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tempo de espera (segundos)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Número de tentativas de download" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importar quando o serviço for iniciado" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Fazer Download Agora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importar Agora" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Fazendo download %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importando %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Intervalos Bloqueados: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Atualizar Estado" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de bloqueios" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versão inválida" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não Conectado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de Recebimento" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Outro..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolha um arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Arquivos Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo " -"sob os termos da GNU General Public License, como publicada pela Free " -"Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (por sua opção) " -"qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que " -"seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de " -"COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença " -"Pública Geral GNU para maiores detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da " -"GNU General Public License junto com este programa, se não, veja " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está trancado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge está protegido por senha.\n" -"Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Remover o Limite" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Outro..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Ativado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Desativado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Down" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Up" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completo" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluindo %i arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Este email é para informar-lhe que o Deluge terminou o download %s, com %i " -"arquivos.\n" -"Para parar de receber esses alertas, simplemente desligue a notificação por " -"email nas preferências do Deluge.\n" -"\n" -"Obrigado.\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "Sem rótulos" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Enfileirado" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Ativado" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" -"O torrent ultrapassou a proporção máxima para interromper a transmissão." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Camada" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Servidor (Daemon)" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Distribuidores" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo Estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Razão" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Escolha um arquivo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Escolha um diretório" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "As alterações foram gravadas" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Configuração" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Desconectar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Iníciar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Início da Fila" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Fim da Fila" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Re-anunciar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Verificar Novamente" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Portas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Aleatório" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extras" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" -"Tentar manter a comunicação se o rastreador ficar inacessível (Mainline DHT)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forçado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Aperto de mão" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Ambos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Recebidas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Efetuadas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nível" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "Socksv5 C/ Autenticação" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "HTTP C/ Autenticação" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nome do Usuário" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Ilimitado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Conexões Máximas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade Máxima de Download (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade Máxima de Upload (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Limite de vagas de Upload" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Limite de Conexões Semi-Abertas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Limite de Tentativas de Conexões por Segundo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Por Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Armazenar todos os downloads em" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Salvar arquivos .torrent em" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Adicionar diretório automaticamente" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Adição Automática habilitada" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorizar primeira e última partes" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = ilimitado" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Total de torrents ativos" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Total de torrents baixando" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Total de distribuições ativas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Interromper a distribuição quando a proporção atingir" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Remover o torrent quando a proporção atingir" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Plugins Ativos" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "A pasta não existe." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "traduzir alguma coisa" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selecione uma opção válida. A opção escolhida não é uma das disponíveis." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Informe uma lista de valores." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções disponíveis." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é necessário" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Digite um valor válido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Assegure-se que o valor tem no máximo %(max)d caracteres (o valor informado " -"tem %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Assegure-se que o valor tem pelo menos %(min)d caracteres (o valor informado " -"tem %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Informe um número inteiro." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Assegure-se que o valor informado é menor que ou igual a %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Assegure-se que o valor informado é maior que ou igual a %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Informe um número" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos no total." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s casas decimais." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos antes da vírgula." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Informe uma data válida." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Informe uma hora válida" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Informe data e hora válidas." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Informe um endereço de e-mail válido." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"Nenhum arquivo foi enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Nenhum arquivo foi enviado." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "O arquivo enviado está vazio." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não era uma imagem ou estava " -"corrompido." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Informe uma URL válida" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Esta URL aparentemente não está acessível." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selecione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Entre um endereço IPv4 válido." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "atualização deve ser > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "sem endereço" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Mover Para" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Erro no caminho" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Texto e imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Somente imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Somente texto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Estilo do botão" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Atualização automática" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Modelos de cache" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "Reinicie a webui manualmente para aplicar as configurações." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "Certificado não encontrado em '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "Chave não encontrada em '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Senha Atual" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nova senha" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nova Senha (Confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Senha antiga é inválida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "A nova senha e sua confirmação não são iguais" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra Lateral" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Mostrar barra lateral" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Mostrar vazias" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Mostrar trackers" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Mostrar busca por palavra" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocidade Máxima de Download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocidade Máxima de Upload" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Erro nas opções de torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Local de Download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Alocação Compacta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Adicionar em Estado Pausado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Enviar torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Nenhum dado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Número de Arquivos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... e deletar todos os arquivos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... e deletar arquivos recebidos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... e deletar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Tempo Ativo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto atualizar:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Conectar ao Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Conectado em" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Limite de conexão" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nós DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Apagar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Deletar arquivos recebidos." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Lista de Torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Espaço em disco" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Não baixar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Recebidos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrar no teclado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Da Sessão" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "Da URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Prioridade alta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Prioridade total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Palavra-chave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etiqueta do torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Mover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Próximo Anúncio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "Sem rótulo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Prioridade normal" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Não conectado ao daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Senha inválida, tente novamente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausar todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Partes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posição na fila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Atualizar página a cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Continuar todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rank de Seeder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Tempo de seed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar Todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Definir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Definir tempo de esgotamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Taxa de Compartilhamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista de torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamanho Total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estado do Rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Verdadeiro" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "Velocidade limite de upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Atualizar Rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "Limite de vagas de upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Enviado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" +msgstr "Erro" diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po index 03a80c93a..00495a50c 100644 --- a/deluge/i18n/ro.po +++ b/deluge/i18n/ro.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Romanian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-27 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Valentin Bora \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selectează un director" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Setări generale" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etichetă invalidă, caracterele valide sunt [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etichetă goală" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Eticheta deja există" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etichetă necunoscută" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent necunoscut" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -32,19 +139,19 @@ msgstr "Opțiuni etichete" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Opţiuni etichete" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "" "Copy text \t\r\n" @@ -52,7 +159,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "Sloturi de încărcare\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -64,7 +171,7 @@ msgstr "Viteza de descărcare:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Conexiuni" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -72,1285 +179,1625 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maxim" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Administrat Automat" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Oprește torrentul la rația de:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Şterge la raţia de" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplicare setări de încolonare" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Coadă" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Mută descărcările complete în" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplicare setări de locaţie:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locație" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"acesta nu face nimic încă..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(o linie per tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Aplică etichetă automat:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackere" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Adaugă etichetă" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Adăugare etichetă" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etichetă" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opțiuni etichetă" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Ște_rge etichetă" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Adaugă etichetă" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader invalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Cod magic invalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versiune invalida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (comprimat cu Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Necomprimat)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Zile" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verfică dacă a apărut o nouă versiune în fiecare:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Importează lista neagră la pornire" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Descarcă lista neagră dacă e necesar și importează fișierul." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Verifică descărcarea și importul" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Descarcă o nouă listă neagră și încarc-o." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" +msgstr "Descărcare forțată și importare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Mărime fișier:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Informații" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largime de banda" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Mărime" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Alege un fişier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fişiere torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Toate fişierele" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torente" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Alta..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Progres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Viteză descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Viteză încărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "În jos" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "În sus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Setează viteza maximă de download" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Setează viteza maximă de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge este incuiat" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge este protejat prin parola.\n" +"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torent terminat" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Incluzând %i fișire" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Strat" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Jos:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Sus:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Detalii:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Alegeți un fișier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Alegeți un dosar" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvare fişier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neconectat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Viteză de download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Viteză de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafic protocol Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nici o conexiune stabilită!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Setează numărul maxim de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Surse complete" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Parteneri" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Timp estimat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Raţie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilitate" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Adăugat" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent-ele sunt așezate în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent-ul este așezat în coadă." + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Stare" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "nicio etichetă" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Altele..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Dezactivat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Alege un director pentru a muta fișierele" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Setează numărul maxim de sloturi pentru upload" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Descărcări" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Reţea" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largime de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Notificare" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Extensie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Selectați modulul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Ouă modul" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selectaţi un dosar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Locaţie Descarcari" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Viteză maximă de descărcare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Viteză maximă de încărcare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maxim de conexiuni:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adaugă în stare de _pauză" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Repornește torrentele selectate." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Deschide d_osarul" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Coada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualizare Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Modifica Track_ere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Ste_rge Torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Viteză limită pentru _descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Viteză _maximă de încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferințe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Dosare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Alocarea completa aloca dinainte tot spatiul necesar torentului si previne " -"fragmentarea discului." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Alocarea compacta aloca spatiu dupa cum este necesar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Foloseste Alocarea Compacta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Mareste prioritatea primelor si ultimelor parti ale fisierelor din torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge va alege sa foloseasca un port diferit de fiecare data." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Portul Activ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "De la:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Către:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Verifica Portul Activ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolul de alocare a porturilor NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Tabela hash distribuita ar putea imbunatati numarul de conexiuni active." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Optiuni suplimentare de retea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "La Primire" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Intregul Flux\n" -"Oricare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "La expediere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Criptare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Numarul maxim de incercari de conexiune pe secunda:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Viteza maximă de încărcare pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -" -"1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Viteza maxima de încărcare (KO/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Numarul maxim de conexiuni permis. Setati -1 pentru nelimitat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Viteza maximă de descărcare pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți " -"-1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Viteza maxima de descărcare (KO/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Intrebuintarea largimii de banda per torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Activează" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activează iconiţa din tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizează in tray la închidere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Porneste in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Tray protejat cu parola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge va verifica serverele si va va informa daca a fost lansata o noua " -"versiune" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Stati la curent cu noile versiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Update-uri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Informatii despre sistem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Permite conexiuni din altă locaţie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Aşează noile torrente in capul cozii" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Număr de torrente care sunt la însămânțare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Număr total de torrente care se descarcă:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Oprește însămânțarea când rația ajunge la:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Însămânțare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nici unul\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv6 cu Autentificare\n" -"HTTP\n" -"HTTP cu autentificare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica Trackerele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Marime Parti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Seteaza campul \"privat\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Afiseaza Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adaugă torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Întreru_pe toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Repornește toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Ieşire" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Creare Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Ieși și inchide demonul" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1358,7 +1805,7 @@ msgstr "_Editează" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager de _conexiuni" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1374,15 +1821,15 @@ msgstr "Bară de unel_te" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Panou lateral" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Bară de _stare" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_aburi" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1390,7 +1837,7 @@ msgstr "_Coloane" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Bară _laterală" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" @@ -1398,7 +1845,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Afişează tracker-e" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1406,1751 +1853,1517 @@ msgstr "_Ajutor" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "Pagina acasă" +msgstr "Pagină WEB" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Intrebări frecvente" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Întrebări frecvente" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" msgstr "Comunitate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Adaugă torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Adaugă torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Elimină torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pune torrentele selectate în starea de pauză" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Repornește torrentele selectate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" -msgstr "Repornește" +msgstr "Reia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Mută torrent-ul în sus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Coada Sus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Mută torrent-ul în jos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Coada Jos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferințe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manager de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "Măr_ește toate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "Nu downloada" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "Prioritate _normală" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "Prioritate _ridicată" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Prioritate _maximă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Auto managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Număr de ordine la seed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "Timpul de însămânțare" +msgstr "Timpul de seed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Timp activ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stare tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilitate:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Parteneri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Surse complete:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" -msgstr "" +msgstr "Porțiuni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Timp rămas estimat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Vitezã:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Următoarea actualizare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Rație:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Trimise:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Descărcate:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Data adăugării:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Statut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# fișiere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Mărime totală:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Detalii" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Fişiere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Parteneri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maxim de conexiuni:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Viteză maximă de încărcare:" +msgstr "Viteză maximă de upload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Viteză maximă de descărcare:" +msgstr "Viteză maximă de download:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Sloturi maxime pentru upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Lățime de bandă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Mută transferurile complete:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritate prima/ultima" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Modifica Track_ere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Opțiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Ștergere torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți torrent-ul selectat?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Fișierul .torrent asociat va fi șters!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Datele descărcate vor fi șterse!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Șterge torrentul selectat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Versiune nouă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Versiune nouă disponibilă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Versiune disponibilă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Versiune curentă:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Nu mai arăta dialogul ăsta pe viitor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "Du-te la pa_gina de web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Adaugă un partener după IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adăugare partener" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Eliminaţi torrentul selectat?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Dacă eliminaţi datele, acestea vor fi pierdute permanent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Şterge cu tot cu _Datele descărcate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eliminare _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Creeare torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Creeare torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Ad_resă distantă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fişiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarii:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informații" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Însămânţători web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Marime Parti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Seteaza campul \"privat\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Adaugă acest torrent la sesiune" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Introduceţi adresa distantă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Adresă distantă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Cale:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creare torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvează fişierul .torrent ca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvează fișierul .torrent " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Deschide direct_or" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Repornește torrentele selectate." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Repor_nește" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opț_iuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "Coada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualizare Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Ste_rge Torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Verifică _forțat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mută î_ncărcătura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limită de _download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limită de _upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limită _conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limită _sloturi upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifica Trackerele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifică trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adaugă tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adăugare tracker-e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifică tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifică tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Selectează tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Repor_neşte tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Afiseaza Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "În_trerupe toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Repornește toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Ieşire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adăugare partener" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "gazdă:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mută încărcătura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mută încărcătura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinație:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Adaugă gazdă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nume gazdă:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Nume utilizator:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manager de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Pornește demonul local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectează-te automat la pornire către gazda selectată" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Pornește automat localhost-ul, dacă este necesar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nu arăta dialogul ăsta la pornire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrente aflate în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adaugă torrentele în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adaugă torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "Ște_rge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "F_ișiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Locaţie Descarcari" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Viteză maximă de download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Viteză maximă de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adaugă în stare de pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Primele/ultmele bucăți au prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revenire la setările prestabilite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplică pentru toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Adăugare URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Din URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adăugare Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Din Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Descărcări" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto adăugare .torrente din:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copiază fişiere .torrent în:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Descărcare în:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Dosare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Folosește alocarea completă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Alocarea completa aloca dinainte tot spatiul necesar torentului si previne " +"fragmentarea discului." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Foloseste Alocarea Compacta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Alocarea compacta aloca spatiu dupa cum este necesar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prima și ultima partea a torrent-ului au prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" +"Mareste prioritatea primelor si ultimelor parti ale fisierelor din torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "pagina 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Rețea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Folosește porturi aleatoare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge va alege sa foloseasca un port diferit de fiecare data." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Portul Activ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "De la:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Către:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Verifica Portul Activ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Porturi de sosire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Porturi de ieșire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS-ul setat în header-ul IP al fiecărui pachet trimis către parteneri " +"(inclusivi însămânţători web). Se aşteaptă o valoare hexazecimală." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolul de alocare a porturilor NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Schimb intre parteneri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "Găsire parteneri în reţea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "LSD ajută la găsirea partenerilor din rețeaua locală" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Tabela hash distribuita ar putea imbunatati numarul de conexiuni active." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Optiuni suplimentare de retea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "La Primire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nivel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forțată\n" +"Activată\n" +"Dezactivată" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Intregul Flux\n" +"Oricare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "La expediere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Criptează întreaga bandă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "pagina 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Limită de bandă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Numarul maxim de incercari de conexiune pe secunda:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni semi-deschise:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maximă de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "VIteza maximă de upload (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Numarul maxim de conexiuni permis. Setati -1 pentru nelimitat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Numărul maxim de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat setați -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Număr maxim al sloturilor pentru upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maximă de download pentru toate torrentele. Pentru nelimitata setați -" +"1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteza maximă de download (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorare a limitelor existente în rețeaua locală." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Uitilizarea globală a lățimii de bandă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Numărul maxim al sloturilor de upload per torrent. Pentru nelimitat setați -" +"1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Numărul maxim de conexiuni per torrent. Pentru nelimitat setați -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Intrebuintarea largimii de banda per torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "pagina 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Activează" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Modul clasic va ascunde marea majoritate a funționalității demonului si va " +"face ca Deluge sa apară drept o singură aplicație. Folosiți această opțiune " +"dacă nu doriți să profitați de opțiunea de a folosi Deluge ca și demon. " +"Trebuie să restartați Deluge pentru ca această setare să aibă efect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modul clasic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Arată viteza sesiunii în bara de titlu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Fereastra principală" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Arată mereu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Adaugă dialogul în față" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Dialog de adăugare de torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Activează iconiţa din tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizează in tray la închidere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Porneste in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Tray protejat cu parola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "pagina 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Stati la curent cu noile versiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge va verifica serverele si va va informa daca a fost lansata o noua " +"versiune" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Update-uri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Ajutați-ne să îmbunătățim Deluge trimițându-ne informații despre versiunea " +"PyGTK-ulu, sistemului de operare și procesorului folosite. Nici o altă " +"informație nu va fi trimisă." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Da, vreau să trimit statistici anonime" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Informatii despre sistem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "pagina 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Portul folosit de demon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permite conexiuni din altă locaţie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Verifică periodic dacă au apărut noi versiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Aşază noile torrente in capul cozii" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Număr de torrente care sunt la seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Număr torrente active" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Număr total de torrente care se descarcă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nu lua în considerare și torrentele cu viteze mici" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrente active" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limită de rație" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Timp de stat la seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Timp de stat la seed (m)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Oprește seeding-ul când rația ajunge la:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Șterge torrent-ul când rația ajunge la" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "pagina 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Gazdă:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Nici unul\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv6 cu Autentificare\n" +"HTTP\n" +"HTTP cu autentificare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Partener" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Însămânţare web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notificare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Sunet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Sunt suportate doar fişierele OGG şi WAV" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Indisponibil pe Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Clipire icon din zona de notificare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Securitate:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Niciunul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresă:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-in-uri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Versiune:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Pagină WEB:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Autor e-mail" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalare Modul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Rescanare plugin-uri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Anunţ OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Anunţ trimis" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Eroare" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Etichetă" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opțiuni etichetă" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Ște_rge etichetă" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Adaugă etichetă" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etichetă invalidă, caracterele valide sunt [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etichetă goală" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Eticheta deja există" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etichetă necunoscută" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (comprimat cu Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Necomprimat)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Se descarcă %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Cod magic invalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiune invalida" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Grafic" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Viteza de descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Viteză de încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimitat" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Alta..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Mărime" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Alege un fişier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fişiere torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Toate fişierele" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "În jos" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "În sus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge este incuiat" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge este protejat prin parola.\n" -"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Progres" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Dezactivat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresă" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Viteză descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Viteză încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torent terminat" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluzând %i fișire" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torente" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Activat" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Reţea" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Altele" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Serviciu" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Extensie" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Selectați modulul" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Ouă modul" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Surse complete" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Parteneri" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Timp estimat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Raţie" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Alegeți un dosar" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Aceste modificări au fost salvate" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corectați erorile de mai sus şi încercați din nou" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Configureaza" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Connectează" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Despre" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Deconectare" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistici" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Fişiere" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Opreşte" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Vârful cozii." - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Baza cozii." - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Mută" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reanunta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Reverifică" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Porturi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "De la" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Către" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Aleator" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extraopţiuni" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Schimb-parteneri" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Criptare" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Forţa" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Conectare" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Oricare" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Intrare" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Ieşire" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Nume" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Nelimitat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Număr maxim de conexiuni" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Viteză maximă de descărcare (KO/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Viteză maximă de încărcare (KO/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Slot-uri maxime pentru încărcare" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Număr maxim de conexiuni pe jumătate deschise" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Număr maxim de încercări de conectare per secundă" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Pe torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Descarcă" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Salvează toate descărcările în" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Salvează fişierele .torrent în" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Adaugă automat dsarul" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Activează adăugarea automată" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prima şi ultima bucată au prioritate" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Reporneşte serviciul şi interfaţa pentru browser după schimbarea acestor " -"configurații" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = nelimitat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Număr torrente active" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Număr torrente în stare de descărcare" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Număr torrente în stare de partajare" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Opreşte însămânțarea când raţia ajunge la" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Şterge torrentul când raţia a ajuns la" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Module active" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Dosarul nu există." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "tradu ceva" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Selectați o opţiune validă. Acea alegere nu este una din cele disponibile." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduceți o listă de valori." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Selectați o opţiune validă. %s nu este una din cele valabile." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Nescunoscut" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Acest câmp este obligatoriu." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduceți o valoare validă." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Asigurați-vă ca valoarea aceasta are cel mult %(max)d caractere (are " -"lungimea de %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Asigurați-vă că valoarea are cel puțin %(min)d caractere (are lungimea de " -"%(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduceţi un număr întreg." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Asigurați-vă că valoarea este mai mică sau egală cu %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Asigurați-vă că valoarea este mai mare sau egală cu %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Introduceți un număr." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Asigurați-vă ca nu sunt mai mult de %s cifre in total." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %s zecimale." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Asigurați-vă ca nu sunt mai mult de %s cifre înainte de virgulă." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduceți o dată validă." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introducețo un timp valid." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduceți o dată și o ora valide." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Introduceți o adresă de e-mail validă." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Niciun fișier nu a fost trimis. Verificați codarea." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Niciun fișier nu a fost trimis." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Fișierul trimis este gol." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Încarcă o imagine acceptată. Fișierul încărcat ori nu este o imagine, ori " -"este una coruptă." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduceți un URL valid." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "URL-ul pare a fi o legătură ruptă." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Selectați o opţiune validă. %(value)s nu este una din cele valabile." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Introduceți o adresă de tip IPv4 validă." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "reactualizarea trebuie să fie > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "niciun uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Mută în" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Eroare în cale." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text si imagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Doar imagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Doar text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Stil butoane" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Salvează şabloanele în cache" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Parolă curentă" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Parola noua" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Parolă nouă (confirmare)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Vechea parolă nu este validă" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Noua parolă introdusă greşit" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Viteză maximă de descărcare" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Viteză maximă de încărcare" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Opreşte însămânțarea la raţia de" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Eroare în opţiunile torrentului." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Locaţie descărcare" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Alocare compactă" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Adaugă in stare de pauză" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Uploadeaza torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Alege un URL sau un torrent, nu amandoua" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Lipsă date" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Numărul de fişiere" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Timp activ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto-reactualizare:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilitate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Șterge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Conectare Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Conectat la" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Noduri DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Şterge fişierul .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Şterge fişierele descărcate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Lista de torrente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Autentificare deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descărcat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Timp estimat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Fişier" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrează după un cuvât cheie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Cuvânt cheie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etichetă torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Autentificare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Mută torrentul" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Următorul anunţ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Neconectat la niciun daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Parola e gresita, incearca din nou" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pauză totală" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Bucăți" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Poziţie în Coadă" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Reîmprospătarea paginii la fiecare:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Elimină" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Şterge torrentul" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Reporneşte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Reporneşte toate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rangul surselor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Timp de însămânţare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Aplică" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Seteaza pauza" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Raţie partajare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Vitezã" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Trimite" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista torrentelor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Mărimea totală" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stare tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Adevărat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Actualizează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Incarcare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploadat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "secunde" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index 5ee6e1ace..3319ba8ac 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -1,24 +1,128 @@ # Russian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-28 15:05+0000\n" -"Last-Translator: George Shuklin \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Rubaylo \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 175,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торрент завершён" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Добавлен торрент" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Выполнить" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Добавить команду" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Команды" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Извлечь в:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Выберите папку" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Включить Web интерфейс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Использовать SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Прослушиваемый порт:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Ограничение загрузки:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Ограничение отдачи:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Активные торренты" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Неверный ярлык , допустимые символы: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Пустой ярлык" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Ярлык уже существует" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Неизвестный ярлык" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Неизвестный Торрент" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" @@ -40,17 +144,17 @@ msgstr "Опции метки" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "КБ/с" +msgstr "KиБ/с" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -77,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Автоматический режим" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Удалить при рейтинге" @@ -99,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Применить настройки очереди:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Перемещать завершённые в:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Применить локальные настройки:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -127,1265 +227,1587 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "это пока ничего не делает..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(каждый трекер на отдельной строке)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Автоматически применять метку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Добавить Метку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Название" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Опции метки" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Удалить метку" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Добавить метку" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неверное начало" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неверный отпечаток" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неверная версия" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Чёрный список" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Список IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer текст (zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian текст (несжатый)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" -msgstr "Адрес (URL):" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Основное" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Дней" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "Проверять список каждые:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "дней" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Импортировать блоклист при запуске" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Скачать список заблокированных и если необходимо импортировать его." +msgstr "Скачать блоклист-файл, если необходимо, и импортировать его" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Проверить и скачать" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Скачать новый список заблокированных и импортировать его." +msgstr "Скачать новый блоклист-файл и импортировать его" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Принудительно скачать" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер файла:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Проверка конфигурации:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Графики" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Аландские острова" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ограничения" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Соединения" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Раздающих/Участников" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Американские Самоа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавить торренты" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавить торренты" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангилья" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктика" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "хэш_данных" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбуда" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Удалить" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренты" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлы" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Выберите папку" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Место загрузки" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Полное" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Компактное" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Багамские острова" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервирование" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимальная скорость закачки" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальная скорость отдачи" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимальное количество раздач:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ограничения" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавить _остановленным" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Приоритет перой\\последней части" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермудские острова" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Применить ко всем" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Параметры" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния и Герцеговина" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Добавить URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "Ботсвана" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Через интернет" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Остров Буве" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Добавить хэш данных" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Из хэша данных" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британская территория Индийского океана" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хэш данных" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Бруней-Даруссалам" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекеры:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Выбрать все" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина-Фасо" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Возобновить выбранные торренты" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Возобновить все" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Открыть каталог" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Возобновить" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "_Параметры" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Кабо-Верде" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Очередь" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Каймановы острова" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Обновить трекер" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Центрально-Африканская Республика" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Изменить трекеры" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Республика Чад" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Удалить торрент и" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Чили" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Форсированная перепроверка" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Китай" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Переместить _Хранилище" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Остров Рождества" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Ограничение скорости приёма" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокосовые (Килинг) острова" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "О_граничение скорости раздачи" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "О_граничение подключения" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "Коморские острова" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Ограничение слотов от_дачи" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Конго" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Автоматическое управление" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Демократическая Республика Конго" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Удалить выбранный torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Острова Кука" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Информация будет безвозвратно удалена." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста-Рика" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "удалить_с_данными" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Берег Слоновой Кости (Кот-д'Ивуар)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Удалить _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Загрузки" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипр" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Автоматически добавлять .torrents из:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешская Республика" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Копировать файл .torrent в:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Сохранить в:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминиканская республика" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Эквадор" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Египет" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Экваториальная Гвинея" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Эритрея" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарерские Острова" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Франция" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Французская Гвиана" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Французская Полинезия" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Французские Южные Территории" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбия" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Великобритания" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Греция" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "Гренландия" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гернси" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Гвинея-Биссау" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Гаити" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Остров Херд и острова МакДональд" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Ватикан (Папский Престол)" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Гондурас" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Гонконг" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Индия" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезия" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Иран, Исламская Республика" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Остров Мэн" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "Остров Джерси" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Иордания" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Кения" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея, Республика" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргизстан" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Ливан" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Либерия" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "Ливия" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштейн" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "Мокао" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "Македония" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малазия" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивские острова" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалловы острова" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Мавритания" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Мавтрития" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Майотта" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Федеративные Штаты Микронезии" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдавия" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Монтсеррат" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Марокко" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянма" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Намибия" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерланды" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Нидерландские Антилы" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Новая Каледония" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Новая Зеландия" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагуа" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Ниуе" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Остров Норфолк" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Острова северной Марианы" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Палестинская территория, оккупированная" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа - Новая Гвинея" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвай" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Филиппины" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкерн" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "Реюньон" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Российская Федерация" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "Сен-Бартелемей" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "Остров Святой Елены" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Сент-Китс и Невис" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Сент-Люсия" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "Сент-Мартин" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер и Микелон" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан-Марино" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Сан-Томе и Принсипи" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудовская Аравия" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "Сейшельские Острова" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сьерра-Леоне" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломоновы Острова" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Сомали" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Южно-Африканская Республика" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри-Ланка" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Шпицберген и Ян-Майен" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Сирийская Арабская Республика" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Китайская провинция Тайвань" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Танзания" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Таиланд" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Тимор-Лешти" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Тринидад и Тобаго" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменистан" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Острова Теркс и Кайкос" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Соединенные Штаты Америки" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Объединённые Штаты Малых Удалённых Островов" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвай" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венесуэла" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Вьетнам" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Виргинские Острова, Британия" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Виргинские острова, США" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Острова Уоллис и Футуна" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Западная Сахара" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Йемен" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Замбия" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Недопустимый формат файла" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торрент уже существует" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Не возможно установить приоритет для файла" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" +"Установка приоритетов не возможно при использовании режима компактного " +"резервирования" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Выберите файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Файлы .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Неверный URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "Не верная ссылка %s" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "Загрузка..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "Ошибка загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Ошибка загрузки : %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничения" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Активно" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Другое..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Состояние" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Приём" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Отдача" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Полное резервирование выделяет столько места, сколько нужно для загрузки " -"торрента и предотвращает фрагментацию данных" +"Deluge\n" +"Не подключен.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Полное" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Компактное резервирование выделяет место под торрент по необходимости" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Компактное" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Повысить приоритет первой\n" -"и последней части файлов торрента" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Максимальная Скорость Загрузки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть Торрента" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Максимальная скорость раздачи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "страница 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge заблокирован" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge каждый раз будет автоматически выбирать новый порт." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Использовать случайные порты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активный порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Проверить активный порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Входящие порты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Исходящие порты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"TOS байт, находящийся вначале каждого IP пакета, отсылается пирам (включая " -"интернет-сидеров). Значение шестрадцатиричное." +"Deluge защищён паролем.\n" +"Чтобы открыть главное окно, введите пароль" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS байт пира" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Торрент завершён" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Вложенных файлов %i" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" -"Universal Plug and Play — универсальная автоматическая настройка сетевых " -"устройств." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Протокол перенаправления портов NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Обмен узлами" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Локальная служба обнаружения нашла местных пиров в вашей сети." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Распределённая хеш-таблица (DHT) может увеличить количество активных " -"соединений." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Дополнительные сетевые настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Входящее:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Уровень:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Форсированный\n" -"Активный\n" -"Не активный" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Установка соединения\n" -"Поток данных\n" -"Всё" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Исходящее:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифорвать весь поток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрование" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "страница 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. Установите -1 для " -"неограниченной." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимально допустимое число соединений. Установите -1 для неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов для раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальная скорость приёма для всех торрентов. Установите -1 для " -"неограниченной." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Игнорировать ограничения в локальной сети" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Если включено, приблизительные издержки TCP/IP учитываются ограничителями " -"скорости, чтобы избежать превышения суммарного трафика" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Общее использование канала" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. Установите -1 для " -"неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное количество соединений на торрент. Установите -1 для " -"неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Использование канала на торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "страница 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Итерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"В Классическом режиме большинство процессов будет срыто и, возможно, " -"останется только графическая оболочка Deluge. Используйте этот режим в том " -"случае, если не хотите пользоваться всеми приемуществами Deluge. Для входа в " -"Классический режим понадобится перезапустить программу." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Классический режим" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Порядок" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Всегда отображать" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Центрировать диалоговое окно" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Загрузка:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Диалог добавления торрента" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Отдача:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Значок в области уведомлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Сворачивать в область уведомлений при закрытии" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Сворачивать в область уведомлений при запуске" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" -"Защитить паролем\n" -"область уведомлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Область уведомлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "страница 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Прочее" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge будет проверять серверы на наличие новых версий программы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Уведомлять о выходе новых версий" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Обновления" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Помогите нам улучшить Deluge, прислав версии вашего Python, PyGTK, версию ОС " -"и тип процессора. Больше никакая другая информация не отсылается." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Отсылать анонимную статистику" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Информация о системе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "страница 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Сервис" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт сервиса:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Разрешить удалённое соединение" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Соединение" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Периодически проверять вебсайт на наличие обновлений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Прочее" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Очередь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Добавлять новые торренты в начало очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Всего активных раздач:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Всего активных:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Всего активных загрузок:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Не учитывать медленные торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Активные торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Коеффициент ограничения раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Коеффициент времени раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Время раздачи (мин.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Прекратить раздачу при рейтинге:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Удалить торрент если рейтинг равен" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "страница 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Нет\n" -"Socks v4\n" -"Socks v5\n" -"Socks v5 (Auth)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (Auth)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Участник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомления" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Поддерживаются только OGG и WAV файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Всплывающее окно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Иконка в трее" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Безопасность:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Отсутствует" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Адрес эл. почты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Подробности:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Домашняя страница проекта:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "E-mail автора:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Установить плагин" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Обновить плагины" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактор трекеров" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактировать Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "Правка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Добавить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Добавить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Изменить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Изменить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торренты в очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Добавление упорядоченных торрентов" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматически подключать торренты при соединении" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Переместить хранилище" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Переместить хранилище" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Назначение:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Добавить сервер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Имя хоста:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление подключениями" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление подключениями" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Запустить приложение локально" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматически подключатся к выбранному узлу при запуске" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "При необходимости автоматически подключаться к локальной сети" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "Соединение" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Мастер настройки Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "Этот мастер поможет настроить Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Все завершено!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Создать торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Создать торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Каталог" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Удалить путь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Комментарии:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Вебсидеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Размер части:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -"32 КиБ\n" -"64 КиБ\n" -"128 КиБ\n" -"256 КиБ\n" -"512 КиБ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Установить флаг приватности" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Выберите файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Добавить торрент к этому сеансу" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Выберите папку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Введите удалённый путь" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сохранить файл .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Удалённый путь" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не подключено" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Создание торрента" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Соединения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Сохранить .torrent как" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Скорость скачивания" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сохранить .torrent файл" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Скорость раздачи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "метка" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Протокол Трафик Загрузка/Раздача" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавить учстника" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Входящие подключения отсутствуют" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавить участника" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Максимальное количество соединений" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "адрес:порт" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Отключить классический режим?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показать Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Ошибка загрузки ядра" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Ошибка загрузкм компонентов ядра, которые требуют загрузки Deluge в " +"классическом режиме.\n" +"\n" +"Детали ниже." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Так как возникла ошибка при загрузке с классическим режимом может продолжим " +"с отключенным классическим режимом?" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Сиды" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Пиры" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Осталось" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Доступ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Добавлен" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Очередь торрентов" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Очередь торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "нет метки" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Неограниченно" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Другое..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Вкл." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Выкл" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Выберите директорию для переноса файлов" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Максимальное количество слотов раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ограничения" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Прочее" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Служба" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Уведомление" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Включён" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Выберите плагин" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "При_остановить все" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "П_родолжить все" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Выйти и остановить демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "В_ыйти" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Создать торрент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Выйти и остановить сервис" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -1428,7 +1850,7 @@ msgstr "_Боковая панель" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Отображать _Нулевые Элементы" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1454,1755 +1876,1525 @@ msgstr "Вопросы и ответы" msgid "Community" msgstr "Сообщество" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Удалить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Приостановить выбранный торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Возобновить выбранные торренты" +msgstr "Продолжить выбранные торренты" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Переместить торрент вверх" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Выше" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Переместить торрент вниз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Ниже" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление подключениями" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Развернуть всё" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Не загружать" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Обычный приоритет" +msgstr "Нормальный приорите_т" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Высокий приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Высочайший приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Автоматически управляемый:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Ранг раздачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Время раздачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Время активности:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Состояние трекера:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Доступность:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Пиры:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Сиды:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Части:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Оставшееся время:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Следующий анонс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Рейтинг:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Роздано:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Принято:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Дата Добавления:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Статус" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментарии:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Файлов:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Хеш:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Трекер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Общий размер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Состояние:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Подробности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Файлы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "_Пиры" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максимум соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Макс. скорость отдачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Макс. скорость приёма:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Максимальное количество раздач:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ограничения" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Переместить завершенные" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Приватный" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Повысить приоритет первой/последней части" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Изменить трекеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Параметры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Удалить торрент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранный торрент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Ассоциируемый файл .torrent будет удалён" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Загруженная информация будет удалена!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Удалить выбранный торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Новая версия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "Новая версия доступна!" +msgstr "Доступна новая версия!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Доступная версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Текущая версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Не показывать это окно в будущем" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Перейти на вебсайт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Добавить пира по IP" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавить учстника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Удалить выбранный torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Информация будет безвозвратно удалена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "удалить_с_данными" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Удалить _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Создать торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Создать торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Каталог" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Удалить путь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Комментарии:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Вебсидеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Размер части:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 КиБ\n" +"64 КиБ\n" +"128 КиБ\n" +"256 КиБ\n" +"512 КиБ\n" +"1 МиБ\n" +"2 МиБ\n" +"4 МиБ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Установить флаг приватности" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Добавить торрент к этому сеансу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Введите удалённый путь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Удалённый путь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Создание торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Сохранить .torrent как" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сохранить .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "О_ткрыть папку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Возобновить выбранные торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Возобновить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Параметры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Очередь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Обновить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Удалить торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Форсированная перепроверка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Переместить _Хранилище" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Ограничение скорости приёма" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "О_граничение скорости раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "О_граничение подключения" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Ограничение слотов от_дачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Автоматическое управление" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редактор трекеров" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редактировать Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Добавить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Добавить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекеры:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Изменить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Изменить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Возобновить все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показать Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "При_остановить все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "П_родолжить все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "В_ыйти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавить участника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "адрес:порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Переместить хранилище" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Переместить хранилище" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Назначение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавить сервер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Имя хоста:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление подключениями" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Запустить приложение локально" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматически подключатся к выбранному узлу при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "При необходимости автоматически подключаться к локальной сети" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торренты в очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Добавление упорядоченных торрентов" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматически подключать торренты при соединении" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавить торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "хэш_данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Место загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Полное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Компактное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервирование" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максимальная скорость закачки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимальная скорость отдачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Добавить _остановленным" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Приоритет перой\\последней части" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Применить ко всем" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Добавить URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Через интернет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Добавить хэш данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Из хэша данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хэш данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Автоматически добавлять .torrents из:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Копировать файл .torrent в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Сохранить в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Полное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Полное резервирование выделяет столько места, сколько нужно для загрузки " +"торрента и предотвращает фрагментацию данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Компактное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Компактное резервирование выделяет место под торрент по необходимости" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть Торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" +"Повысить приоритет первой\n" +"и последней части файлов торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Добавлять торренты в приостановленном состоянии" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "страница 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Использовать случайные порты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge каждый раз будет автоматически выбирать новый порт." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Активный порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Проверить активный порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Входящие порты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Исходящие порты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Введите IP адресс интерфейса для входящих bittorrent соединений. Остаьвте " +"пустым если хотите использовать IP по умолчанию." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS байт, находящийся вначале каждого IP пакета, отсылается пирам (включая " +"интернет-сидеров). Значение шестрадцатиричное." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS байт пира" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Протокол перенаправления портов NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Обмен узлами" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery находит локальных пиров в вашей сети." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Распределённая хеш-таблица (DHT) может увеличить количество активных " +"соединений." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Дополнительные сетевые настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Входящее:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Уровень:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Форсированный\n" +"Активный\n" +"Не активный" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Установка соединения\n" +"Поток данных\n" +"Всё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Исходящее:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифорвать весь поток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрование" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "страница 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропускная способность" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. Установите -1 для " +"неограниченной." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимально допустимое число соединений. Установите -1 для неограниченного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимум соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотов для раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальная скорость приёма для всех торрентов. Установите -1 для " +"неограниченной." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Игнорировать ограничения в локальной сети" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Если включено, приблизительные издержки TCP/IP учитываются ограничителями " +"скорости, чтобы избежать превышения суммарного трафика" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Общее использование канала" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. Установите -1 для " +"неограниченного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное количество соединений на торрент. Установите -1 для " +"неограниченного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Использование канала на торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "страница 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Итерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"В Классическом режиме большинство процессов будет срыто и, возможно, " +"останется только графическая оболочка Deluge. Используйте этот режим в том " +"случае, если не хотите пользоваться всеми приемуществами Deluge. Для входа в " +"Классический режим понадобится перезапустить программу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Классический режим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Отображать скорость в заголовке программы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Главное окно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Всегда отображать" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Центрировать диалоговое окно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Диалог добавления торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Значок в области уведомлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Сворачивать в область уведомлений при закрытии" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Сворачивать в область уведомлений при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" +"Защитить паролем\n" +"область уведомлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Область уведомлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "страница 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Уведомлять о выходе новых версий" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge будет проверять серверы на наличие новых версий программы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Обновления" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Помогите нам улучшить Deluge, прислав версии вашего Python, PyGTK, версию ОС " +"и тип процессора. Больше никакая другая информация не отсылается." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Отсылать анонимную статистику" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Информация о системе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Расположение:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, то DNS для " +"опознавания страны будет работать не корректно." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "База данных GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "страница 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Сервис" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт сервиса:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Разрешить удалённое соединение" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Соединение" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Периодически проверять вебсайт на наличие обновлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Прочее" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Очередь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Добавлять новые торренты в начало очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Всего активных раздач:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Всего активных:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Всего активных загрузок:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Не учитывать медленные торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Активные торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Коеффициент ограничения раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Коеффициент времени раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Время раздачи (мин.)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Прекратить раздачу про рейтинге:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Удалить торрент, если рейтинг достиг этого значения" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "страница 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Нет\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 (Auth)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (Auth)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Участник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Веб-сид" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Уведомление" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Звук:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Поддерживаются только OGG и WAV файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Всплывающее окно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Недоступно для Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Мигающая иконка в области уведомлений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Безопасность:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Адрес эл. почты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Размер кэша (16 КиБ блоки):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Время жизни кэша (секунд):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "Количество 16 КиБ блоков записанных на диск с момента начала сессии." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Блоков записано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "Записано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "Запись" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Количество блоков запрошенных с сервера bittorrent даижка (от пиров), " +"которое было сохранено на диск или в кэш." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Блоков считано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Количество блоков считанных с кэша." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "Чтение" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Размер кэша:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашняя страница проекта:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-mail автора:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Установить плагин" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Обновить плагины" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "Не в сети" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "В сети" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Подключен" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "Демон не существует" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Демон не запущен" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Анонс успешен" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Анонс отправлен" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Ошибка" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "Ошибка установке опций метки" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "Максимальная скорость загрузки" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "Максимальное количество соединений" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "автоматически_добавлять_трекеры" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Название" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Опции метки" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Удалить метку" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Добавить метку" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Неверный ярлык , допустимые символы: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Пустой ярлык" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Ярлык уже существует" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Неизвестный ярлык" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Неизвестный Торрент" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Список IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer текст (zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian текст (несжатый)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Список заблокированных" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Задержа для всех (дни)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Время ожидания (сек)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Количество попыток скачивания" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Импортировать при запуске процесса" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Скачать сейчас" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Импортировать сейчас" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Загрузка %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Отдано %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Заблокированные: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Неактивный" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Обновить состояние" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Чёрный список" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неверное начало" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неверный отпечаток" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неверная версия" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Статистика" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "График" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Тестировать значение" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не подключено" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Скорость скачивания" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Скорость раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Протокол Трафик Загрузка/Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Входящие подключения отсутствуют" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничения" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Другое..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Максимальная Скорость Загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Максимальная скорость раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Максимальное количество соединений" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Выберите файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Файлы .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ПРОГРАММА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО, ГАРАНТИИ НА НЕЕ НЕ " -"ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КАКОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ПРАВОМ. " -"НАСТОЯЩАЯ ПРОГРАММА ПОСТАВЛЯЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ \"КАК ЕСТЬ\". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ " -"УКАЗАНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, АВТОР И/ИЛИ ИНОЙ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ НЕ ПРИНИМАЕТ НА " -"СЕБЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КАК ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ, ТАК И " -"ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ " -"ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ " -"ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ ЛЮБЫЕ ИНЫЕ ГАРАНТИИ. ВСЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С КАЧЕСТВОМ И " -"ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ ПРОГРАММЫ, НЕСЕТ ЛИЦЕНЗИАТ. В СЛУЧАЕ ЕСЛИ В ПРОГРАММЕ " -"БУДУТ ОБНАРУЖЕНЫ НЕДОСТАТКИ, ВСЕ РАСХОДЫ, СВЯЗАННЫЕ С ТЕХНИЧЕСКИМ " -"ОБСЛУЖИВАНИЕМ, РЕМОНТОМ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЕМ ПРОГРАММЫ, НЕСЕТ " -"ЛИЦЕНЗИАТ.Подробнее см. ." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge заблокирован" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge защищён паролем.\n" -"Чтобы открыть главное окно, введите пароль" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Статус" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Неограниченно" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Другая..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Вкл." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Выкл" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Выберите директорию для переноса файлов" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимальное количество слотов раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Приём" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Отдача" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Торрент завершён" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Вложенных файлов %i" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Этим письмом Deluge уведомляет Вас о том, что процесс загрузки %s, " -"содержащий %i файлов завершён.\n" -"Чтобы больше не получать подобные предупреждения, отключите в опциях Deluge " -"оповещение по email.\n" -"\n" -"С уважением,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Состояние" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "нет метки" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Очередь торрентов" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Очередь торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Активно" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Торрент достиг коэффициента остановки." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Порядок" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Прочее" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Служба" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Включён" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Модуль" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Выберите плагин" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Plugin Eggs" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Сиды" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Пиры" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Осталось" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Рейтинг" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Доступ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Добавлен" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Выберите файл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Выберите папку" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сохранить файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Изменения сохранены" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Исправьте ошибки и попробуйте снова" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Настройка" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Соединиться" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Выйти" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Начало списка очереди" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Конец списка очереди" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Анонсировать ещё раз" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Перепроверка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Порты" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "До" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Случайно" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Дополнения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Основной DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Обмен узлами" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрование" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Форсированный" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Откл." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Рукопожатие" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Оба" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Входящий" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Исходящиц" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Уровень" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "Socksv4" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "Socksv5" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Общий" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Неограниченно" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Максимум соединений" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальная скорость приема (Кб/с)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальная скорость отдачи (Кб/с)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимум слотов отдачи" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Максимум попыток соеденения в сек." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "За торрент" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Загрузка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Сохранять все загрузки в" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Сохранять .torrent файлы в" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Каталог автодобавления" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Разрешить автоматическое добавление" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Приоритет на первые и последние части" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = без ограничений" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Всего активных торрентов" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Всего активных загрузок" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Всего активных раздач" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Прекратить раздачу когда соотношение достигнуто" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Удалить торрент при рейтинге" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Включённые модули" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Такой папки не существует" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "переведите что-нибудь" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Сделайте корректниый выбор. Данная опция недоступна." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Введите перечень значений" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Сделайте корректниый выбор. Выбор %s неверный" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Это поле обязательно" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Введите правильное значение" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (в данный момент их " -"%(length)d)" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (в данный момент их " -"%(length)d)" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Введите число целиком." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Убедитесь, что значение меньше или равно %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Убедитесь, что значение больше или равно %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Введите число" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Убедитесь, что здесь не более %s десятичных разрядов" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Введите корректную дату" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Введите корректное время" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Введите правильные дату и время" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Введите действующие e-mail" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Не выбран файл. Проверте тип кодировки." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Файл не выбран." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Выбранный файл пустой" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Загразите корректный файл изображения. Файл, который вы загрузили, испорчен " -"или не является изображением." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Введите корректный адрес ресурса URL" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Этот URL недействителен." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Сделайте корректный выбор. %(value)s не является корректным" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Введите корректный IPv4 адрес" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "интервал должен быть > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "Интернет-ресурс отсутствует" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Переместить в" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Указанный путь не найден" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст и изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Только изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Только текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Стиль кнопок" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Автоматическое обновление" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Кэшировать шаблоны" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" -"Для того чтобы изменения вступили в силу - вручную перезапустите web " -"интерфейс" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "Сертификат не найден в '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "Ключ не найден в '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Текущий пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Новый пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Новый пароль (Подтверждение)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Старый пароль неправильный" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Новый пароль не соответствует подтверждению" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Боковая панель" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Показывать боковую панель" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Показывать нулевые элементы" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Показывать трекеры" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Показать поиск" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Максимальная скорость приема" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Максимальная скорость отдачи" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Остановить раздачу при рейтинге" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Ошибкам в настройках торрента" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Путь закачки" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Зарезервировать место" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Поставить на паузу" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Раздать торрент" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Выберите или URL, или торрент, что-то одно." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Нет данных" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Количество файлов" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... и удалите Все файлы" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... и удалите Загруженные файлы" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... и удалите Torrent файлы" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Время работы" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автообновление:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Дост" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Доступность" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Нижняя граница" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Подключить к процессу" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Подключено к" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Лимит соединений" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "Ограничение скорости закачки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Узлы DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Удалить .torrent файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Удалить загруженные файлы." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : список торрентов" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Вход в Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Дисковое пространство" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Не загружать" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Загружено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Осталось" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Ложно" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Фильтрация по ключевому слову" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Быстрая перепроверка" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Оставить все файлы" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "Из Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Общее" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Высокий приоритет" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Высочайший приоритет" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Метка торрента" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Войти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Переместить торрент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Следующий анонс" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Нет входящих соединений" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "Без метки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Нормальный приоритет" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Не подключён к процессу" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "ОК" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Приостановить все" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Части" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Позиция в очереди" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Обновлять страницу каждые:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Удалить торрент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Перезапустить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Продолжить все" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Найти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Соотношение раздач" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Общее время раздач" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Выделить всё" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Установить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Установить таймаут" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Рейтинг" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Отправить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Верхняя граница" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Список торрентов" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Общий размер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Состояние трекера" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Истина" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "Ограничение скорости загрузки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Обновить трекер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "Ограничение слотов раздачи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Роздано" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "секунд(ы)" diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index f266a2e1b..ebd6f11d6 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Slovak translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Martin , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Robert Hartl \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vybrať priečinok" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prázdny štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Štítok už existuje" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Neznámy štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Neznámy torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -36,15 +143,15 @@ msgstr "Možnosti štítkov" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" @@ -66,27 +173,24 @@ msgstr "Spojenia:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Použiť maximálne nastavenia pre torrent:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatické spravovanie" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Odstrániť pri pomere" @@ -95,25 +199,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Použiť nastavenia fronty:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Presuň dokončené do:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -123,1251 +226,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "toto zatiaľ nič nerobí..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(1 riadok = 1 tracker)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Automaticky použiť štítok:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Pridať štítok" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Pridať štítok" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Štítok" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Možnosti štítkov" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstrániť štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Pridať štítok" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatný vodca" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný magický kód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verzia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Zoznam blokovaní" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer text (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "dní" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importovať blocklist po spustení" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Stiahnúť súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Skontrolovať aktuálnosť a importovať" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Stiahnúť nový súbor blocklist-u a importovať ho." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Vynútiť stiahnutie a importovať" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Veľkosť súboru:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Veľkosť súboru:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafy" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka pásma" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Spojenia" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Seedi/Peeri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Pridať torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Pridať torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Súbor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "O_dstrániť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Sú_bory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vybrať priečinok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Miesto pre sťahovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Plná" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktná" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokácia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka pásma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Použiť na všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridať URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Pridať Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Vybrať všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Pokračovať označené torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Pok_račovať všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Otvoriť priečinok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Pokr_ačovať" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Voľ_by" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Fronta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aktualizovať tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Odstrániť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limit spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit slotov pre odosielanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatické spravovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Odstrániť označený torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Odstrániť _torrent" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Sťahovania" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automaticky pridať torrenty z:" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kópia .torrent súborov do:" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Stiahnuť do:" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Priečinky" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neobmedzené" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktvované" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Iné..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Sťahovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím sa " -"predchádza fragmentácii disku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Plná alokácia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompaktná alokácia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "strana 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Nižšie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Vyššie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Použiť náhodné porty" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť sťahovania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktívny port:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť odosielania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Program Deluge je zamknutý" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testovať aktívny port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Prichadzajúce porty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Odchádzajúce porty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge je chránený heslom.\n" +"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent dokončený" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Vrátane %i súborov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Rozširujúce sieťové funkcie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Prichádzajúce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Uroveň:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Vynútené\n" -"Povolené\n" -"Zakázané" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Začiatok prenosu\n" -"Celý tok\n" -"Všetko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Odchádzajúce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Šifrovať celý tok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "strana 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka pásma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Celkové využitie prenosového pásma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Využitie prenosového pásma na torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "strana 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhranie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako " -"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge " -"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Povoliť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasický mód" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "Hlavné okno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Zobraziť stále" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Preniesť okno do popredia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Okno Pridaj torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Spustiť na paneli" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Chrániť systémový panel heslom" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Systémový panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "strana 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Ostatné" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizácie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, " -"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú " -"odoslané." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Systémové informácie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "strana 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port démona:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Povoliť vzdialené spojenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Spojenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Ostatné" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Fronta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Počet aktívnych seedovaní:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Počet aktívnych:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Nepočítať pomalé torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktívne torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Pomer času seedovania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Čas seedovania (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Seedovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "strana 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Hostiteľ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Žiadne\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Užívateľské meno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Upozornenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Zvuk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Vyskakovacie okno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Zabezpečenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adresa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Rozšírenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Úroveň" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Sťahovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Verzia:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Domovská stránka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Autorov E-mail:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Inštalovať rožšírenie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Pridať tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Pridať trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upraviť tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upraviť tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Pridať torrenty vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automaticky pridať torrenty po spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Presunúť dáta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Presunúť dáta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Cieľ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správca spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správca spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Spusti lokálneho démona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Vytvoriť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Vytvoriť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Priečinok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informácie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Veľkosť časti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Zadať vzdialenú cestu" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vyberte súbor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Vzdialená cesta" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vyberte priečinok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložiť súbor .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Vytváram torrent" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepripojený" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rýchlosť sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Komunikácia protokolu - sťahovanie/odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nastaviť maximálny počet spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "štítok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pridať peera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pridať peera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobraziť program Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Seederi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Peeri" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Zostáva" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Pomer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Prospech" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Pridané" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty vo fonte" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "bez štítku" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastav neobmedzene" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Iný.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Zapnuté" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nastaviť maximálny počet slotov na odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Prenosy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Upozornenia" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolený" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Modul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Zvoliť rozšírenie" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Rozšírenie Vajíčka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Pridať torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastaviť všetko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pokračovať vo všetkých" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ukončiť" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Vytvoriť torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" @@ -1398,7 +1827,7 @@ msgstr "Stavový _riadok" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "_Karty" +msgstr "_Záložky" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1406,11 +1835,11 @@ msgstr "_Stĺpce" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "_Bočný panel" +msgstr "Bočný _panel" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť _prázdne skupiny" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1434,2073 +1863,1505 @@ msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Komunita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Pridať torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Pridá torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Odstráni torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pokračovať označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Vyššie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Vyššie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Nižšie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Nižšie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "_Rozbaliť všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "_Nesťahovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normálna priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Vysoká priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Na_jvyššia priorita" +msgstr "N_ajvyššia priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatické spravovanie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Hodnotenie seedu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Čas seedovania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Aktívny čas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stav trackeru:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Dostupnosť:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peeri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" -msgstr "Seedi:" +msgstr "Seederi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Diely:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Zostáva:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Rýchlosť:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Najbližšie oznámenie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Pomer zdieľania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Odoslané:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Stiahnuté:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Dátum pridania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "_Stav" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Počet súborov:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Celková veľkosť:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Súbory" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "P_eerovia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "Presunúť stiahnuté:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Súkromné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Odstrániť torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Stiahnuté dáta budú zmazané!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť označený torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Nová verzia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Je dostupná nová verzia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Dostupná verzia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Aktuálna verzia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Prejsť na webstránku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Pridať peera zadaním IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pridať peera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Odstrániť označený torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstrániť s _dátami" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstrániť _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvoriť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvoriť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Vzdialená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentár:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseedi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Veľkosť časti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Pridať tento torrent do relácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Zadať vzdialenú cestu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Vzdialená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Vytváram torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Uložiť .torrent ako" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložiť súbor .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Otvoriť priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Pokračovať označené torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Pokr_ačovať" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Voľ_by" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Zaradiť do fronty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aktualizovať tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Odstrániť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Vynútiť _kontrolu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Presunúť _dáta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Limit spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit s_lotov pre odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatické spravovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Pridať tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Pridať trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vybrať všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Pok_račovať všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobraziť program Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pozastaviť všetko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pokračovať vo všetkých" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončiť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "štítok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pridať peera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "názov_hostiteľa:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Presunúť dáta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Cieľ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Pridať hostiteľa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Názov hostiteľa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Užívateľské meno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Spusti lokálneho démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automaticky sa pripoj na zvoleného hostiteľa po spustení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Pridať torrenty vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky pridaj torrenty po spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Pridať torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "O_dstrániť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Sú_bory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Miesto pre sťahovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Plné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktná" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokácia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Použiť na všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridať URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Pridať Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automaticky pridať torrenty z:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kópia .torrent súborov do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Stiahnuť do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Priečinky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Plná alokácia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím " +"predchádza fragmentácii disku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompaktná alokácia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "strana 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Použiť náhodné porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktívny port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testovať aktívny port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Prichadzajúce porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Odchádzajúce porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS byte nastavený v IP hlavičke každého paketu zasielanom peerom (vrátane " +"web seedov). Hodnota v 16-kovej sústave." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS Byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery hľadá peerov na lokálnej sieti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Rozširujúce sieťové funkcie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Prichádzajúce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Uroveň:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Vynútené\n" +"Povolené\n" +"Zakázané" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Začiatok prenosu\n" +"Celý tok\n" +"Všetko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Odchádzajúce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifrovať celý tok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "strana 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoruj obmedzenia pre lokálnu sieť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Obmedzenie IP výdavkov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Ak je zaškrtnuté, odhadované TCP/IP výdavky sú čerpané z obmedzovačov tempa " +"tak, aby sa predošlo prekročeniu obmedzenia celkovej dátovej prevádzky." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Celkové využitie prenosového pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Využitie prenosového pásma na torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "strana 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Povoliť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako " +"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge " +"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasický mód" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Zobrazovať rýchlosť v titulku okna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Hlavné okno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Zobraziť stále" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Preniesť okno do popredia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Okno Pridaj torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Spustiť na paneli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Chrániť systémový panel heslom" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Systémový panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "strana 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Ostatné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, " +"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú " +"odoslané." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Systémové informácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "strana 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port démona:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Povoliť vzdialené spojenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Ostatné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Počet aktívnych seedovaní:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Počet aktívnych:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nepočítať pomalé torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktívne torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Obmedzenie pomeru zdieľania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Pomer času seedovania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Čas seedovania (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Zastaviť seedovanie keď pomer zdieľania dosiahne:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "strana 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Hostiteľ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Žiadne\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Upozornenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Zvuk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Podporované sú len OGG a WAV súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Vyskakovacie okno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Nedostupné pre Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blikajúca ikona v systémovej lište" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Zabezpečenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adresa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Rozšírenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Verzia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Domovská stránka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Autorov E-mail:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Inštalovať rožšírenie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Obnoviť rozšírenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Ohlásenie OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Ohlásenie odoslané" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Chyba" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Zoznam IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer text (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Adresa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Zoznam blokovaní" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatný vodca" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný magický kód" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verzia" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Rýchlosť sťahovania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Rýchlosť odosielania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neobmedzené" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Iné..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Všetky súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Nižšie" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Vyššie" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Program Deluge je zamknutý" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je chránený heslom.\n" -"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Vypnúť" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Sťahovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Odosielanie" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent dokončený" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktvované" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Prenosy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Iné" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolený" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Modul" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Seederi" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Peeri" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Zostáva" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Pomer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Dostupnosť" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Nastavenia" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Pripojiť" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "O programe" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásiť sa" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Súbory" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Štart" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Presunúť" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Znovuohlásiť" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuté" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Meno používateľa" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum pripojení" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Sťahovanie" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "preložiť niečo" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznáme" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "obnovovanie musí byť > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Šablóna" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text a obrázok" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Iba obrázok" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Iba text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nové heslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Uploadovať torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Počet súborov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrátor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatické obnovovanie:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Dost." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Dostupnosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistiť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT uzly" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Zmazať .torrent súbor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Vypnúť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Stiahnuté" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Zostáva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Kľúčové slovo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Prihlásiť sa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Nasledujúce ohlásenie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pozastaviť všetko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Časti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Poradie vo fronte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Obnoviť stránku každých:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstrániť torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Reštartovať" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Pokračovať vo všetkých" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Uložiť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Označiť všetky" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Nastaviť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nastaviť interval" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Pomer zdieľania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Rýchlosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Vložiť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Zoznam torrentov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Celková veľkosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stav trackeru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Odosielanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Odoslaný" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekúnd" - -#~ msgid "Manage Search Plugins" -#~ msgstr "Spravovať vyhľadávacie moduly" - -#~ msgid "Ask where to save each download" -#~ msgstr "Vždy sa spýtať, kam ukladať" - -#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -#~ msgstr "Zaradiť torrenty na koniec keď začne seedovanie" - -#~ msgid "Enable Mainline DHT" -#~ msgstr "Povoliť mainline DHT" - -#~ msgid "Torrent Info" -#~ msgstr "Informácie o torrente" - -#~ msgid "Store all downloads in:" -#~ msgstr "Vždy ukladať do priečinku:" - -#~ msgid "Affects regular bittorrent peers" -#~ msgstr "Ovplyvňuje bittorrent peerov" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "Peer proxy" - -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "_Hore" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "_Dolu" - -#~ msgid "Plu_gins" -#~ msgstr "_Moduly" - -#~ msgid "Enable selecting files for torrents before loading" -#~ msgstr "Pred začatím sťahovania ponúknuť výber súborov na stiahnutie" - -#~ msgid "_Translate This Application..." -#~ msgstr "_Preložiť túto aplikáciu..." - -#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -#~ msgstr "Automaticky vyčistiť torrenty po dosiahnutí pomeru zdieľania" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normálna" - -#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -#~ msgstr "Spojenie zoznamov trackerov v Deluge" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "MiB" -#~ msgstr "MB" - -#~ msgid "GiB" -#~ msgstr "GB" - -#~ msgid "A torrent creator plugin" -#~ msgstr "Modul Tvorca torrentov" - -#~ msgid "Add new torrent to queue" -#~ msgstr "Pridať nový torrent do fronty" - -#~ msgid "" -#~ "Network Activity Graph plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "Modul Graf aktivity siete\n" -#~ "\n" -#~ "Napísal Kripkenstein" - -#~ msgid "" -#~ "Network Health Monitor plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "Modul Sledovanie stavu siete\n" -#~ "\n" -#~ "Napísal Kripkenstein" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP adresy" - -#~ msgid "Download Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania (KB/s):" - -#~ msgid "" -#~ "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " -#~ "download site?" -#~ msgstr "" -#~ "Bola zistená novšia verzia programu Deluge. Chcete ísť na stránku, odkiaľ ju " -#~ "môžete stiahnuť?" - -#~ msgid "Select events to log" -#~ msgstr "Vyberte udalosti, ktoré sa majú zaznamenávať" - -#~ msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania torrentu (KB/s):" - -#~ msgid "TiB" -#~ msgstr "TB" - -#~ msgid "PiB" -#~ msgstr "PB" - -#~ msgid "Your Upload Line Speed:" -#~ msgstr "Rýchlosť odosielania vášho pripojenia:" - -#~ msgid "Maximum Active Torrents:" -#~ msgstr "Maximálny počet aktívnych torrentov:" - -#~ msgid "Clear Seeding Torrents" -#~ msgstr "Vyčistí seedujúce torrenty" - -#~ msgid "Start or Resume Torrent" -#~ msgstr "Spustí alebo pokračuje v torrente" - -#~ msgid "Pause Torrent" -#~ msgstr "Pozastaví torrent" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB\n" -#~ "1024 KiB\n" -#~ "2048 KiB\n" -#~ msgstr "" -#~ "32 KB\n" -#~ "64 KB\n" -#~ "128 KB\n" -#~ "256 KB\n" -#~ "512 KB\n" -#~ "1024 KB\n" -#~ "2048 KB\n" - -#~ msgid "WebUi Config" -#~ msgstr "WebUi Konfigurácia" - -#~ msgid "New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" - -#~ msgid "Button Style" -#~ msgstr "Štýl tlačidla" - -#~ msgid "Cache Templates" -#~ msgstr "Šablóny cache" - -#~ msgid "Confirmed Password <> New Password\n" -#~ msgstr "Potvrdené heslo <> nové heslo\n" - -#~ msgid "no data." -#~ msgstr "žiadne údaje." - -#~ msgid "Debug:Data Dump" -#~ msgstr "Ladiace dáta" - -#~ msgid "Store all torrent files in:" -#~ msgstr "Uchovávať všetky torrent súbory v:" - -#~ msgid "Autoload all torrent files in:" -#~ msgstr "Automaticky načítať všetky torrent súbory v:" - -#~ msgid "Autoload" -#~ msgstr "Autonačítanie" - -#~ msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." -#~ msgstr "Nesprávny typ súboru alebo poškodený súbor zoznamu blokovaných." - -#~ msgid "FlexRSS" -#~ msgstr "FlexRSS" - -#~ msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." -#~ msgstr "Kanál bude získavaný pravidelne v stanovenom intervale." - -#~ msgid "Feed must be refreshed manually." -#~ msgstr "Kanál musí byť obnovený manuálne." - -#~ msgid "Update Interval" -#~ msgstr "Interval obnovovania" - -#~ msgid "900" -#~ msgstr "900" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informácie" - -#~ msgid "Patterns" -#~ msgstr "Vzorky" - -#~ msgid "Season" -#~ msgstr "Sezóna" - -#~ msgid "Episode" -#~ msgstr "Epizóda" - -#~ msgid "Thru" -#~ msgstr "Cez" - -#~ msgid "History Restriction" -#~ msgstr "Obmedzenie histórie" - -#~ msgid "Doesn't Match" -#~ msgstr "Nezhoduje sa" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Insert torrent at top of queue." -#~ msgstr "Vložiť torrent na začiatok fronty." - -#~ msgid "Set state to paused." -#~ msgstr "Zmeniť stav na pozastavený." - -#~ msgid "Delete filter when matched." -#~ msgstr "Odstrániť filter ak sa zhoduje." - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Stiahnuť" - -#~ msgid "Replacement" -#~ msgstr "Náhrada" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Vzorka" - -#~ msgid "Link Rewriting" -#~ msgstr "Prijímanie odkazov" - -#~ msgid "" -#~ "Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " -#~ "if none is set." -#~ msgstr "" -#~ "Obsah bude uložený do štandardného priečinku Deluge, ak nie je nastavený " -#~ "zobrazí sa výzva." - -#~ msgid "Deluge default" -#~ msgstr "Predvolené v programe Deluge" - -#~ msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." -#~ msgstr "Zobraziť ikonu FlexRSS na paneli programu Deluge." - -#~ msgid "Show button on toolbar." -#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo na paneli." - -#~ msgid "" -#~ "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " -#~ "will not be blocked, but it can be unreliable." -#~ msgstr "" -#~ "Kanály budú prijímané a spracované vo svojich vláknach. Aplikácia sa " -#~ "nezablokuje, ale môže byť nespoľahlivá." - -#~ msgid "Threaded (experimental)" -#~ msgstr "Vo vláknach (experimentálne)" - -#~ msgid "Feed Retrieval" -#~ msgstr "Preberanie kanálu" - -#~ msgid "Domain" -#~ msgstr "Doména" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Umiestnenie" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "Local Peer Discovery" -#~ msgstr "Local Peer Discovery" - -#~ msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -#~ msgstr "Používať pokročilý pás priebehu (využíva trochu viac CPU/RAM)" - -#~ msgid "Detailed Progress Bar" -#~ msgstr "Podrobný pás priebehu" - -#~ msgid "Add Web Seed" -#~ msgstr "Pridať web seed" - -#~ msgid "High download limit:" -#~ msgstr "Rýchly limit sťahovania:" - -#~ msgid "High upload limit:" -#~ msgstr "Rýchly limit odosielania:" - -#~ msgid "Low download limit:" -#~ msgstr "Pomalý limit sťahovania:" - -#~ msgid "Low upload limit:" -#~ msgstr "Pomalý limit odosielania:" - -#~ msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" -#~ msgstr "" -#~ "Zelené sú rýchle limity, žlté sú pomalé limity a červené je zastavené." - -#~ msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." -#~ msgstr "Limity nastavené na -1 sú neobmedzené." - -#~ msgid "Start torrents in paused state" -#~ msgstr "Spustiť torrenty pozastavené" - -#~ msgid "_Tracker Options" -#~ msgstr "Možnosti _trackeru" - -#~ msgid "_Scrape Tracker" -#~ msgstr "Opustiť tracker" - -#~ msgid "_Homepage" -#~ msgstr "_Stránka" - -#~ msgid "_FAQ" -#~ msgstr "_Otázky" - -#~ msgid "_Community" -#~ msgstr "_Komunita" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Prejsť" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Záložky" - -#~ msgid "Internal Browser" -#~ msgstr "Interný prehliadač" - -#~ msgid "Show the search bar on the toolbar" -#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie na paneli nástrojov" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Prehliadač" - -#, python-format -#~ msgid "Queued %s" -#~ msgstr "Vo fronte %s" - -#~ msgid "Web Seeds" -#~ msgstr "Web seedy" - -#~ msgid "https://" -#~ msgstr "https://" diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po index 37fc1cb12..4f9291c3e 100644 --- a/deluge/i18n/sl.po +++ b/deluge/i18n/sl.po @@ -1,24 +1,128 @@ # Slovenian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-31 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Mario Munda \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Izberi mapo" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prazna oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Neznana oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Neznan torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" @@ -26,27 +130,27 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Oznake" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti oznak" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti oznak" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -64,7 +168,7 @@ msgstr "Hitrost prejemanja:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Povezave:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -72,1276 +176,1623 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Samodejno upravljanje" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Odstrani pri delilnem razmerju" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Vrsta" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Sledilniki" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Dodaj oznako" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Napaka povzetka" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Napačna magična koda" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Napačna različica" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Seznam blokiranj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer besedilo (ZIP)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Nestisnjeno)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Preveri za nov seznam vsakih:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Uvozi blokirni seznam ob zagonu" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Če je potrebno, datoteko z blokirnim seznamom prenesite in uvozite." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Preveri prenos in uvoz" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Prenesi nov blokirni seznam in ga uvozi." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" +msgstr "Prisili prenos in uvoz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Velikost datoteke:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Pasovna širina" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Povezave" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Izberi mapo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Mesto shranjevanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Dodelitev" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Makimalno število povezav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Postavi v _vrsto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Osveži sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Ur_edi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Odst_rani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti sprejema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti nalaganja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavitve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izberite .torrent datoteko" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Vse datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomejeno" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Drugo..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Odjemalec" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Opravljeno" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Hitrost sprejema" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Hitrost nalaganja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Polna alokacija bo zapolnila celoten prostor, ki ga torrent potrebuje in s " -"tem preprečila razdrobljenost diska." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Uporabi polno dodelitev" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktna dodelitev bo dodelila prostor po potrebi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Uporabi kompaktno dodelitev" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Najprej prenesi prve in zadnje koščke torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Dol" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge bo vsakič samodejno izbral druga vrata." +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge je zaklenjen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktivna vrata:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Preveri vrata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge je zaklenjen z geslom.\n" +"Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo." + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Končan torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Univerzalen Vstavi in poženi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT protokol za mapiranje vrat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Izmenjava vrstnikov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Distribuirana tabela izvlečka lahko izboljša količino aktivnih povezav." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Omrežni dodatki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Vhodno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Stopnja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Izhodno:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Sledilnik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifriranje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Največje število poskusov povezav na sekundo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Največ napol odprtih povezav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Najvišja hitrost nalaganja vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število dovoljenih povezav. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Največje število povezav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Največje število nalaganj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Najvišja hitrost prenosa vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Najvišja hitrost prenosa (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število nalaganj za vse torrente. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Skupna uporaba pasovne širine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število nalagalnih mest na torrent. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največ povezav na torrent. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uporaba pasovne širine na torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Omogoči" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Pomanjšaj v pladenj ob izhodu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Zaženi v pladnju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Zakleni pladenj z geslom" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Sistemska vrstica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge bo preveril, če je na voljo novejša različica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Obveščanje o novih različicah" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Posodobitve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Sistemske informacije" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Sejanje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Brez\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 z avt.\n" -"HTTP\n" -"HTTP z avt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Velikost kosa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Postavite privatno zastavico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Brez povezave" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Povezave" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hitrost Prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Hitrost Oddajanja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Brez dohodnih povezav!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaži Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Sejalci" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Vrstniki" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Razmerje" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Razpoložljivost" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " torrentov v vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrent v vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastavi na neomejeno" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Drugo.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Izključeno" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Izberite mapo v katero želite prestaviti datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteta" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Prenosi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Omrežje" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Pasovna širina" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Ostali" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Prikriti proces" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Vtičniki" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočeno" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Vtičnik" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Začasno ustavi vse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Nadaljevanje vseh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "I_zhod" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -1410,1728 +1861,1480 @@ msgstr "" msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Odstrani torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Začasno ustavi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Nadaljuj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Postavi v vrsti gor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Pomakni po vrsti navzgor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Postavi v vrsti dol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Premakni po vrsti nazvdol" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavitve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Stanje sledilnika:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Razpoložljivost:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Vrstniki:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Sejalci:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Kosi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Hitrost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Naslednja najava:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Delilno razmerje:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Naloženo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Sprejeto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# datotek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Sledilnik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Skupna velikost:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Pot:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Makimalno število povezav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Pasovna širina" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Zaseben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Ur_edi sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Želite odstraniti torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrani torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Pripadajoč .torrent bo izbrisan!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Preneseni podatki bodo izbrisani" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Odstrani izbrani torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Velikost kosa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Postavite privatno zastavico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Odpri mapo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Mož_nost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "Postavi v _vrsto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Osveži sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Odst_rani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Prisili ponovno preverjanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Omejitev hitrosti sprejema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Omejitev hitrosti nalaganja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Omejitev povezave" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredi sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodaj sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Pokaži Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Začasno ustavi vse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Nadaljevanje vseh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "I_zhod" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstrani" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Mesto shranjevanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Stisni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Dodelitev" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrni na privzeto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Uveljavi pri vseh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Iz URL-ja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Prenosi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Uporabi polno dodelitev" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Polna alokacija bo zapolnila celoten prostor, ki ga torrent potrebuje in s " +"tem preprečila razdrobljenost diska." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Uporabi kompaktno dodelitev" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompaktna dodelitev bo dodelila prostor po potrebi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Najprej prenesi prve in zadnje koščke torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge bo vsakič samodejno izbral druga vrata." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktivna vrata:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Preveri vrata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Univerzalen Vstavi in poženi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT protokol za mapiranje vrat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Izmenjava vrstnikov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Distribuirana tabela izvlečka lahko izboljša količino aktivnih povezav." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Omrežni dodatki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Vhodno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Stopnja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Izhodno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifriranje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Največje število poskusov povezav na sekundo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Največ napol odprtih povezav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Najvišja hitrost nalaganja vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Največje število dovoljenih povezav. -1 za neomejeno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Največje število povezav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Največje število nalaganj za vse torrente. -1 za neomejeno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Največje število nalaganj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Najvišja hitrost prenosa vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Najvišja hitrost prenosa (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Skupna uporaba pasovne širine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Največje število nalagalnih mest na torrent. -1 za neomejeno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Največ povezav na torrent. -1 za neomejeno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Uporaba pasovne širine na torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Omogoči" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Vedno prikaži" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Pomanjšaj v pladenj ob izhodu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Zaženi v pladnju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Zakleni pladenj z geslom" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Sistemska vrstica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Obveščanje o novih različicah" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge bo preveril, če je na voljo novejša različica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Posodobitve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Sistemske informacije" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Dovoli oddaljene povezave" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Postavi nove torrente na vrh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Sejanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Brez\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 z avt.\n" +"HTTP\n" +"HTTP z avt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Najava je v redu" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Najava poslana" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Napaka" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer besedilo (ZIP)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Nestisnjeno)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Seznam blokiranj" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Napaka povzetka" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Napačna magična koda" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Napačna različica" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Hitrost Prejemanja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Hitrost Oddajanja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomejeno" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Drugo..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izberite .torrent datoteko" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Vse datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Gor" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je zaklenjen" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je zaklenjen z geslom.\n" -"Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Opravljeno" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Izključeno" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Izberite mapo v katero želite prestaviti datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Odjemalec" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Hitrost sprejema" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Hitrost nalaganja" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Končan torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivirano" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Prenosi" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Omrežje" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Ostali" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Vtičniki" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Omogočeno" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Vtičnik" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Sejalci" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Vrstniki" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Razmerje" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Nastavi" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Začni" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ponovno oznani" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Izključeno" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Vrata" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Uporabniško Ime" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Največje število povezav" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Prejemanje" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "prevedite nekaj" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznan" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Osveževanje mora biti več kot 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Predloga" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst in slika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Samo slika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Samo besedilo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Strežnik" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Novo geslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Naloži torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Izberite povezavo ali torrent, ne pa oboje." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# datotek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Samodejno osveževanje:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Pov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Razpoložljivost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Izbriši .torrent datoteko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Izbriši prenešene podatke" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Onemogoči" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Prenešeno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Eta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Naslednje obvestilo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Začasno zaustavi vse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Kosi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Pozicija v vrsti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Osveži stran vsakih:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstrani torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Nadaljuj vse prenose" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Nastavi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Delilno razmerje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Hitrost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Pošlji" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Seznam torrentov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Celotna velikost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Status sledilnika" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Osveži sledilnik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Oddajanje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Naloženo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po index 80c98e505..cfa163984 100644 --- a/deluge/i18n/sr.po +++ b/deluge/i18n/sr.po @@ -1,49 +1,157 @@ # Serbian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir Lazic \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Изаберите фасциклу" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Неисправна ознака, ваљани знаци:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Празна ознака" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Ознака већ постоји" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Непознака ознака" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Непознат торент" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" +"Користите површ са стране за додавање, измену и уклањање ознака. \n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Ознаке" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Опције ознака" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Опције ознака" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -53,15 +161,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Брзина слања:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Брзина преузимања:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Везе:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" @@ -72,1278 +180,1626 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Прекини сејање код односа:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Уклони код односа" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Примени подешавања реда:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Стави у ред" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Премести завршене у:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Примени подешавања локације:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Локација" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"ово још увек не ради ништа..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 линија по пратиоцу)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Аутоматски примени ознаку:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Пратиоци" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Додај ознаку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Додај ознаку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Ознака" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Опције _ознака" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Уклони о_знаку" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Дод_ај ознаку" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неисправан вођа" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неисправан магични код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неисправна верзија" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Листа блокирања" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP листа (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "„SafePeer“ Текст (компресован)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian текст (некомпресован)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "УРЛ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опције" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропусни опсег" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Име датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Изабери .torrent датотеку" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Све датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Активирано" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Остало..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клијент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Напредак" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Брзина преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Брзина слања" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Горе:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Постави највећу брзину преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Постави највећу брзину слања" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge је закључан" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge је заштићен лозинком.\n" +"Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу лозинку" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Завршен торент" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Укључујем %i датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Пратилац" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Преуз:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Слањ:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "Детаљи" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Није повезан" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "Везе" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Преузимање" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Брзина слања" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Саобраћај протокола преузимање/слање" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Нема долазних веза!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Постави број највише веза" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Назив" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Сејачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Процењено време" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Однос" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Дост" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Додато" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " торенти у реду" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " торент у реду" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Филтери" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Стање" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "без ознаке" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Постави неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Остало.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Изаберите директоријум у који ће датотеке бити померене" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Постави највише места за слање" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Пропусни опсег" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Сучеље" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Обавештавање" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Додаци" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Омогућено" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Додатак" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Одабери додатак" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Egg-ови додатака" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Изаберите фасциклу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Место преузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Потпуна" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Алокација" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Највише веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Ред чекања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Освежи пратиоца" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Ур_еди пратиоце" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Уклони то_рент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине п_реузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине _слања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Подешавања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Користи пуну алокацију" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Користи компактну алокацију" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Стави приоритет на прве и задње делове датотека у торенту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge ће аутоматски ваки пут изабрати различит прикључак." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активан порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Од:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "За:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Провери активан порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "НАТ протокол за мапирање портова" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "НАТ-ПМП" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Размена садруга" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Расподељена хеш таблица може побољшати број активних конекција." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Мрежни додаци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Долазни:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Одлазни:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифровање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Највећи број покушаја повезивања у секунди:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Највише полуотворених веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална брзина слања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална брзина слања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимални дозвољени број веза. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимални број веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Највише слотова за слање:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална брзина преузимања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална брзина преузимања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималан број слотова за слање за све торенте. Ставите -1 за неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Глобално заузеће протока" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Највећи број слотова за слање по торенту. За неограничено поставите на -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Највећи број веза по торенту. За неограничено поставите на -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Заузеће протока по торенту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Омогући икону у обавештајној зони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Смањуј у обавештајну зону панела при затварању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Покрени у обавештајној зони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Заштити лозинком обавештајну зону" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Обавештајна зона" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge ће проверити наше сервере и јавити Вам ако је објављена нова верзија" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Будите обавештени о новим верзијама" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Освежења" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Системске информације" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Дозволи удаљене везе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Сејање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ниједно\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 са ауторизацијом\n" -"HTTP\n" -"HTTP са ауторизацијом" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Уреди пратиоце" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Поставке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Величина дела:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Прикажи Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Дод_ај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Паузирај све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Настави све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Изађи" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Изађи и угаси демона" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ур_еди" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" @@ -1399,1738 +1855,1507 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Често постављана питања" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "ЧПП" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Заједница" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Додај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Додај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Уклони торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Паузирај означене торенте" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Настави означене торенте" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Настави" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Промовиши торент у реду чекања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Помери горе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Деградирај торент у реду чекања" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Помери доле" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Подешавања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управник веза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Рашири све" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "Не п_реузимај" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Нормалан приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Висок приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Најви_ши приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Стање пратиоца:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Доступност:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Сејачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" -msgstr "" +msgstr "Делова:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Процењено време:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Брзина:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Следећа објава:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Однос дељења:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Послато:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Преузето:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Додато дана:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "# датотека:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Пратилац:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Укупна величина:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Назив:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Путања:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Статус:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Детаљи" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "Дато_теке" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Највише веза:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Највећа брзина слања:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Највећа брзина преузимања:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Највише места за слање:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Проток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Ред" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Приоритет на почетне/завршне" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Ур_еди пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Опције" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Уклони торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Јесте ли сигурни да желите да уклоните означени торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Придружени .torrent ће бити обрисан!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Преузети подаци ће бити брисани!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Уклони означени торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Ново издање" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Доступно је ново издање!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Доступна верзија:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Тренутна верзија:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Не приказуј овај дијалог убудуће" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Уклони означени торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако уклоните податке, биће трајно изгубљени." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Уклони са по_дацима" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Уклони _торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Направи торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Направи торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Фас_цикла" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Уда_љена путања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Аутор:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Величина дела:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Постави приватну ознаку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Додај овај торент у сесију" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Поставке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Унеси удаљену путању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Удаљена путања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Путања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Стварање торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Сними .torrent као" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сними .torrent датотеку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Отвори фасциклу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Настави означене торенте." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Наста_ви" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Опц_ије" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Ред чекања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Освежи пратиоца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Уклони то_рент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Премести _складиште" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничење брзине п_реузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничење брзине _слања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Ограничење места за слање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Додај пратиоца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Додај пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Пратиоци:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди пратиоца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди пратиоца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Пратилац:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Означи _све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Наста_ви све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Прикажи Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Паузирај све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Настави све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Изађи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ознака" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Премести складиште" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Премести складиште" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Одредиште:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додај домаћина" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Име домаћина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко имe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управник веза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Пок_рени локалног демона" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Аутоматски се повежи на одабрани хост при покретању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Аутоматски покрени localhost ако је потребно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показуј овај дијалог при покретању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торенти у реду" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додај торенте из реда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Аутоматски додај торенте при прикључењу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додај торенте" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "Укл_они" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Да_тотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Место преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Потпуна" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Алокација" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Највећа брз. скидања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Највећа брз. слања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додај у _паузираном стању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Ставља приоритет на почетне/завршне делове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Врати на подразумевано" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Примени на све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Додај URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Са URL-а" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Аутоматски додај .торенте из:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Копирај .торент датотеке у:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Преузми у:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Фасцикле" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Користи пуну алокацију" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Пуна алокација унапред одваја простор који је потребан за торент и спречава " +"фрагментацију диска" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Користи компактну алокацију" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Компактна алокација одваја простор само кад затреба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Стави приоритет на почетне и завршне делове торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Стави приоритет на прве и задње делове датотека у торенту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Користи насумичне портове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge ће аутоматски ваки пут изабрати различит прикључак." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Активан порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Од:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "За:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Провери активан порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Долазни портови" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Одлазни портови" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "НАТ-ПМП" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "НАТ протокол за мапирање портова" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Размена садруга" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Расподељена хеш таблица може побољшати број активних конекција." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Мрежни додаци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Долазни:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Ниво:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Захтевано\n" +"Омогућено\n" +"Искључено" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Руковање\n" +"Пун ток\n" +"Оба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Одлазни:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифрирај сав ток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифровање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Проток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Највећи број покушаја повезивања у секунди:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Највише полуотворених веза:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимална брзина слања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална брзина слања (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимални дозвољени број веза. Вредност -1 значи неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимални број веза:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максималан број слотова за слање за све торенте. Ставите -1 за неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Највише слотова за слање:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимална брзина преузимања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална брзина преузимања (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Занемари ограничења на локалној мрежи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Глобално заузеће протока" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Највећи број слотова за слање по торенту. За неограничено поставите на -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Највећи број веза по торенту. За неограничено поставите на -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Заузеће протока по торенту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Сучеље" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Омогући" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Класични мод ће сакрити већину функционалности демона и учиниће да Deluge " +"одаје утисак једне апликације. Користите ово ако не желите да искористите " +"предности покретања Deluge-а као демона. Неопходно је да поново покренете " +"Deluge да би ово подешавање ступи на снагу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Класични мод" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Прикажи брзину сесије у насловној линији" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Главни прозор" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Увек показуј" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Доведи дијалог у фокус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Дијалог за додавање торената" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Омогући икону у обавештајној зони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Смањуј у обавештајну зону панела при затварању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Покрени у обавештајној зони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Заштити лозинком обавештајну зону" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Обавештајна зона" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "page 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Будите обавештени о новим верзијама" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge ће проверити наше сервере и јавити Вам ако је објављена нова верзија" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Освежења" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Помозите нам да унапредимо Deluge тако што ћете нам послати верзије Python-" +"а, PyGTK-а и оперативног система и тип процесора. Никакви други подаци неће " +"бити послати." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Да, молим те шаљи анонимне статистике." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Системске информације" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "page 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт демона:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Дозволи удаљене везе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Везе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Периодично проверавај сајт за нове верзије" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Ред" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Стави нове торенте на почетак реда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Укупно активних сејања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Укупно активно:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Укупно активних преузимања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Не број споре торенте" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Активни торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Ограничење односа дељења:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Однос времена сејања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Време сејања (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Прекини сејање када однос дељења достигне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Уклони торент када однос дељена достигне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Сејање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "page 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ниједно\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 са ауторизацијом\n" +"HTTP\n" +"HTTP са ауторизацијом" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Пратилац" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Обавештавање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Звук:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Подржане су само OGG и WAV датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Искачући прозор" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Трепћућа икона у обавештајној зони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Сигурност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Додаци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Страна пројекта:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Инсталирај додатак" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "П_регледај додатке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Објава ОК" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Објава послата" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Упозорeњe" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Грешка" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP листа (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "„SafePeer“ Текст (компресован)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian текст (некомпресован)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Урл" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Листа блокирања" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неисправан вођа" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неисправан магични код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неисправна верзија" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Графикон" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Остало..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Име датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Изабери .torrent датотеку" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Доле" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Горе:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge је закључан" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge је заштићен лозинком.\n" -"Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу лозинку" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Напредак" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Искључено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Изаберите директоријум у који ће датотеке бити померене" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Клијент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Брзина преузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Брзина слања" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Завршен торент" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Филтери" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Активирано" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Пратилац" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Преузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Додаци" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Омогућено" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Назив" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Сејачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Процењено време" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Однос" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Ове промене су сачуване" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Исправите горње грешке и покушајте поново" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Повежи се" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "О програму" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Одјава" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Детаљи" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Датотеке" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Покрет" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Премести" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Портови" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Од" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Насумично" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифровање" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Захтевана" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Руковање" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Оба" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Долазна" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Одлазна" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Корисничко име" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Опште" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Неограничено" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Највећа брзина преузимања (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Највећа брзина слања (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Највише полуотворених веза" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Највише покушаја повезивања у секунди" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "По торенту" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Preuzmi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Чувај сва преузимања у" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr ".torrent датотеке сними у" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Аутоматски додај фасциклу" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Повиси приоритет првих и последњих делова" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = неограничено" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Укупно активних торената" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Укупно активних преузимања" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Укупно активних слања" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Прекини сејање када однос достигне" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Уклони торент кад је постигнут однос" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Омогући прикључке" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Унесите списак вредности." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Ово поље је обавезно." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "освежавање мора бити > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Премести у" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Грешка у путањи." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст и слика" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Само слика" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Стил дугмади" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Тренутна лозинка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Нова лозинка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Нова лозинка (потврда)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Стара лозинка није исправка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Нова лозинка није иста као и (потврда)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Грешка у опцијама торента" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Додај у паузираном стању" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Пошаљи торент" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Одаберите УРЛ или торент, али не оба" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Нема података" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# датотека" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Аутоматско освежавање" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Дост" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Доступност" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Повезан на" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Обриши .торент датотеку" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Обриши преузете датотеке." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : листа торента" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Преузето" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Нетачно" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Означи торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Премести торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Следећа објава" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Погрешна лозинка, покушајте поново" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Паузирај све" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Парчићи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Освежи страну сваких:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Уклони торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Поново покрени" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Настави све" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Одабери све" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Постави" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Однос дељења" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Пошаљи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Списак торената" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Укупна величина" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Статус пратиоца" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Слања" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Послато" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index 70896b68a..f06290224 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -1,24 +1,129 @@ -# translation of deluge.po to Swedish -# translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Swedish translation for deluge +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2009. # -# <>, 2006. -# Daniel Nylander , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:50+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-13 04:59+0000\n" "Last-Translator: Malte Lenz \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrentfil är färdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent tillagd" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Händelse" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Packa upp till:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Välj en mapp" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ogiltigt tecken, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etikett existerar redan" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Okänd etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Okänd torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -39,15 +144,15 @@ msgstr "Etikettinställningar" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -76,47 +181,43 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "Automatiskt hanterad" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Sluta distribuera vid förhållande:" +msgstr "Sluta distribuera vid förhållandet:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Ta bort vid förhållande" +msgstr "Ta bort vid ratio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Verkställ köinställningar:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Flytta slutförda till:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Verkställ platsinställningar:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -126,1254 +227,1577 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "detta gör ingenting än..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(en rad per bevakare)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Lägg automatiskt till etiketter:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Bevakare" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etikett _Intsällningar" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Ta bort etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lägg till etikett" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ogiltig ledare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Felaktig magisk kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Felaktig version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blockeringslista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer-text (zippad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" msgstr "Kolla efter ny lista varje:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 -msgid "Days" -msgstr "Dygn" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importera blocklista under uppstart" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Hämta blockeringslistan, om nödvändigt, och importera filen." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "Kontrollera hämtning och importering" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "Hämta ner en ny blockeringslista och importera den." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "Tvinga hämtning och importering" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstorlek:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstorlek:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafer" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" - -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrentss" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Välj en mapp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Hämtningsplats" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Fullständig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Allokering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max hämtningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max sändningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximala Anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max sändningsplatser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lägg till i _Pausad status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritera första/sista delarna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Verkställ till alla." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "A_lternativ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Lägg till URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Från URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Markera _alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Återuppta markerade torrents." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "_Återuppta alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Öppna katalog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Återuppta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "_Inställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Uppdatera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Redigera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Ta bort torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Tvinga återkontroll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Flytta _lagring" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Kopplingsbegränsning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Begränsning för sändnings_platser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto. hanterad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ta bort vald torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Ta bort _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Hämtningar" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Lägg automatiskt till .torrents ifrån:" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopiering av .torrent-filer till:" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Hämta ner till:" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Kataloger" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Välj en torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Obegränsad" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiverad" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Annan..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Sändningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Använd full allokering" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Nedåt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Använd kompakt allokering" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Uppåt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Ställ in maximal hämtningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Sätt Maximal Uppladdningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "sida 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge är låst" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge kommer automatiskt att välja en ny port varje gång" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Använd slumpmässiga portar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Från:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testa aktiv port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Inkommande portar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Utgående portar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge är lösenordsskyddat.\n" +"Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent-fil färdig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Inkludera %i filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT portmappningsprotokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Distributörs utbyte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extra nätverksinställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inkommande:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Tvingad\n" -"Aktiverad\n" -"Avaktiverad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handskakning\n" -"Full ström\n" -"Båda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Utgående:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Kryptera hela strömmen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "sida 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximal sändningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " -"obegränsad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal sändningshastighet (Kibyte/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal tillåtna anslutningar. Ställ in till -1 för obegränsat antal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximalt antal anslutningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximalt antal sändningsplatser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximal hämtningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " -"obegränsad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal hämtningshastighet (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal sändningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " -"obegränsat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Igonera begränsningar i lokalt nätverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Allmän bredbandsanvändning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal sändningsplatser per torrent-fil. Ställ in till -1 för " -"obegränsat antal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal anslutningar per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat antal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bredbandsanvändning per torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "sida 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Gränsnitt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klassiskt läge kommer att dölja det mesta av demonens funktionalitet och " -"Deluge kommer att ge sken av att vara ett enda program. Använd denna " -"inställning om du inte vill dra nytta av att ha Deluge körandes som en " -"demon. För att ändringarna ska aktiveras behöver Deluge startas om." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassiskt läge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Alltid synlig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Ta fram dialog till fokus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Lägg till torrents dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivera ikon i systembrickan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Starta minimerat till systembricka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Lösenordsskydda systembrickan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Systembricka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "sida 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Annat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge kommer att kolla med våra servrar och notifiera dig om det finns en " -"nyare version tillgänglig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Bli notifierad om nya versioner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Uppdateringar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Hjälp oss att förbättra Deluge igenom att skicka oss info om din " -"Pythonversion, PyGTK-version, OS och processortyper. Absolut ingen annan " -"information sänds." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, sänd anonym statistik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "sida 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Tillåt Fjärranslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Kontrollera regelbundet hemsidan för uppdateringar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Annan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Köad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Totalt antal aktiva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totalt antal aktiva hämtningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Övre gräns för utdelninsförhållande:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seedningstid (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Sluta att seeda efter att förhållandet har nått:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Ta bort torrent efter att utdelningsförhållandet har nått" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Distribuering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "sida 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Värddator:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 med inloggning\n" -"HTTP\n" -"HTTP med inloggning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Endast formaten OGG och WAV stödjs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Ljud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Dialogruta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkande informationsfältikon." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Säkerhet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adress:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Part" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Ner:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Upp:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Upphovsman:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Hemsida:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installera insticksmodul" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigera Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lägg till spårare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Lägg till spårare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Köade Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lägg till köade Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Flytta lagring" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Flytta lagring" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Mål:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Uppkopplingshanterare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Uppkopplingshanterare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Starta lokal daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" -"Denna guide kommer hjälpa dig att ställa in Deluge enligt dina önskemål." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Skapa torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Skapa Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Avlägsen sökväg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webberbjudanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Delstorlek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Sätt Privat Flagga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Välj en fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Välj en mapp" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Spara .torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Inte ansluten" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Sändningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolltrafik hämtning/sändning" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Inga inkommande anslutningar!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Sätt maximala antalet anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Spara .torrent som" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Spara .torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributörer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Klienter" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Klar om" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Förhållande" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Tillgänglighet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Tillagd" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents köade" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent köad" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Tillstånd" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "ingen etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Obegränsat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Annat.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Ställ in maximalt antal sändningar" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Hämtningar" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Gränssnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Övriga" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Underrättelse" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Visa Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Insticksmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Insticksmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Välj insticksmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lägg till torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausa alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Återuppta alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Avsluta & Stäng Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "_Skapa Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Avsluta & Stäng Daemon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" @@ -1412,15 +1836,15 @@ msgstr "_Kolumner" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "S_idopanel" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Visa _Noll träffar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Visa _Spårare" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1442,1733 +1866,1508 @@ msgstr "Vanliga frågor" msgid "Community" msgstr "Community" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Lägg Till Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Lägg Till Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Ta bort torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausa markerade torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Återuppta markerade torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "Kö upp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Kön Nere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 -msgid "_Expand All" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Uppkopplingshanterare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Fäll ut allt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "Hämta _inte ner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Normal prioritering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Hög prioritering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "H_ögsta prioritering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Auto. Hanterad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Seed Rank:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Seeding Tid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Aktiv Tid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Bevakarstatus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Tillgänglighet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Klienter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Distributörer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Delar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Färdig om:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Nästa annonsering:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Utdelningsförhållande:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Skickat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Hämtat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Tillagd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Antal filer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Bevakare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Total storlek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Klienter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximala Anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max sändningshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Max hämtningshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max sändningsplatser:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "Flytta slutförda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritera Första/Sista" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Inställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Ta bort torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Hämtat data kommer att tas bort!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Ta bort markerade Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Ny release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Ny Release Finns Tillgänglig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Tillgänglig Version;" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gå till Webbplats" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Lägg till reciprokör efter IP-nummer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lägg till reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ta bort vald torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Om du tar bort denna data kan den ej återskapas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Ta bort med _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Ta bort _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Skapa torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Skapa Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Avlägsen sökväg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Upphovsman:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webberbjudanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Delstorlek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Sätt Privat Flagga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Ange fjärrsökväg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Fjärrplatsens sökväg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Skapar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Spara .torrent som" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Spara .torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Öppna katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Återuppta markerade torrents." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Återuppta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Inställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Uppdatera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Ta bort torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Tvinga återkontroll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Flytta _lagring" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Kopplingsbegränsning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Begränsning för sändnings_platser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto. hanterad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Redigera Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lägg till bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Lägg till spårare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Spårare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Bevakare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Markera _alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "_Återuppta alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Visa Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausa alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Återuppta alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lägg till reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "värdnamn:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Flytta lagring" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Flytta lagring" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Mål:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lägg till värd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Värdnamn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Uppkopplingshanterare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Starta lokal daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Visa inte denna dialog vid uppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Köade Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lägg till köade Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lägg till torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Hämtningsplats" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max hämtningshastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max sändningshastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lägg till i _Pausad status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritera första/sista delarna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Verkställ till alla." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Lägg till URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Från URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lägg till Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Från Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Hämtningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Lägg automatiskt till .torrents ifrån:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopiering av .torrent-filer till:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Hämta ner till:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Kataloger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Använd full allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allokering förallokerar allt utrymme som behövs för torrenten och " +"förhindrar därigenom datafragmentering på disken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Använd kompakt allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritera första och sista delen av torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "sida 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Använd slumpmässiga portar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge kommer automatiskt att välja en ny port varje gång" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testa aktiv port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Inkommande portar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Utgående portar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS byte inställd i IP-huvudet för varje paket skickat till klienter " +"(inklusive webbdistributörer). Förväntar ett hex-värde." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Peer TOS byte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT portmappningsprotokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Distributörs utbyte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extra nätverksinställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inkommande:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Nivå:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Tvingad\n" +"Aktiverad\n" +"Avaktiverad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handskakning\n" +"Full ström\n" +"Båda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Utgående:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Kryptera hela strömmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "sida 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximal sändningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximal sändningshastighet (Kibyte/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal tillåtna anslutningar. Ställ in till -1 för obegränsat antal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximalt antal anslutningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal sändningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximalt antal sändningsplatser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximal hämtningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximal hämtningshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Igonera begränsningar i lokalt nätverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Om kryssad kommer estimerad TCP/IP-overhead att tas från frekvensgränserna " +"för att undvika att gränserna överstigs med totala trafiken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Allmän bredbandsanvändning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal sändningsplatser per torrent-fil. Ställ in till -1 för " +"obegränsat antal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal anslutningar per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat antal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bredbandsanvändning per torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "sida 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Gränsnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"klassiskt läger kommer att dölja det mesta av demonen funktionalitet och " +"Deluge kommer ge sken av att vara ett program. Använd denna inställning om " +"du inte vill dra nytta av att ha Deluge körandes som en demon. För att " +"ändringarna ska aktiveras behöver Deluge startas om." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassiskt läge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Visa sessionshastighet i titellisten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Huvudfönster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Alltid synlig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Ta fram dialog till fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Lägg till torrents dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Aktivera ikon i systembrickan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Starta minimerat till systembricka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Lösenordsskydda systembrickan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Systembricka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "sida 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Bli notifierad om nya versioner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge kommer att kolla med våra servrar och notifiera dig om det finns en " +"nyare version tillgänglig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Uppdateringar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjälp oss att förbättra Deluge igenom att skicka oss info om din " +"Pythonversion, PyGTK-version, OS och processortyper. Absolut ingen annan " +"information sänds." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, sänd anonym statistik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Systeminformation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "sida 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Tillåt Fjärranslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Kolla hemsidan regelbunder efter nya uppdateringar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Annan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Köad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Köa nya torrenter överst" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total aktiv distribuering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Totalt antal aktiva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totalt antal aktiva hämtningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Låt inte långsamma torrentar ingå" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktiva Torrentar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Sätt en övre gräns på förhållandet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Utdelningsförhållande i id:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seedningstid (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Sluta att seeda efter att förhållandet har nått:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Ta bort torrent efter att utdelningsförhållandet har nått" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Distribuering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "sida 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Värddator:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ingen\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 med inloggning\n" +"HTTP\n" +"HTTP med inloggning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web-reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Notifiering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Ljud:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Endast formaten OGG och WAV stödjs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Dialogruta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Inte tillgängligt på Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Blinkande informationsfältikon." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Säkerhet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adress:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hemsida:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Upphovsmannens e-postadress:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Installera insticksmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Detektera insticksmoduler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Annonsering OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Annonsering skickad" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Fel" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etikett _Intsällningar" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Ta bort etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lägg till etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ogiltigt tecken, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etikett existerar redan" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Okänd etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Okänd torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-text (zippad)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Blockeringslista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Kontrollera efter var (dag)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (sekunder)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Antal gånger att försöka hämta" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importera under deamon-uppstart" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Hämta ner nu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Importera nu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Hämtar %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importerar %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Uppdatera status" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blockeringslista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Felaktig magisk kod" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Felaktig version" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Statistik" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Graf" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Inte ansluten" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Hämtningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Sändningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Inga inkommande anslutningar!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsad" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Annan..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Sätt Maximal Uppladdningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Välj en torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Nedåt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Uppåt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge är låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge är lösenordsskyddat.\n" -"Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Hämtningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Sändningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent-fil färdig" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inkludera %i filer" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "ingen etikett" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents köade" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent köad" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiverad" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent har överträtt stopp-ration." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Part" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Hämtningar" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Övriga" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Insticksmoduler" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Insticksmodul" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributörer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Klienter" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Klar om" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Förhållande" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Tillgänglighet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Välj en fil" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Välj en mapp" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Dessa ändringar sparades" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korrigera ovanstående fel och försök igen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Konfiguration" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Logga ut" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Starta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "Kötopp" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Köbotten" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Återannonsera" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Återkontrollera" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Portar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Från" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Extra" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-utväxling" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Tvingad" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiverad" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Handskakning" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Antingen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Ankommande" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Utgående" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Nivå" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Obegränsad" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximalt antal anslutningar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximal hämtningshastighet (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximal sändningshastighet (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximalt antal sändningsplatser" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maximalt antal halvöppna anslutningar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maximalt antal anslutningsförsök per sekund" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Per Torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Hämta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Lagra alla hämtningar i" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Spara .torrent-filer i" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Lägg automatiskt till mapp" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Lägg till automatiskt aktiverat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioritera första och sista bitarna" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" -"Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = obegränsat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Totalt aktiva torrents" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Antal aktiva hämtningar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Totalt antal aktiva seedningar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Aktiverade Insticksmoduler" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Denna mapp finns inte" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "översätt någonting" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Skriv en lista med värden" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Välj ett korrekt alternativ. %s är inte ett tillgängligt alternativ." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Det här fältet är obligatoriskt" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Skriv ett korrekt värde" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Se till att värdet har som mest %(max)d bokstäver (det har %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "Se till att värdet har minst %(min)d bokstäver (det har %(length)d)." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Skriv ett helt nummer" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Se till att värdet är mindre än eller lika med %s" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Se till att värdet är mer än eller lika med %s" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Skriv ett nummer" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Se till att det inte är mer än %s siffror totalt" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Se till att det inte finns fler än %s decimaler." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Se till att det inte finns fler än %s siffror före decimaltecknet." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Skriv ett korrekt datum" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Skriv en korrekt tid" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Ange giltigt datum/tid." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Skriv en korrekt e-mail adress" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Inga filer skickades" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Den skickade filen är tom" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Skicka upp en giltig bild. Filen du skickade upp var antingen inte en bild " -"eller var skadad." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Skriv en korrekt URL" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Skriv en korrekt IPv4 adress" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "ingen uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Flytta till" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Fel i sökväg" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Mall" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Text och bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Endast Bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Endast Text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Knappstil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Autouppdatering (sekunder)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cache mallar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Nuvarande lösenord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Nytt Lösenord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidopanel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "Visa sidopanel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "Visa noll träffar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximal hämtningshastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximal sändningshastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Sluta dela ut efter att ha nått följande förhållande" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Fel i torrentinställningar" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Hämtningsplats" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompakt Allokering" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Lägg Till I Pausat Läge" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Skicka upp torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Antal Filer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... och ta bor alla filer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... och ta bort nedladdade filer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... och ta bort torrent-fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiv tid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Administrering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatisk uppdatering:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Tillgänglighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Anslut Till Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Ansluten Till" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-Noder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Radera .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Ta bort hämtade filer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Torrentlista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Inloggning" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Diskutrymme" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Ladda inte ner" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Hämtat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Klar om" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Falsk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Från session" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "Från Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Hög prioritet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Högst prioritet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Nyckelord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Sätt etikett på torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Logga in" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Flytta Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Nästa annonsering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Inga inkommande anslutningar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "Ingen etikett" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Normal prioritet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Inte ansluten till någon daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Lösenordet är ogiltig, försök igen." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausa alla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Delar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Köposition" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Uppdatera sidan varje:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Ta bort torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Starta om" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Återuppta alla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Distributörsrang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Distributionstid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Markera alla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Ange" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Ange tidsgräns" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Utdelningsförhållande" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Skicka" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Överst" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentlista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Sammanlagd storlek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Trackerstatus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Uppdatera bevakare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Skicka" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Skickat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po index 338afaf56..2c1dd6f9c 100644 --- a/deluge/i18n/th.po +++ b/deluge/i18n/th.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Thai translation for deluge -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-11 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Tharawut Paripaiboon \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -35,15 +142,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -72,20 +179,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "" @@ -94,1242 +198,1599 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "ความเร็วดาวน์โหลด" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "ลง" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ประมาณเวลาเสร็จ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -1398,1726 +1859,1470 @@ msgstr "" msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มทอเรนต์" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "เพิ่มงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "ลบงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "พักงาน" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "ทำงานต่อ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "สถานะของ Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "ส่วน:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "ขนาดทั้งหมด:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "เปิดใช้" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "เพิ่มงาน" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "ลบงานที่โหลดเสร็จแล้ว" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "ลบงาน" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index e96e94aba..b2e40cf18 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Turkish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-21 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Sardan \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:35+0000\n" +"Last-Translator: ergin üresin \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torent Tamamlandı" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Eklendi" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Olay" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Komut Ekle" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Dışarı aktar:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Bir Klasör Seç" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web arabirimini etkinleştir" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL Etkin" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Dinlenecek port:" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "İndirme Limiti:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Gönderme Limiti:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktif Torrentler" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Geçersiz etiket, kullanabileceğiniz karakterler:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Boş Etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Etiket zaten mevcut" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Bilinmeyen Etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Tanımlanamayan torrent" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -33,19 +140,19 @@ msgstr "Etiket seçenekleri" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Etiket Seçenekleri" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KB/sn" @@ -74,20 +181,17 @@ msgid "Maximum" msgstr "En Yüksek" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "Otomatik" +msgstr "Otomatik Düzen" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti yayınlamayı durdur" +msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" @@ -96,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Kuyruk ayarlarını uygula:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Tamamlananları buraya taşı:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Yerel ayarları uygula:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -124,1249 +227,1579 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "bu henüz birşey yapmıyor..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(takipçi başına 1 satır)" +msgstr "(izleyici başına 1 satır)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Otomatik etiket uygula" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "Takipçiler" +msgstr "İzleyici" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Etiket Ekle" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket Ekle" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "İsim:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etiket _Seçenekleri" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Etiketi _Kaldır" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Etiket _Ekle" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Yanlış yönlendirici" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Yanlış sihir kodu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Geçersiz sürüm" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Karaliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP Listesi (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Yazı (Sıkıştırılmış)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Yazı (Sıkıştırılmamış)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Adres:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "Gün" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Yeni liste denetimi (her):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Engellenmişler istesini başlangıçta içe aktar" +msgstr "Engelli listesini başlangıçta içe aktar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Engellenmişler listesinin dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar" +msgstr "Engelli listesi dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "İndirmeyi Denetle ve İçe Aktar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Yeni bir engellenmişler listesi dosyası indir ve içe aktar." +msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "İndirmeye zorla ve İçe aktar" +msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Engelleme listesi güncel" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Dosya Boyutu:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Dosya Boyutu:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Ayar değerini test et:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Grafikler" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "Aland Adaları" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bant Genişliği" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "Arnavutluk" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "Cezayir" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Yayıncılar/Eşler" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoası" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torentleri Ekle" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torentleri Ekle" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_Adres" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Doğrulama dosyası bilgisi" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua ve Barbuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "Ka_ldır" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "Arjantin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentler" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "Ermenistan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Dosyalar" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Bir Dizin Seç" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "Avustralya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "İndirme Yeri" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "Avusturya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Tam" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaycan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Yoğun" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahama Adaları" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Alan Tahsisi" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Azami İndirme Hızı:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeş" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Azami Gönderme Hızı:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksimum Bağlantı" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "Belçika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bant Genişliği" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "D_uraklatılmış Durumda Ekle" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Varsayılana döndür" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Tümü İçin Uygula" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Seçenekler" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna Hersek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "URL ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "URL den ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Doğrulama dosyası ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "Doğrulama bilgisinden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Doğrulama Bilgisi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "İzleyiciler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Hepsini Seç" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Seçili torentlere devam et." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Tümüne devam et" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Dizin _Aç" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Devam et." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "S_eçenekler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kuyruk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_İzleyiciyi Güncelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_İzleyicileri Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Torrenti Kaldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Yeniden Denetimi _Zorla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Depolamayı Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Bağlantı Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Gönderme _Yuvası Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Otomatik Ayarla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Adası" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "Brezilya" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaristan" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboçya" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "İndirilenler" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "Çad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Buradan .torrents dosyaları otomatik eklensin:" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "Şili" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent dosyasını buraya kopyala:" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "Çin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Buraya indir:" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Klasörler" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolombiya" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook Adaları" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Fildişi Sahili" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "Hırvatistan" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "Küba" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "Kıbrıs" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Çek Cumhuriyeti" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "Cibuti" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominika" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominik Cumhuriyeti" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "Mısır" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritre" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonya" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiyopya" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland Adaları" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Adaları" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "Fransa" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransız Guyanası" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransız Polinezyası" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambiya" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "Gürcistan" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Birleşik Krallık" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Cebelitarık" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "Yunanistan" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "Gine" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "Vatikan" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "Macaristan" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "İzlanda" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "Hindistan" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "Endonezya" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "İran İslam Cumhuriyeti" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "İrlanda" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Man Adası" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "İsrail" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "İtalya" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "Ürdün" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Kore, Demokratik Halk Cumhuriyeti" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Kore Cumhuriyeti" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuveyt" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kırgızistan" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "Letonya" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "Lübnan" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberya" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lihtenştayn" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanya" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lüksemburg" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezya" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivler" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marşal Adaları" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "Moritanya" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "Meksika" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "Moğolistan" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "Karadağ" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "Fas" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambik" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "Nambiya" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Hollanda Antilleri" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Yeni Kaledonya" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "Yeni Zelanda" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "Nijer" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nijerya" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Adası" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "Norveç" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "Umman" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "Filistin Özerk Bölgesi" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Yeni Gine" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinler" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "Portekiz" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Riko" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "Romanya" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusya Federasyonu" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Suudi Arabistan" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "Sırbistan" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakya" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenya" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Adaları" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "Somali" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "Güney Afrika" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "İspanya" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "Svaziland" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "İsveç" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "İsviçre" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "Suriye Arap Cumhuriyeti" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "Tayvan, Çin Eyaleti" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tacikistan" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "Tanzanya" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayland" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Doğu Timor" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad ve Tobago" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunus" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "Türkiye" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Türkmenistan" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrayna" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "Birleşik Devletler" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Birleşik Devletler Küçük Dış Adalar" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Özbekistan" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuella" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Batı Sahra" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambiya" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "Geçersiz Dosya" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Tekrarlanan Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Aynı torrent dosyasını iki kez ekleyemezsin." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Dosya önceliği ayarlanamadı!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent Dosyaları" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Tüm dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Geçersiz URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "%s geçerli bir URL değil." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "İndiriliyor.." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "İndirme Başarısız" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "Başarısız indirme : %s" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentler" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Diğer..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "İstemci:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "İlerleme" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "İndirme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "Gönderme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Tam alan tahsisi(torrentin diske yazılacak bölümünü önceden hazırlama) " -"torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır ve disk " -"parçalanmasını engeller" +"Deluge\n" +"Bağlı değil.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Tam alan tahsisi yap" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Basit alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır (indirildikleri " -"kadar yer kaplama )" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Basit alan tahsisi" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Torentteki dosyaların ilk ve son parçalarına öncelik ver" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Azami İndirme Sınırını Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Torentin ilk ve son parçalarına öncelik ver" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Azami Gönderme Hızını Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "sayfa 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge Kilitli" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge her zaman otomatik olarak farklı bir port kullansın." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Rastgele Port Kullan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Etkin port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Gönderen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Alıcı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Etkin Portu Dene" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Giriş portları" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Çıkış portları" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge şifre ile korunmakta.\n" +"Deluge penceresini görmek için, lütfen parolanızı girin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Torrent tamamlandı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "%i dosya içerir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Haritalama Protokolü" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Eş değişimi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Yerel Hizmet Bulucu ağınızda yerel eşler buldu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Dağıtılmış doğrulama tablosu etkin bağlantı sayısını arttırabilir." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Ağ için Ekstralar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Gelen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Seviye:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Zorunlu\n" -"Seçili\n" -"Seçilmemiş" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Anlaşma\n" -"Tam akış\n" -"İkisinden biri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Giden:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Bütün akışı şifrele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Şifreleme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "sayfa 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bantgenişliği" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Tüm torrentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami Gönderme Hızı (KB/sn)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Azami Bağlantı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Bütün torrentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami İndirme Hızı (KB/sn):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Bütün torentler için azami gönderim yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Yerel ağdaki sınırları yoksay" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Genel Bant Genişliği Kullanımı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Torrent başı azami gönderme yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Torrent başına yapılacak Maksimum bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bir torrentin Bantgenişliği Kullanımı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "Sayfa 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Arabirim" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasik Kip çoğu süreç işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama gibi " -"görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu kullanın. " -"Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasik Mod" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Daima Göster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Pencereyi aktif yap" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrent Ekleme Penceresi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Kapattığımda simge durumuna küçült" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Görev çubuğunda başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Sistem çekmecesi şifre koruması" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Sistem Çekmecesi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "Sayfa 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge sunucuları kontrol ederek yeni sürüm yayımlandığında size bildirecek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Yeni sürüm hakkında beni uyar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Güncellemeler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Python ve PyGTK sürümünüzü, işletim sisteminizi ve işlemci tipinizi " -"göndererek bize Deluge gelişiminde yardım edebilirsiniz. Başka bilgi " -"kesinlikle gönderilmeyecek." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Evet, lütfen anonim istatistikleri gönder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Sistem Bilgisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "Sayfa 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Artişlem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Süreç kapısı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Uzak Bağlantılara İzin Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Yeni sürümler için siteyi belli aralıklarla denetle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Kuyruk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Yeni eklenen torrentleri üst sıraya al" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Toplam aktif gönderme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Toplam aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "toplam aktif indirme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Yavaş torentleri sayma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktif Torrentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Yayın süresi Oranı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Yayın Süresi (dk):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca gönderimi durdur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca torrenti sil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Gönderiliyor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "sayfa 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Sunucu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Hiçbiri\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı adı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Bildirim" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Sadece OGG ve WAV dosyaları desteklenir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Ses:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Yanıp sönen tablo simgesi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Güvenlik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "E-posta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Bağlayıcı" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "İzleyici" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "İndirilen:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Gönderilen:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Ayrıntılar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Sürüm:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Yazan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Eklenti _Yükle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Eklentileri _Tekrar Tara" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "İzleyicileri Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Takipçileri Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Takipçi Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Takipçileri Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Takipçiyi Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Takipçiyi Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Takipçi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torrentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torrentleri Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Bağlanıldığında torrentleri otomatik ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Depoyu Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Depoyu Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Hedef:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Konakçı Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Bilgisayar adı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Bağlantı Yöneticisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Bağlantı Yöneticisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Yerel artişlemi _başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Açılışta seçilen konakçıya otomatik olarak bağlan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Ayarlar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-bağlan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Deluge Kurulum Sihirbazı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "Bu sihirbaz Deluge'u isteklerinize göre kurmanıza yardım edecek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Hepsi Bitti!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Oluştur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Oluştur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Kl_asör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Uzak Patika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Yorumlar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web üzerinden gönderme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Parça Boyutu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Özel Bayrak Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Bu torrenti oturuma ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Uzak Patikayı Girin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Uzak Patika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Patika:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrent Yaratma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent Farklı kaydet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent dosyasını sakla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Eş Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Bir dosya seçin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Eş Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Bir dizin seçin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "bilgisayar adı:port" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent dosyasını kaydet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Deluge Göster" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Bağlı değil" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "İndirme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Gönderme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "İndirme/Gönderme Aktarım Protokolü" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Azami Bağlantıyı Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Klasik mod kapansın mı?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Kaynaklar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Eşler" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "Kalan Süre" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Oran" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Fayda" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torentler Sıralandı" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torent Sıralandı" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Filtreler" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "etiket yok" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Sınırsız Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Diğer.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Açık" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Taşınacak dosyalar için dizin belirtin" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Azami Gönderme Yuva Sayısını Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "İndirilenler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bant Genişliği" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Artalan işlem" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Vekil Sunucu" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Bildirim" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "Önbellek" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Eklenti" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Eklentiyi Seç" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Eggs Eklentisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "Torrent _Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Tümünü Duraksat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Tümüne Devam Et" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Çık & Artişlemi Kapat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Çık" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "Torrent _Yarat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Çık & Artişlemi Kapat" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" @@ -1409,7 +1842,7 @@ msgstr "_Kenar Çubuğu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "_İsabetsizleri Göster" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1421,7 +1854,7 @@ msgstr "_Yardım" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "Ana Sayfa" +msgstr "Anasayfa" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -1435,1739 +1868,1505 @@ msgstr "SSS" msgid "Community" msgstr "Topluluk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent Kaldır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Seçili torrentleri duraklat" +msgstr "Seçili torentleri duraklat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Seçili torrentleri devam ettir" +msgstr "Seçili torentleri sürdür" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Devam et" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Sıradaki Torrent Yukarı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" -msgstr "Sıra Yukarı" +msgstr "Yukarı Taşı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" -msgstr "Sıra Aşağı" +msgstr "Aşağı Taşı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "Hepsini _Aç" +msgstr "_Hepsini Genişlet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_İndirme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normal Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Yüksek Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "_En Yüksek Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Düzenle:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Gönderim Sırası:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" msgstr "Gönderim Süresi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Etkin Süre:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "İzleyici Durumu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Erişilebilirlik:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Eşler:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Kaynaklar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Parçalar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tahmini Kalan Süre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Hız:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Sonraki Duyuru:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Paylaşım Oranı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Gönderilen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "İndirilen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Eklendiği Tarih:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Durum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" +msgstr "Yorumlar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "Dosya sayısı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Adresleme:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "İzleyici:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Toplam Boyut:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Yol:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "Durum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" msgstr "Eşle_r" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maksimum Bağlantı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Azami Gönderim Hızı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Azami İndirme Hızı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bant Genişliği" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Bitirilene taşı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Özel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Birinci/Sonuncu Öncelik Sırası" +msgstr "İlk/Son Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_İzleyicileri Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Seçenekler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torenti kaldır?" +msgstr "Torenti Sil?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Seçilmiş torrenti kaldırmak istediğinize emin misiniz?" +msgstr "Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "İlgili .torrent silinecek!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "İndirilmiş veri silinecek!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Seçilmiş Torrenti Sil" +msgstr "Seçilmiş Torenti Sil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "Yeni Sürüm" +msgstr "Yeni Yayım" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "Yeni Sürüm Var!" +msgstr "Yeni Yayım Kullanılabilir!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "Kullanılabilir Sürüm:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "Şimdiki Sürüm:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme" +msgstr "İletişim kutusunu gelecekte gösterme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "Siteye _Git" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "IP bilgisi ile eş ekle" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Eş Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Seçilen torrent kaldırılsın mı?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Eğer veriyi kaldırırsanız, kalıcı olarak silinir." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_Veriyle Birlikte Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Torrenti _Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent Oluştur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent Oluştur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Kl_asör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Uzak Patika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Yazan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Yorumlar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web üzerinden gönderme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Parça Boyutu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Özel Bayrak Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Bu torrenti oturuma ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Ayarlar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Uzak Patikayı Girin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Uzak Patika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Patika:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent Yaratma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent Farklı kaydet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent dosyasını sakla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Klasör Aç" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Seçili torentleri sürdür." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Devam et." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "S_eçenekler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kuyruk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_İzleyiciyi Güncelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Torrenti Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Depolamayı Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Bağlantı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Gönderme _Yuvası Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Otomatik Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "İzleyicileri Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "İzleyicileri Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "İzleyici Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Takipçileri Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "İzleyiciler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "İzleyiciyi Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "İzleyiciyi Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "İzleyici:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Hepsini Seç" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Tümüne devam et" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Deluge Göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Tümünü Duraksat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Tümüne Devam Et" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Çık" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Eş Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "bilgisayar adı:port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Depolamayı Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Depolamayı Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Varış:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Barındıran Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Sunucu adı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Parola:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı adı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Yerel artişlemi _başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Seçili barındırana başlangıçta otomatik bağlan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-bağlan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torentler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torentleri Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Bağlanıldığında torentleri otomatik ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torentleri Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Doğrulama dosyası bilgisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "İndirme Yeri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Yoğun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Alan Tahsisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Azami Gönderme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "D_uraklatılmış Duruma Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Varsayılana döndür" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Tümü İçin Uygula" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "URL ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Adresten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Doğrulama dosyası ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "Doğrulama bilgisinden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Doğrulama Bilgisi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "İndirilenler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Buradan .torrents dosyaları otomatik eklensin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent dosyasını buraya kopyala:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Buraya indir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Klasörler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Tam alan tahsisi yap" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Tam alan tahsisi torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır " +"ve disk parçalanmasını engeller" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Yoğun alan tahsisi kullan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Yoğun alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Torentin ilk ve son parçalarına öncelik ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Torentteki dosyaların ilk ve son parçalarına öncelik ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Durdurulmuş torrentlere ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "sayfa 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Rastgele Port Kullan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge her zaman otomatik olarak farklı bir port kullansın." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Etkin Kapı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Gönderen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Alıcı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Etkin Kapıyı Dene" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Giriş portları" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Çıkış portları" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Eşlere (web kaynakları dahil) gönderilen her paketin IP başlığındaki TOS " +"baytı ayarı. Bir Hex değeri beklenir." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Eş TOS Bayt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Haritalama Protokolü" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Eş değişimi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Yerel Hizmet Bulucu ağınızda yerel eşler buldu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Dağıtılmış adresleme tablosu etkin bağlantı sayısını geliştirebilir." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Ağ için Ekstralar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Gelen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Seviye:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Zorunlu\n" +"Seçili\n" +"Seçilmemiş" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Anlaşma\n" +"Tam akış\n" +"İkisinden biri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Giden:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Bütün akımı şifrele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Şifreleme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "sayfa 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bantgenişliği" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Tüm torentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami Gönderme Hızı (KiB/sn)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Azami Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Bütün torentler için azami gönderim yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bütün torentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami İndirme Hızı (KB/sn):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Yerel ağdaki sınırları yoksay" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "IP limiti aşıldı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Eğer seçilirse, hesaplanan TCP/IP ek yükü, toplam trafiğin limitlerini " +"geçmeyi önlemek için hız sınırlayıcılarından süzülür." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Genel Bant Genişliği Kullanımı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Torrent başı azami gönderme yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Torrent başına yapılacak Maksimum bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bir torrentin Bantgenişliği Kullanımı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "Sayfa 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Arabirim" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasik Kip çoğu artişlem işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama " +"gibi görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu " +"kullanın. Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasik Mod" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Oturum hızını başlık çubuğunda göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Ana Pencere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Daima Göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "İletişimi odaklanmış getir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torent İletişimi Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Kapattığımda simge durumuna küçült" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Görev çubuğunda başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Sistem çekmecesi şifre koruması" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Sistem Çekmecesi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "Sayfa 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Yeni sürüm hakkında beni uyar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge sunucuları kontrol ederek yeni sürüm yayımlandığında size bildirecek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Güncellemeler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Python ve PyGTK sürümünüzü, işletim sisteminizi ve işlemci tipinizi " +"göndererek bize Deluge gelişiminde yardım edebilirsiniz. Başka bilgi " +"kesinlikle gönderilmeyecek." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Evet, lütfen anonim istatistikleri gönder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Sistem Bilgisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Veritabanı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "Sayfa 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Artişlem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Artişlem kapısı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Uzak Bağlantılara İzin Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Yeni yayımlar için siteyi belli aralıklarla denetle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Kuyruk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Yeni eklenen torrentleri üst sıraya al" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Toplam aktif gönderme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Toplam aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "toplam aktif indirme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Yavaş torentleri sayma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktif Torrentler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Gönderim Zamanı Oranı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Gönderim Süresi (dk):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca gönderimi durdur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca torenti sil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Gönderiliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "sayfa 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Sunucu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Hiçbiri\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Eş" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web Kaynağı (Seed)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "İzleyici" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Bildirim" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Ses:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Sadece OGG ve WAV dosyaları desteklenir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Açılır Pencere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Windows'ta kullanılabilir değil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Yanıp sönen tablo simgesi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Güvenlik:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Sunucu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "E-posta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "Önbellek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Önbellek Boyutu (16 KiB bloklar):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Önbellek Boyutu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Sürüm:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Anasayfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Yazarın E-postası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Eklenti _Yükle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Eklentileri _Tekrar Tara" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Daha Fazla Eklenti Bul" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "Çevrimdışı" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "Çevrimiçi" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "Bağlı" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Duyuru TAMAM" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Duyuru Gönderildi" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Hata" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiket _Seçenekleri" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Etiketi _Kaldır" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Etiket _Ekle" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Geçersiz etiket, kullanabileceğiniz karakterler:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Boş Etiket" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etiket zaten mevcut" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Bilinmeyen Etiket" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Tanımlanamayan torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP Listesi (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Yazı (Sıkıştırılmış)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Yazı (Sıkıştırılmamış)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Engellenenler" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "Adres" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Her gün denetle" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Zaman aşımı (saniye)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "İndirme girişimi sayısı" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Artişlem başlangıcında içe aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Şimdi indir" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Şimdi İçe Aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "İndiriliyor %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "İçe aktarılıyor %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Engellenen Aralık: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Aktif değil" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Tazeleme durumu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Karaliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Yanlış yönlendirici" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Yanlış sihir kodu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Geçersiz sürüm" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "İstatistikler" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Grafik" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "Ayar değerini test et" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı değil" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "İndirme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Gönderme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Diğer..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent Dosyaları" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Tüm dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Bu program özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU " -"Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " -"dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. Bu program faydalı olacağı umut " -"edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ " -"ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay " -"için GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin. Bu programla beraber GNU Genel " -"Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " -" ziyaret edin." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge Kilitli" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge şifre ile Korunmakta.\n" -"Deluge Penceresini açmak için, lütfen şifrenizi giriniz" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "İlerleme" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Sınırsız Ayarla" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Diğer.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Açık" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Taşınacak dosyalar için dizin belirtin" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "İstemci:" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "İndirme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Gönderme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent tamamlandı" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "%i dosya içerir" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Filtreler" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Durum" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Adet Torrent Kuyruğa Eklendi" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Kuyruğa Eklendi" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Etkinleştirildi" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent durma oranını geçmiş." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Bağlayıcı" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "İzleyici" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Eklenti" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Eklentiyi Seç" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Eggs Eklentisi" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Kaynaklar" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Eşler" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "Kalan Süre" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Oran" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Fayda" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Yapılandırma" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Çıkış" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Detaylar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Taşı" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Yeniden beyan ediliyor" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Tekrar denetle" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Portlar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Gönderen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "Buraya" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Rastgele" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Ekstra" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "eş değiştir" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Şifreleme" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Zorunlu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Kapalı" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Anlaşma" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "İkisi de" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Gelen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Giden" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Seviye" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı Adı" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Genel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Sınırsız" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "En Çok Bağlantı Sayısı" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Azami İndirme Hızı (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Azami Gönderme Hızı (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Azami Gönderme" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Azami Yarı-Açık Bağlantı" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "Her Bir Torrent'in" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Bütün indirilenleri buraya kaydet" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr ".torrent dosyalarını buraya kaydet" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Dizinleri Otomatik ekle" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = sınırsız" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Toplam aktif torrent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Toplam aktif indirilenler" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Toplam aktif" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti gönderme" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Etkin Eklentiler" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Dosya bulunamadı" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "birşey tercüme et" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Gerekli Alan" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Geçerli bir değer girin." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Tam sayı giriniz" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Bir sayı girin." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Geçerli bir tarih girin." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Geçerli bir saat girin." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Geçerli bir tarih/saat girin." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Sunulan dosya boş." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Geçerli bir resim gönderin. The file you uploaded was either not an image or " -"a corrupted image." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geçerli bir URL girin." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "URL kırık link görünüyor." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Taşı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Şablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Yazı ve resim" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Sadece Resim" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Sadece Yazı" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Düğme türü" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Geçerli Parola" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Yeni Parola" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Eski parola yanlış" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Azami İndirme Hızı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Azami Gönderme Hızı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti göndermeyi kes" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Torrent ayarlarında hata." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "İndirme Konumu" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Duraklatılanlara Ekle" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent Yayımla" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "URL adresi yada torrent belirtin, biri yeterli." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Veri yok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Dosya Sayısı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiflik zamanı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Yönetici" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Otomatik tazeleme:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Erişilebilirlik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Yuvası" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent dosyasını sil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "İndirilmiş dosyaları sil." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrent Listesi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Giriş" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Devre dışı bırak" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "İndirilenler" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Sözcük Filtrele" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Oturumdan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Anahtar kelime" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Giriş" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrenti taşı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Sonraki Duyuru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Geçersiz şifre, tekrar deneyin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Tümünü duraklat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Parçalar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Sıra pozisyonu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Sayfayı yenile:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torenti kaldır" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Tekrar Başlat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Hepsine Devam Et" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Gönderme değeri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Gönderme zamanı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seç" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Ayarla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Zamanaşımı belirle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Paylaşım Oranı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Hız" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "Gönder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent listesi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Toplam Boyut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "İzleyici Durumu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Doğru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Gönder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Gönderilenler" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po index 52c75a66e..eee049a37 100644 --- a/deluge/i18n/uk.po +++ b/deluge/i18n/uk.po @@ -1,22 +1,129 @@ # Ukrainian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-26 13:12+0000\n" -"Last-Translator: frost_asm \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Оберіть теку" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Невірна мітка, допустимі символи:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "Порожня мітка" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "Мітка вже існує" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Невідома мітка" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "невідомий торрент" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" @@ -37,17 +144,17 @@ msgstr "Опції міток" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "КБ/с" +msgstr "КіБ/с" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -67,27 +174,24 @@ msgstr "З'єднання:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Примінити максимальні параметри для всіх торрентів:" +msgstr "Застосувати максимальні параметри для всіх торрентів:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Макс." #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматичний режим" +msgstr "Автоматический режим" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "Видалити при коефіцієнті" @@ -96,25 +200,24 @@ msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Застосувати налаштування черги:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "Перемістити закачані до:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Застосувати локальні налаштування:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" @@ -124,1254 +227,1578 @@ msgstr "" "tracker2.com\n" "це поки нічого не робить..\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" msgstr "(кожен трекер в окремому рядку)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" msgstr "Автоматично змінювати мітку:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Трекери" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "Додати мітку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "Додати мітку" +msgstr "Додати мiтку" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Опції мітки" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Видалити мітку" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Додати мітку" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Невірний заголовок" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Невірний чарівний код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неправильна версія" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP список (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer текст (zip-архів)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "Адреса URL:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Перевіряти новий список кожні:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "дні" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Перевіряти новий список кожні:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати блокліст при запуску" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" +"В разі необхідності скачувати файл з списком блокованих IP і імпортувати його" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Перевірити Скачування і Імортування" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Скачати новий список блокованих IP і імортувати його" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" +msgstr "Примусити Скачати і Імпортувати" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "Опції" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "Розмір файлу:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "Розмір файлу:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" -msgstr "Перевірка конфігурації:" +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" -msgstr "Графіки" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Смуга пропускання" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Connections" -msgstr "З'єднання" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" -msgstr "Сіди/Піри" +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Додати торренти" +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Додати торренти" +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "Хеш даних" +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "_Вилучити" +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренти" +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "Файли" +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Оберіть теку" +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "Шлях для збереження файлів" +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "Повністю" +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Компактний" +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервування" +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі:" +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Макс. к-сть з'єднань:" +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотів для роздачі:" +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ширина пропускання" +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Додати призупиненим" +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Пріоритетні перші/останні частинки" +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Встановити типові" +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "Застосувати до всіх" +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "_Опції" +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "Додати URL" +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "Відкрити адресу URL" +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Додати хеш даних" +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "З хеша даних" +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хеш даних:" +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекери:" +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Виді_лити все" +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Відновити вибрані торренти." +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Відновити всі" +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Відкрити теку" +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Відновити" +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Опції" +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Додати до черги" +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Оновити Трекер" +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Редагувати Трекери" +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Вилучити торрент" +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Форсована перевірка" +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Перемістити сховище" +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Швидкість завантаження" +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Виберіть .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "Файли торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "Всі файли" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "Необмежено" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "Активовано" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "Інший..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "IP адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клієнт" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" msgstr "Швидкість віддачі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Ліміт кількості з'єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Ліміт слотів роздачі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Автоматичне управління" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Видалити вибраний торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Якщо ви видалете дані, то вони втратяться назавжди." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Видалити з даними" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Видалити Торрент." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Автоматично додавати .torrent-файли з:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Копіювати .torrent файл до:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "Звантажити у:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "Теки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"Deluge\n" +"Not Connected.." msgstr "" -"Повне виділення місця означає, що на жорсткому диску одразу буде створено " -"файли повного розміру. Це також допомагає уникнути фрагментації файлів." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Використовувати повне виділення місця" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Поступове виділення місця при завантаженні файлів." +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "Мені" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Використовувати щільне розміщення" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "Людям" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Встановити макс. шв-сть завантаження" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Встановити макс. шв-сть віддачі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "сторінка 6" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge заблокована" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "Мережа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge автоматично вибирає кожного разу різні порти для роботи." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Використовувати випадкові порти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активний порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "Від:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Перевірити активний порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Вхідні порти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Вихідні порти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"TOS байт , який знаходиться в заголовку IP пакета, відправляється " -"учасникам(включаючи інтернет-роздачі). Очікується шістнадцяткове значення." +"Deluge захищена паролем.\n" +"Щоб показати вікно Deluge, будь ласка, введіть Ваш пароль" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS байт учасника:" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "Торрент закінчений" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "Містить %i файлів" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Універсальний Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Обмін вузлів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Розповсюджена хеш-таблиця може покращити кількість активних з'єднань." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "Додаткові мережеві параметри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "Вхідні:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "Рівень:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Форсований\n" -"Увімкнений\n" -"Вимкнений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Рукостискання\n" -"Повний потік\n" -"Будь-який" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "Вихідні:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифрувати весь потік" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "Кодування" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "Сторінка 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Швидкість" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання за секунду:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимальна кількість наполовину відкритих з'єднань:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість роздачі для всіх торрентів. Поставте -1 для " -"необмеженої швидкості." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальнo дозволена кількість з'єднань. Установіть -1 для необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимальна кількість з'єднань:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотів для роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість завантаження для всіх потоків. Установіть -1 для " -"необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для " -"безлімітного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ігнорувати обмеження для локальної мережі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Глобальне Використання Трафіку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимум слотів для роздачі для одного торрента. -1 необмежено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна кількість з'єднань одного потоку. Установіть -1 для необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Завнтаженість смуги пропускання для одного потоку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "Сторінка 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Класичний режим ховає більшість функцій сервіса, при цьому Deluge буде " -"виглядати як єдина програма. Включіть цей параметр, якщо ви не бажаєте " -"використовувати всі можливості Deluge як сервіса. Ви повинні перезавантажити " -"Deluge, щоб зміни вступили в силу." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "Увімкнути" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Класичний режим" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "Завжди показувати" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Зробити діалог запиту активним" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Діалог додавання торрентів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ввімкнути піктограму у системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Згорнути в трей при закритті" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "Стартувати в системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Захистити паролем системний лоток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "Системний Лоток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "сторінка 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "Інші" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge перевірятиме наші сервери і повідомлятиме про випуск новішої версії" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Сповіщати про нові версії" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "Оновлення" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Допоможіть нам вдосконалювати Deluge відсилаючи нам версію Python, PyGTK, ОС " -"та тип процессора. Ніякої іншої інформації відсилатись не буде." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Надсилати анонімну статистику." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "Системна інформація" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "сторінка 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон(сервіс)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт демона:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Дозводити віддалені з'єднання" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "З'єднання" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Періодично перевіряти вебсайт на нові версії" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "Інше" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "Черга" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Додавати нові торренти на початок" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Всього активних роздач:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "Загальна кількість активних:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Всього активних завантажень:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Не враховувати повільні торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Активні торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Коефіцієнт обмеження роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Коефіцієнт часу роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Час роздачі (хв.):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Зупиняти роздачу коли коефіціент розданого досягає:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Видалити торрент коли коефіцієнт розданого досягне." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "Роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "сторінка 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі сервер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "Хост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Жодне\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "Ім'я користувача:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "Учасник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "Сповіщення" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Підтримуються тільки OGG і WAV файли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "Спливаюче вікно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Блимаюча ікона в системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "Безпека:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "Електронна адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагіни" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "Рівень" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "Зав-ння.:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "Роздача:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" msgstr "Подробиці" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "Версія" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "Автор" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "Домашня сторінка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "Автор електронного листа:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Встановити плагін" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Пересканувати плагіни" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редагувати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редагувати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Додати трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Додати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Редагувати трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Редагувати трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торренти в черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Додати торренти в чергу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматично додавати торренти при з'єднанні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "Перемістити сховище" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Перемістити сховище" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Призначення:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "Додати вузол" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "Назва вузла:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Менеджер з’єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Менеджер з’єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Запустити локальний демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматично з'єднуватись із вибраним хостом при завантаженні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "При необхідності автоматично запускати сервіс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показувати цей діалог при старті" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "Опції" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "Майстер налаштувань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "Все завершено!!!!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Створити торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Створити торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Тека" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Видалити шлях" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментарі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Інформація" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Веб-сідери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Розмір частинки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -"32 КіБ\n" -"64 КіБ\n" -"128 КіБ\n" -"256 КіБ\n" -"512 КіБ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Встановити особисту мітку" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "Виберіть файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Додати цей торрент в чергу" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Виберіть теку" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Ввести віддалений шлях" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зберегти .torrent файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "Віддалений шлях" +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "Роз'єднано" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Створення торрента" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Зберегти .torrent як" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "Швидкість завантаження" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Зберегти .torrent файл" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Швидкість віддачі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "мітка" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Протокол Трафік Завантаження/Роздача" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додати учасника" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Немає вхідних з'єднань!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додати учасника" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Встановити макс. к-сть з'єднань" -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "адреса:порт" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показати Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "Роздаючі" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "Вузли" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "Відношення" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "Наявність" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "Додано" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торрентів в черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торрентів в черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "Фільтри" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "Стан" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "Нема мітки" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Без обмежень" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Інші.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Увімкнено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Вмберіть теку для переміщення фалів" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Максимальна кількість слотів роздачі" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "Пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "Завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Смуга пропускання" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "Сповіщення" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіни" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "Плагін" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "Виберіть плагін" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Модуль Eggs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Додати торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Призупинити всі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Відновити всі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Вийти і зупинити демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "Ви_хід" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" msgstr "Створити торрент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Вийти і зупинити демон" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -1406,7 +1833,7 @@ msgstr "Вкладки" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" -msgstr "Колонки" +msgstr "_Стовпчики" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" @@ -1414,7 +1841,7 @@ msgstr "Бічна панель" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Відображати нульові елементи" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -1426,7 +1853,7 @@ msgstr "_Довідка" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "Домашня сторінка" +msgstr "Домівка" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -1440,1741 +1867,1504 @@ msgstr "FAQ" msgid "Community" msgstr "Спільнота" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "Додати торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "Додати торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "Вилучити торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Призупинити вибрані торренти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Відновити обрані торренти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "Відновити" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Перемістити по черзі вгору" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "Перемістити вверх" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Перемістити по черзі вниз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "Перемістити вниз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менеджер з’єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "Розгорнути все" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "Не завантажувати" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" msgstr "_Звичайний пріоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" msgstr "_Високий пріоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Найвищий пріоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" msgstr "Автоматичне керування:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" msgstr "Рейтинг роздачі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "Час роздачі:" +msgstr "Час роздачі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "Час активності:" +msgstr "Час активності" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Статус Трекера:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Доступність:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Викачуючі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Роздаючі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" -msgstr "Частинки:" +msgstr "Частини:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "Залишилось:" +msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Швидкість:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Наступний анонс:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Рейтинг Звант./Вивант.:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Віддано:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Завантажено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" msgstr "Дата додання:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "Стан" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "к-ть файлів:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "Хеш:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Трекер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "Загальний розмір:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "Стан:" +msgstr "Статус:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" -msgstr "Подробиці" +msgstr "_Подробиці" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "_Файли" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "Вузли" +msgstr "_Вузли" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Макс. к-сть з'єднань:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Макс. шв-сть віддачі:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотів для роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ширина пропускання" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" msgstr "Перемістити завантажені:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "Черга" +msgstr "Черговість" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "Приватний" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Пріоритетний Перший/Останній" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Видалити торрент?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Редагувати" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "_Опції" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Вилучити торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибраний торрент?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити вибраний торрент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Асоціація з .torrent файлами буде знищена!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Завантажені файли будуть видалені!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Видалити вибраний торрент" +msgstr "Вилучити вибраний торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "Новий реліз" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "Доступна нова версія!!!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "Доступна версія:" +msgstr "Доступна версія:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "Поточна версія:" +msgstr "Поточна версія:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Не показувати цей діалог в майбутньому" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" msgstr "_Відвідати веб-сайт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Додати учасника по IP адресі" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додати учасника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Видалити вибраний торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Якщо ви видалете дані, то вони втратяться назавжди." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Видалити з даними" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Видалити Торрент." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Створити торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Створити торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Тека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Видалити шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "Автор" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментарі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Веб-сідери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Розмір частинки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Встановити особисту мітку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Додати цей торрент в чергу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Ввести віддалений шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "Віддалений шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Створення торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Зберегти .torrent як" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зберегти .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Відкрити теку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Відновити вибрані торренти." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Відновити" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Опції" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "Додати до черги" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Оновити Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Вилучити торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Форсована перевірка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Перемістити сховище" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Швидкість розповсюдження" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Ліміт кількості з'єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Максимум слотів роздічі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Автоматичне управління" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редагувати трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редагувати трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "Редагувати" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Додати" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Додати трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекери:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редагувати трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редагувати трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Виді_лити все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Відновити всі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показати Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Зупинити всі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Відновити всі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "Ви_хід" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "мітка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додати учасника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "адреса:порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Перемістити сховище" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Перемістити сховище" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Призначення:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додати вузол" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Назва вузла:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "Ім'я користувача:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менеджер з’єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Запустити локальний демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматично з'єднуватись із вибраним хостом при завантаженні" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "При необхідності автоматично запускати сервіс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показувати цей діалог при старті" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-з'єднання" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торренти в черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додати в чергу торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматично додавати торренти при з'єднанні" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додати торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хеш даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "_Вилучити" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "Фай_ли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "Шлях для збереження файлів" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "Повністю" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "Розміщення" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимальна швидкість роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додати призупиненим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Пріорітетні перші/останні частинки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Встановити типові" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "Застосувати до всіх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "Додати URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "Відкрити адресуURL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Додати хеш даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "З хеша даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хеш даних:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Автоматично додавати .torrent-файли з:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Копіювати .torrent файл до:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "Звантажити у:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "Теки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Використовувати повне виділення місця" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Повне виділення місця означає, що на жорсткому диску одразу буде створено " +"файли повного розміру. Це також допомагає уникнути фрагментації файлів." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Використовувати щільне розміщення" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Поступове виділення місця при завантаженні файлів." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "сторінка 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Використовувати випадкові порти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge автоматично вибирає кожного разу різні порти для роботи." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "Активний порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "Від:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Перевірити активний порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Вхідні порти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Вихідні порти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"TOS байт , який знаходиться в заголовку IP пакета, відправляється " +"учасникам(включаючи інтернет-роздачі). Очікується шістнадцяткове значення." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS байт учасника:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Універсальний Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Обмін вузлів" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Локальна служба виявлення знайшла місцевих пірів у вашій мережі." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Розповсюджена хеш-таблиця може покращити кількість активних з'єднань." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "Додаткові мережеві параметри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "Вхідні:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "Рівень:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Форсований\n" +"Увімкнений\n" +"Вимкнений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Рукостискання\n" +"Повний потік\n" +"Будь-який" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "Вихідні:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Шифрувати весь потік" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "Кодування" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "Сторінка 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Швидкість" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання за секунду:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимальна кількість наполовину відкритих з'єднань:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна швидкість роздачі для всіх торрентів. Поставте -1 для " +"необмеженої швидкості." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальна швидкість роздачі (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальнo дозволена кількість з'єднань. Установіть -1 для необмеженої." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимальна кількість з'єднань:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для " +"безлімітного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотів для роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна швидкість завантаження для всіх потоків. Установіть -1 для " +"необмеженої." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ігнорувати обмеження для локальної мережі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Обмеження швидкості з урахуванням витрат протоколу IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Якщо обрано, приблизні витрати TCP/IP врахуваються обмежниками швидкості, " +"щоб уникнути перевищення сумарного трафіку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Глобальне Використання Трафіку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимум слотів для роздачі для одного торрента. -1 необмежено." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальна кількість з'єднань одного потоку. Установіть -1 для необмеженої." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Завнтаженість смуги пропускання для одного потоку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "Сторінка 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Класичний режим ховає більшість функцій сервіса, при цьому Deluge буде " +"виглядати як єдина програма. Включіть цей параметр, якщо ви не бажаєте " +"використовувати всі можливості Deluge як сервіса. Ви повинні перезавантажити " +"Deluge, щоб зміни вступили в силу." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Класичний режим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Показувати швидкість у рядку заголовка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "Головне вікно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "Завжди показувати" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Зробити діалог запиту активним" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Діалог додавання торрентів" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Ввімкнути піктограму у системному лотку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Згорнути в трей при закритті" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "Стартувати в системному лотку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Захистити паролем системний лоток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "Системний Лоток" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "сторінка 10" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "Інші" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Сповіщати про нові версії" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge перевірятиме наші сервери і повідомлятиме про випуск новішої версії" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "Оновлення" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Допоможіть нам вдосконалювати Deluge відсилаючи нам версію Python, PyGTK, ОС " +"та тип процессора. Ніякої іншої інформації відсилатись не буде." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Надсилайти анонімну статистику." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "Системна інформація" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "сторінка 11" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон(сервіс)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Порт демона:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Дозводити віддалені з'єднання" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Періодично перевіряти вебсайт на нові версії" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "Черга" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Добавляти нові торренти на початок" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Всього активних роздач:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "Загальна кількість активних:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Всього активних завантажень:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Не враховувати повільні торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Активні торрени" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Коефіцієнт обмеження роздічі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Коефіцієнт часу роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Час роздачі (м):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Зупиняти роздачу коли коефіціент розданого досягає:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Видалити торрент коли коефіцієнт розданого досягне." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "Роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "сторінка 12" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі сервер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "Хост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Жодне\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "Учасник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "Сповіщення" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "Звуки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "Підтримуються тільки OGG і WAV файли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "Спливаюче вікно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "Недоступно для Windows" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "Блимаюча ікона в системному лотку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "Безпека:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "Електронна адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "Версія" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашня сторінка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "Автор електронного листа:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Встановити плагін" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Пересканувати плагіни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "Анонс вірний" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "Запит надіслано" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "Помилка" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "Макс. шв-сть завантаження" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "Макс. шв-сть віддачі" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "Макс. к-сть з'єднань" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "Мітка" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "В процесі роботи..." - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "Опції мітки" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Видалити мітку" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "Додати мітку" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Невірна мітка, допустимі символи:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "Порожня мітка" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "Мітка вже існує" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Невідома мітка" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Невідомий торрент" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP список (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer текст (zip-архів)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "Чорний список" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Перевіряти кожні (днів)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Таймаут (секунд)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Кількість спроб завантаження" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Імпортувати при старті демона" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "Звантажити негайно" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "Імпортувати" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Завантаження %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Імпортування %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Заблоковані:%s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "Неактивний" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "Поновити статус" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Невірний заголовок" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Невірний чарівний код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неправильна версія" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "Статистика" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "Графік" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "Роз'єднано" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "Швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Швидкість віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Протокол Трафік Завантаження/Роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Немає вхідних з'єднань!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "Необмежено" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "Інший..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Встановити макс. шв-сть завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Встановити макс. шв-сть віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Встановити макс. к-сть з'єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "Ім'я файлу" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Виберіть .torrent файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "Файли торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "Всі файли" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "Вгору" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge заблокована" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge захищена паролем.\n" -"Щоб показати вікно Deluge, будь ласка, введіть Ваш пароль" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "Прогрес" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Без обмежень" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "Інші.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "Увімкнено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "Вимкнено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Вмберіть теку для переміщення фалів" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимальна кількість слотів роздачі" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "Клієнт" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "Швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "Швидкість віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Торрент закінчений" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Містить %i файлів" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Цим повіломленням Deluge повідомляє вас, що завантаження торрента %s, який " -"містить %i файлів завершено.\n" -"Щоб більше не отримувати дане повідомлення, відключіть опцію \"сповіщення по " -"email\" в налаштуваннях Deluge.\n" -"\n" -"З повагою\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "Фільтри" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "Стан" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "Немає мітки" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Торрентів в черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "Активовано" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Торрент досягнув коефіцієнта зупинки." - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "Рівень" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "Завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "Мережа" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "Інше" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "Демон" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагіни" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагін" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "Виберіть плагін" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "Ім’я" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "Роздаючі" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "Вузли" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "Відношення" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "Наявність" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "Додано" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "Виберіть файл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Виберіть теку" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Зберегти .torrent файл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "%.2f%%" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Ці зміни були збережені" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Виправіть помилки вище і спробуйте знову" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "Налаштування" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "З'єднатись" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "Про програму" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "Вийти" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "Детальніше" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "Файли" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "Почати" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "На початок черги" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "В кінець черги" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "Перемістити" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "Повторити анонс" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "Повторно перевірити цілісність" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "Порти" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "Від" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "До" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "Випадково" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "Додаткові" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Обмін вузлами" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрування" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "Форсований" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнено" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "Рукостискання" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "Обидва" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "Вхідні" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "Вихідні" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "Рівень" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "Пароль:" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "Глобальні" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 =Без обмежень" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Максимальна кількість з'єднань" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальна швидкість завантаження (Кб/сек )" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі (Кб/сек )" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимум слотів роздачі" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднань за секунду" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "Завантажити" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "Зберігати всі завантаження в" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Зберігати .torrent файли в" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "Тека автододання" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "Автододання увімкнено" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Підвищити приорітет першої і останньої частин" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Перезавантажити демон та web-інтерфейс після зміни цих параметрів" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = Без обмежень" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Всього активних торрентів" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Всього активних завантажень" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "Всього активних роздач" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Зупинити роздачу коли коефіцієнт досяг" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Вилучити торрент коли коефіцієнт досяг" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Увімкнені додатки" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Дана тека не існує." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "перекладіть щось" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Зробіть правильний вибір. Цей варіант не є можливим." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Введіть список значень" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Оберіть один з можливих варіантів. Вибір %s невірний." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "Це поле - обов'язкове." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Введіть вірне значення" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Переконайтесь, що кількість символів не перевищує %(max)d (на даний момент " -"%(length)d)" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" -"Переконайтесь, що кількість символів не менше ніж %(min)d (на даний момент " -"%(length)d)" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Введіть ціле число" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Переконайтесь, що значення менше або рівне %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Переконайтесь, що значення більше або рівне %s." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Введіть число" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Переконайтесь, що кількість цифр не перевищує %s" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s десяткових розрядів." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s знаків до коми." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Введіть коректну дату." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Введіть коректний час." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Введіть вірні дату/час." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Введіть коркетний e-mail." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Файл не вибрано. Перевірте тип кодування в формі." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "Файл не вибрано." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Вибраний файл порожній." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Завантажте коректний файл зображення. Файл, який ви завантажили зіпсований " -"або не є зображенням." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Введіть коректний URL." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Ця URL-адреса хибна" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Зробіть коректний вибір. %(value)s не є коректним." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Введіть вірну IPv4 адресу." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "інтервал має бути > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "URL відсутній" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "Перемістити в" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "Помилка в шляхові." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст та зображення" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "Тільки зображення" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "Тільки текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "Стиль кнопок" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "Оновлювати кожні (сек.)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "Кешувати шаблони." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "Для того, щоб зміни вступили в силу перезавантажте web інтерфейс." - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "Https" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "Сертифікат не знайдено в '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "Ключ не знайдено в '%s'" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "Поточний Пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "Новий пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Новий Пароль (Підтвердження)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Старий пароль не вірний" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Паролі не співпадають" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "Бічна панель" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "Показати трекери" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "Показати пошук" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Максимальна швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Помилка в налаштуваннях торрента" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "Шлях завантаження" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Резервувати дисковий простір" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Додати призупиненим" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Відвантажити торрент" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Оберіть або url-адресу або torrent файл, але не обидва одночасно." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "Дані відсутні" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# файлів" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "... і видалити ВСІ файли" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "... і видалити Завантажені файли" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "... і видалити Торрент файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "Час роботи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "Адміністратор" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автоматичне оновлення" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "На початок." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "Наявність" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Підключитись до демона" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "Підключитись до" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Ліміт підключень" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "Обмеження швидкості завантаження" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Вузли DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Видалити .torrent файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Видалити завантажені файли." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : список торрентів" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнути" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "Дисковий простір" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "Не завантажувати" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "Завантажено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "Залишилось" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "Помилково" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Фільтрація по ключовому слові" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "Примусово перепровірити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "Із списку" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "З Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "Високий пріоритет" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "Найвищий пріоритет" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключове слово" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "Мітка торрента" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "Логін" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "Наступний анонс" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "Нема вхідних з'єднань" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "Нема мітки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "Нормальний пріоритет" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Не підключений до демона" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "Пауза всі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "Шматки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "Позиція в черзі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Оновлювати сторінку кожні" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Видалити торрент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "Перезапустити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "Відновити всі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "Ранг роздачі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "Загальний час роздачі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати Все" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "Встановити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Встановити таймаут" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Коефіцієнт обміну" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "Швидкість" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "Верх" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "Список торрентів" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "Загальний розмір" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Статус трекеру" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "Вірно" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "Обмеження швидкості" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "Оновити трекер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "Відправити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "Відвантажено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "секунд" diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index 66ace0ee1..26018e070 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -1,29 +1,136 @@ -# Chinese (China) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Simplified Chinese translation for deluge +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-28 16:23+0000\n" -"Last-Translator: ibear \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "无效标签,有效字符:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "空标签" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "标签已存在" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "未知标签" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "未知的种子" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "使用侧栏来添加,编辑和删除标签。\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -35,21 +142,21 @@ msgstr "标签选项" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/秒" +msgstr "KB/s" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "上传通道\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -61,1283 +168,1633 @@ msgstr "下载速度:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "连接:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "应用每个种子的最大设置" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" msgstr "自动管理种子" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "达到这个比率停止做种:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" msgstr "到达此分享率时删除种子" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "应用队列设置" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "将已完成的任务移动到:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "应用位置设置:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"什么都没做\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(每个 tracker 一行)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "自动应用标签" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "添加标签" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "标签" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "标签选项" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "移除标签 (_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "添加标签 (_A)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "无效引导" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "无效magic代码" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "无效版本" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "过滤列表" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer 文本 (zip 格式)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian 文本 (已解压缩)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "网址:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "天" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "检查第个新名单" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "启动时导入阻止名单" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "如果需要,下载屏蔽列表文件并导入。" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "检查下载并导入" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "下载并导入一个新的阻止名单文件" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" +msgstr "强制下载并导入" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "日期:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "文件大小:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "带宽" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "选择种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "无限制" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "活动的" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "其他..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "下行速度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "下移" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "上移" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "设置最大下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "设置最大上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge已被锁定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge已被密码保护。\n" +"如要显示Deluge窗口,请输入您的密码" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "种子完成" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "包括 %i 个文件" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "列" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "下载:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "上传:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "细节:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "选择文件" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "保存种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "未连接" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "连接" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "协议传输下载/上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "没有连入的连接!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "设置最大连接数" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "估计剩余时间" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "分享率" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "健康度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "已添加" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 种子已加入队列" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 种子已加入队列" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "过滤器" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "状态" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "无标签" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "设为无限制" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "其他.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "开" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "关闭" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "选择要把文件移动到的目录" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "设置最大上传通道数" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "优先级" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "下载" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "守护程序" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "代理服务器" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "插件" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "选择插件" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "Plugin Eggs" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "选择文件夹" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "下载位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "存储分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "做大连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "选项(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "队列(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "更新Tracker(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "编辑Trackers(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "删除种子(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "限制下载速度(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "限制上传速度(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "对种子文件所需的磁盘空间进行完全预分配以防止磁盘碎片" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "使用完全分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "紧凑分配仅对所需的磁盘空间进行分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "使用紧凑分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "优先下载文件的首尾部分" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge每次会随机选择一个不同的端口。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "活动端口:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "起始端口:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "结束端口:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "测试活动端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT端口映射协议" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "来源交换" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "分布式哈希表(DHT)技术可以提高可用连接数量。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "附加外部网络" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "本地网络:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "加密级别" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"握手(简单加密)\n" -"全数据流(RC4加密)\n" -"两者择一" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "外部网络:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "加密传输" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒最大尝试连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半开连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大上传速度(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上传通道:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大下载速度(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "全局带宽使用情况" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "每个种子的带宽使用情况" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "启用系统托盘图标" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "关闭后最小化到系统托盘" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "启动后放入系统托盘" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "从系统托盘打开时,需要输入密码" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "系统托盘" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge会自动检查我们的服务器,当有新版本发布时会通知您" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "自动报告新版本" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "升级" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "系统信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "正在做种" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"无\n" -"Socks4\n" -"Socks5\n" -"Socks5/需要认证\n" -"HTTP\n" -"HTTP/需要认证" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "编辑Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "块大小" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "设置私有标记" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "显示Deluge(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "添加种子(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全部暂停(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全部继续(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "创建种子 (_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "退出并关闭后台" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1345,7 +1802,7 @@ msgstr "编辑(_E)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "连接管理(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1361,15 +1818,15 @@ msgstr "工具栏(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "侧边栏 (_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "状态栏(_B)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "表单(_A)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1377,15 +1834,15 @@ msgstr "列(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "侧边栏 (_I)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "显示空项目 (_Z)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "显示Tracker (_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1393,2862 +1850,1498 @@ msgstr "帮助(_H)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "主页" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:269 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "社区" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "添加种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "添加种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "删除种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "暂停已选择的任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "开始已选择的任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "续传" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "在队列中上移种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "队列向下移动" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "在队列中下移种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "队列向上移动" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "连接管理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "全部展开(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "不要下载(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "标准优先(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "高优先级(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "最高优先级(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "自动管理:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "种子等级:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "做种时间:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "活跃时间:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker状态:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "健康度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "连接数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "种子数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "块:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "估计剩余时间:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "速度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "下次通报:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "分享率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "已上传:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "已下载:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "添加日期:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "状态 (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "文件书:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "总大小:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "状态:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "详细信息(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "文件(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "Peers(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "做大连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "最大上传速度" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "最大下载速度" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大上传通道:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "完成后移至" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "队列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "私有的" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "区分先后" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "编辑Trackers(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "选项(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "删除任务?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "您肯定您要删除已选任务?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "该联合种子文件将被删除!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "该已下载数据将被删除!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "删除已选种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "新发布" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "新发布可用!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "可用版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "当前版本" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "不再显示这个对话框" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "转到站点(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "通过IP地址添加连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "添加对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "删除选中的任务?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "如果你删除这些数据,它将永久丢失" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "同时删除数据 (_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "删除任务 (_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "新建种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "新建种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "文件夹 (_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "远程路径 (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "注释:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "网络种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "块大小" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "设置私有标记" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "向会话添加此种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "键入远程路径" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "远程路径" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "路径:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "正在新建种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "种子文件另存为" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "保存种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "打开文件夹(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "开始已选任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "开始(_M)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "设置(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "队列(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "更新Tracker(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "删除种子(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "强制重检查(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "改变存储地(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "限制下载速度(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "限制上传速度(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "限制连接数(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "限制上传通道(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "自动管理(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "编辑Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "编辑Tracker " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "添加 Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "添加Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "编辑Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "编辑Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "全选 (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "继续所有 (_M)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "显示Deluge(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "全部暂停(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全部继续(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "标签" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "添加对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "主机名:端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "变换存储地" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "变换存储地" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "目标:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "添加主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "主机名:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "连接管理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "启动本地后台(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "启动时自动连接到选择的主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "如需要,自动启动本地主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "开始时不要显示这个对话框" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "任务队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "添加任务队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "连接时自动添加任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "添加任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "网络地址 (_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "哈希信息 (_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "文件(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "下载位置" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "完全" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "紧凑" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "存储分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上传速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "添加到暂停状态(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "区分前后优先块" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "恢复到默认" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "全部应用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "添加 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "来自URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "添加哈希信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "来自哈希信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "哈希信息:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "下载" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "从选中目录中自动添加种子:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "将种子文件复制到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "下载到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "使用完全分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "对种子文件所需的磁盘空间进行完全预分配以防止磁盘碎片" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "使用紧凑分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "紧凑分配仅对所需的磁盘空间进行分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "任务首尾块优先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "优先下载文件的首尾部分" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "第6页" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "使用有机端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge每次会随机选择一个不同的端口。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "活动端口:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "起始端口:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "结束端口:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "测试活动端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "连入端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "连出端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "发送到对等点(包括网络种子)的每一个包的IP头部的服务类型字段的设置。期望一个十六进制值" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "对等点服务类型字段" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "服务类型" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT端口映射协议" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "来源交换" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "在网络上探索发现本地用户" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "分布式哈希表(DHT)技术可以提高可用连接数量。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "附加外部网络" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "本地网络:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "加密级别" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"强制\n" +"使用\n" +"禁用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"握手(简单加密)\n" +"全数据流(RC4加密)\n" +"两者择一" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "外部网络:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "加密全部数据流" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "加密传输" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "第7页" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "每秒最大尝试连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半开连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大上传速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大上传通道:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大下载速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "在局域网内忽略限制" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "限制IP开销的流量" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "若选中,为了避免超出总体流量限制,已建立连接的TCP/IP额外开销将不计入流量限制" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "全局带宽使用情况" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "每个种子的带宽使用情况" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"标准模式将隐藏大多数的后台功能,并使Deluge变成单一程序。使用这个功能,如果您不想运行Deluge作为后台进程。您需要重启Deluge来应用所作的更改" +"。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "经典模式" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "在标题栏显示速度" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "主窗口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "总是显示" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "将对话框放到前面" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "添加任务对话框" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "启用系统托盘图标" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "关闭后最小化到系统托盘" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "启动后放入系统托盘" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "从系统托盘打开时,需要输入密码" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "系统托盘" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "第10页" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "自动报告新版本" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge会自动检查我们的服务器,当有新版本发布时会通知您" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "升级" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "发送你的Python和PyGTK版本及系统和处理器类型来帮助我们改进Deluge。绝对不会发送其他信息。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "是的,请发送匿名统计" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "系统信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "第11页" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "后台" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "后台端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "允许远程连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "定期检查更新" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr "队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "排列新的任务到顶端" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "所有正在做种的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "所有活动的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "所有正在下载的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "不考虑速度慢的任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "活跃任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "限制共享率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "做种时间比率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "做种时间(m)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "停止做种当共享率达到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "删除种子当共享率达到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "正在做种" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "第12页" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "代理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "主机名:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"无\n" +"Socks4\n" +"Socks5\n" +"Socks5/需要认证\n" +"HTTP\n" +"HTTP/需要认证" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "网络种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "通告" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "音效:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "仅支持OGG和WAV文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "弹出" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "在windows中不可用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "系统托盘图标闪烁" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "安全:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "服务器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "地址:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "主页:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "作者电子邮件:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "安装插件 (_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "重新扫描插件 (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "通告正常" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "已发送通告" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "错误" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "标签" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "标签已存在" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer 文本 (zip 格式)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian 文本 (已解压缩)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "网址" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "过滤列表" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "无效引导" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "无效magic代码" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "无效版本" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "图表" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "未连接" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上传速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "没有连入的连接!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "无限制" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "选择种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "下移" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "上移" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge已被锁定" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge已被密码保护。\n" -"如要显示Deluge窗口,请输入您的密码" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "优先级" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "设为无限制" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "开" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "关闭" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "选择要把文件移动到的目录" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "客户端" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "下行速度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "上传速度" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "种子完成" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "包括 %i 个文件" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "过滤器" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " 种子已加入队列" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " 种子已加入队列" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "活动的" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "下载" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "守护程序" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "插件" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "对等连接" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "估计剩余时间" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "健康度" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "无限大" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "更改已保存" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "更改上述错误并重试" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "设置" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "注销" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "统计信息" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "详细信息" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "开始:" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "队列首" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "队列尾" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "移动" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "再次通告" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "重新检查" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "端口" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "从" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "到" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "随机" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "额外的" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UPNP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "已禁用" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "级别" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "端口" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "全局" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "最大连接数" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "最大上传速度(Kb/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "最大半开连接数" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "存储所有下载到" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "首先下载文件首和文件尾" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "改变这些设置后重启守护程序和webui" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = 无限制" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "允许插件" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "此文件夹不存在。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "翻译" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "输入值列表" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "请选择一个有效的选项。%s不是一个可用的选项。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "此字段是必填的。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "请输入一个数值。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "请确保此值包含最多 %s 个数字。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "请输入一个有效的日期。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "请输入一个有效的时间。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "请输入一个有效的日期/时间。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "请输入一个有效的E-mail地址。" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "刷新率必须 > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "缺少 uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "移至" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "模板" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "文本和图像" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "仅图像" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "仅文字" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "按钮风格" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "当前密码" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "新密码" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "确认新密码" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "旧密码无效" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "新密码与确认新密码不匹配" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "最大下载速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "最大上传速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "到达此分享率时停止做种" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "种子选择中有错。" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "下载目录" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "紧凑分配" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "上传种子" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "选择一个url或一个种子,不能同时选择。" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "无数据" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# 的文件" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "活动时间" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "管理员" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "自动刷新:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "健康度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "健康度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "连接到" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT 节点" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "删除种子文件" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "删除已下载的文件" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : 种子列表" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "禁用" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下载" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "估计剩余时间" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "关键词" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "标记种子" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "登录" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "下次通告" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "密码无效,请重输" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "全部暂停" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "块" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "队列位置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "刷新页面每隔:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "删除种子" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "全部继续" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "全选" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "设置超时" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "提交" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "种子列表" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "总共大小" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker 状态" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "更新 Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "上传" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "已上传" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#~ msgid "Deluge Bittorrent Client" -#~ msgstr "Deluge BT客户端" - -#~ msgid "Choose an Engine" -#~ msgstr "请选择一个搜索引擎" - -#~ msgid "Clear Finished" -#~ msgstr "清除已完成的种子" - -#~ msgid "Clear Finished Torrents" -#~ msgstr "清除已完成种子" - -#~ msgid "Deluge Preferences" -#~ msgstr "Deluge首选项" - -#~ msgid "Manage Search Plugins" -#~ msgstr "管理搜索插件" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "取消" - -#~ msgid "Total Downloaded" -#~ msgstr "总共已下载" - -#~ msgid "Total Uploaded" -#~ msgstr "总共已上传" - -#~ msgid "Queued" -#~ msgstr "已入队列" - -#~ msgid "Seeding" -#~ msgstr "正在做种" - -#~ msgid "Checking" -#~ msgstr "正在检查" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "正在下载" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "已完成" - -#~ msgid "Allocating" -#~ msgstr "正在分配存储空间" - -#~ msgid "Invalid request" -#~ msgstr "无效请求" - -#~ msgid "File error" -#~ msgstr "文件错误" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Abcx \n" -#~ " Jack Shen \n" -#~ " XavierToo \n" -#~ " Xiaodong Xu \n" -#~ " butely \n" -#~ " darh00 \n" -#~ " duan \n" -#~ " oldbeggar \n" -#~ " qubicllj \n" -#~ " rainofchaos \n" -#~ " smoke \n" -#~ " xyb \n" -#~ " zissan \n" -#~ "\n" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Aaron Wang Shi \n" -#~ " Abcx \n" -#~ " Jack Shen \n" -#~ " Wentao Tang \n" -#~ " XavierToo \n" -#~ " Xiaodong Xu \n" -#~ " butely \n" -#~ " darh00 \n" -#~ " duan \n" -#~ " oldbeggar \n" -#~ " qubicllj \n" -#~ " rainofchaos \n" -#~ " smoke \n" -#~ " xyb \n" -#~ " zissan \n" -#~ "\n" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Aaron Wang Shi \n" -#~ " Abcx \n" -#~ " Jack Shen \n" -#~ " Wentao Tang \n" -#~ " XavierToo \n" -#~ " Xiaodong Xu \n" -#~ " butely \n" -#~ " darh00 \n" -#~ " duan \n" -#~ " laughterwym \n" -#~ " oldbeggar \n" -#~ " qubicllj \n" -#~ " rainofchaos \n" -#~ " smoke \n" -#~ " xyb \n" -#~ " zissan \n" -#~ "\n" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Aaron Wang Shi https://launchpad.net/~aarons-wang\n" -#~ " Abcx https://launchpad.net/~xinwen87-gmail\n" -#~ " Jack Shen https://launchpad.net/~anticlockwise5\n" -#~ " Wentao Tang https://launchpad.net/~wisetang\n" -#~ " XavierToo https://launchpad.net/~xaviertoo\n" -#~ " Xiaodong Xu https://launchpad.net/~xxdlhy\n" -#~ " Zissan https://launchpad.net/~zissan\n" -#~ " butely https://launchpad.net/~moosefly\n" -#~ " darh00 https://launchpad.net/~darren-hoo\n" -#~ " duan https://launchpad.net/~duanzhiwei\n" -#~ " ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n" -#~ " laughterwym https://launchpad.net/~edwin.wang\n" -#~ " oldbeggar https://launchpad.net/~chen-gang1983\n" -#~ " qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail\n" -#~ " rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos\n" -#~ " smoke https://launchpad.net/~minir4id\n" -#~ " xyb https://launchpad.net/~xieyanbo\n" -#~ " zhuqin_83 https://launchpad.net/~zhuqin-83\n" -#~ "\n" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Aaron Wang Shi https://launchpad.net/~aarons-wang\n" -#~ " Abcx https://launchpad.net/~xinwen87-gmail\n" -#~ " Chen Tao https://launchpad.net/~pro711\n" -#~ " Darren https://launchpad.net/~darren-hoo\n" -#~ " Jack Shen https://launchpad.net/~anticlockwise5\n" -#~ " Larry Wei Liu https://launchpad.net/~larryweiliu\n" -#~ " MercuryCC https://launchpad.net/~mercurycc\n" -#~ " Wentao Tang https://launchpad.net/~wisetang\n" -#~ " XavierToo https://launchpad.net/~xaviertoo\n" -#~ " Xiaodong Xu https://launchpad.net/~xxdlhy\n" -#~ " Zissan https://launchpad.net/~zissan\n" -#~ " butely https://launchpad.net/~moosefly\n" -#~ " duan https://launchpad.net/~duanzhiwei\n" -#~ " ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n" -#~ " laughterwym https://launchpad.net/~edwin.wang\n" -#~ " luojie-dune https://launchpad.net/~luojie-dune\n" -#~ " oldbeggar https://launchpad.net/~chen-gang1983\n" -#~ " qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail\n" -#~ " rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos\n" -#~ " smoke https://launchpad.net/~minir4id\n" -#~ " xyb https://launchpad.net/~xieyanbo\n" -#~ " zhuqin https://launchpad.net/~zhuqin" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "帮助" - -#~ msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -#~ msgstr "警告:该种子的所有文件都将会被删除!" - -#~ msgid "Plugin Manager" -#~ msgstr "插件管理器" - -#~ msgid "Delete downloaded files" -#~ msgstr "删除已下载的文件" - -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "列" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "状态" - -#~ msgid "Time Remaining" -#~ msgstr "剩余时间" - -#~ msgid "Show/Hide" -#~ msgstr "显示/隐藏" - -#~ msgid "Add a Torrent..." -#~ msgstr "添加种子..." - -#~ msgid "Use compact storage allocation" -#~ msgstr "使用紧凑的存储分配" - -#~ msgid "Infinity" -#~ msgstr "无穷大" - -#~ msgid "IP Address" -#~ msgstr "IP地址" - -#~ msgid "Percent Complete" -#~ msgstr "完成百分比" - -#~ msgid "Add torrent from URL" -#~ msgstr "从URL添加种子" - -#~ msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -#~ msgstr "输入种子的URL以供下载" - -#~ msgid "Choose a download directory" -#~ msgstr "请选择文件的保存目录" - -#~ msgid "File was not found" -#~ msgstr "找不到文件" - -#~ msgid "Ask where to save each download" -#~ msgstr "每次下载时询问保存目录" - -#~ msgid "Maximum simultaneous active torrents:" -#~ msgstr "最大同时活动种子数:" - -#~ msgid "" -#~ "Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep " -#~ "the pieces downloaded so far." -#~ msgstr "使用紧凑分配下载,仅申请用于保存当前下载区块的空间。" - -#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -#~ msgstr "当开始做种时,移动到队列末尾" - -#~ msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" -#~ msgstr "停止做种需要分享率达到:" - -#~ msgid "Bandwidth Usage" -#~ msgstr "所占用带宽" - -#~ msgid "" -#~ "Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " -#~ "time Deluge is restarted." -#~ msgstr "请注意:所有更改只有重新启动Deluge后才能生效!" - -#~ msgid "TCP Port" -#~ msgstr "TCP端口" - -#~ msgid "Enable Mainline DHT" -#~ msgstr "启用主干DHT" - -#~ msgid "" -#~ "Disabled\n" -#~ "Enabled\n" -#~ "Forced" -#~ msgstr "" -#~ "关闭\n" -#~ "启动\n" -#~ "强制" - -#~ msgid "" -#~ "Handshake\n" -#~ "Either\n" -#~ "Full Stream" -#~ msgstr "" -#~ "握手(低)\n" -#~ "两者之一(中)\n" -#~ "全部数据流(高)" - -#~ msgid "GUI update interval (seconds)" -#~ msgstr "界面更新间隔(秒)" - -#~ msgid "Performance" -#~ msgstr "性能" - -#~ msgid "" -#~ "An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " -#~ ".torrent file is corrupted." -#~ msgstr "添加该种子时遇到错误,您的种子文件可能已损坏。" - -#~ msgid "There is not enough free disk space to complete your download." -#~ msgstr "磁盘空间不足,不能继续下载。" - -#~ msgid "Space Needed:" -#~ msgstr "需要空间:" - -#~ msgid "Available Space:" -#~ msgstr "可用空间:" - -#~ msgid "Start or Pause torrent" -#~ msgstr "开始或停止种子" - -#~ msgid "Change Deluge preferences" -#~ msgstr "更改 Deluge 设置" - -#~ msgid "Open the plugins dialog" -#~ msgstr "打开插件窗口" - -#~ msgid "Add _URL" -#~ msgstr "添加 URL(_U)" - -#~ msgid "Pl_ugins" -#~ msgstr "插件(_U)" - -#~ msgid "Help translate this application" -#~ msgstr "帮助翻译此程序" - -#~ msgid "Torrent Info" -#~ msgstr "种子信息" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "统计" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove the selected " -#~ "torrent(s) from Deluge?" -#~ msgstr "你确认要删除选中的种子吗?" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "速度:" - -#~ msgid "Unselect All" -#~ msgstr "取消全选" - -#~ msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):" -#~ msgstr "完成下载后把文件移动到(仅限相同分区):" - -#~ msgid "Move completed downloads to:" -#~ msgstr "把下载完的文件移动到:" - -#~ msgid "Store all downloads in:" -#~ msgstr "保存所有下载文件到:" - -#~ msgid "" -#~ "The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." -#~ msgstr "Deluge允许的最大同时活动种子数量。-1为无限制。" - -#~ msgid "µTorrent Peer-Exchange" -#~ msgstr "与µTorrent交换对等伙伴" - -#~ msgid "µTorrent-PeX" -#~ msgstr "µTorrent-Pex" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "用代理连接伙伴" - -#~ msgid "" -#~ "Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected " -#~ "if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)." -#~ msgstr "只允许使用HTTP tracker连接(加入你的代理支持UDP(例如SOCK5),UDP tracker连接将会应用生效)" - -#~ msgid "Tracker Proxy" -#~ msgstr "用代理连接Tracker" - -#~ msgid "" -#~ "Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any " -#~ "effect if the proxy supports UDP." -#~ msgstr "这会影响到DHT信息传播。代理服务器支持UDP传输,才会生效。" - -#~ msgid "DHT Proxy" -#~ msgstr "用代理连接DHT" - -#~ msgid "Proxy type" -#~ msgstr "代理类型" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "代理" - -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "顶部(_T)" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "上移(_U)" - -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "下移(_D)" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "底部(_B)" - -#~ msgid "_Clear Finished" -#~ msgstr "_清除完成" - -#~ msgid "_Down Speed Limit" -#~ msgstr "_下载速度限制" - -#~ msgid "_Up Speed Limit" -#~ msgstr "_上存速度限制" - -#~ msgid "Plu_gins" -#~ msgstr "插件(_G)" - -#~ msgid "Pause/Resume" -#~ msgstr "暂停/恢复" - -#, python-format -#~ msgid "Paused %s" -#~ msgstr "%s已暂停" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please fix your " -#~ "preferences" -#~ msgstr "您不能移动种子到另外一个分区。请修改设置" - -#~ msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" -#~ msgstr "找不到你所选择的种子" - -#~ msgid "bytes needed" -#~ msgstr "所需空间" - -#~ msgid "Queue new torrents above completed ones" -#~ msgstr "把新添加的种子放在已完成任务之上" - -#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -#~ msgstr "当种子达到最大分享率时自动从列表中删除" - -#~ msgid "Don't download" -#~ msgstr "不下载" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "正常" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "高" - -#~ msgid "Highest" -#~ msgstr "最高" - -#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -#~ msgstr "Deluge合并的Tracker列表" - -#~ msgid "" -#~ "Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " -#~ "lists?" -#~ msgstr "该种子已存在于Deluge,你希望合并tracker列表吗?" - -#~ msgid "Unknown duplicate torrent error." -#~ msgstr "不明种子副本错误。" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KiB" - -#~ msgid "MiB" -#~ msgstr "MiB" - -#~ msgid "GiB" -#~ msgstr "GiB" - -#~ msgid "Torrent Search" -#~ msgstr "搜索种子" - -#~ msgid "Search String" -#~ msgstr "搜索字符串" - -#~ msgid "Manage Engines" -#~ msgstr "管理搜索引擎" - -#~ msgid "Search " -#~ msgstr "搜索 " - -#~ msgid "Torrent Creator" -#~ msgstr "种子创建者" - -#~ msgid "A torrent creator plugin" -#~ msgstr "种子创建插件" - -#~ msgid "_New Torrent" -#~ msgstr "新增种子 (_N)" - -#~ msgid "New Torrent" -#~ msgstr "新增种子" - -#~ msgid "Create New Torrent" -#~ msgstr "创建种子" - -#~ msgid "Save file as..." -#~ msgstr "文件另存为..." - -#~ msgid "You must select a source for the torrent." -#~ msgstr "你必须为种子选择一个来源" - -#~ msgid "You must select a file to save the torrent as." -#~ msgstr "你必须选择一个文件以保存该种子。" - -#~ msgid "You must specify at least one tracker." -#~ msgstr "你必须至少指定一个服务器器" - -#~ msgid "This torrent will be made from a directory" -#~ msgstr "该种子将包含一个目录" - -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "文件夹:" - -#~ msgid "This torrent will be made from a single file" -#~ msgstr "该种子只包含一个文件" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "文件:" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Save Torrent File As:" -#~ msgstr "种子文件另存为:" - -#~ msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" -#~ msgstr "加载一个种子到 Deluge 以做种" - -#~ msgid "Add new torrent to queue" -#~ msgstr "添加一个种子到队列" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "种子创建者" - -#~ msgid "" -#~ "The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but " -#~ "the actual \".torrent\" file will be larger" -#~ msgstr "较小的块文件容量,可提高传输效率,但会增大\".torrent\"文件" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB\n" -#~ "1024 KiB\n" -#~ msgstr "" -#~ "32KiB\n" -#~ "64KiB\n" -#~ "128KiB\n" -#~ "256KiB\n" -#~ "512KiB\n" -#~ "1024KiB\n" - -#~ msgid "_Not Set" -#~ msgstr "未设置 (_N)" - -#~ msgid "Not Set" -#~ msgstr "未设置" - -#~ msgid "Desired Ratio" -#~ msgstr "预计分享率" - -#~ msgid "Set the desired ratio for a torrent." -#~ msgstr "为种子设置一个你预期的分享率" - -#~ msgid "_Desired Ratio" -#~ msgstr "预期分享率 (_D)" - -#~ msgid "Network Activity Graph" -#~ msgstr "网络统计图" - -#~ msgid "" -#~ "Network Activity Graph plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "网络统计图插件\n" -#~ "\n" -#~ "作者:Kripkenstein" - -#~ msgid "Network Health Monitor" -#~ msgstr "网络状态监视器" - -#~ msgid "RSS Broadcatcher" -#~ msgstr "RSS猎手" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Download Torrents automatically from RSS Feeds\n" -#~ "\n" -#~ "The latest version of my RSS autodownloader, which uses the Universal Feed " -#~ "parser (http://feedparser.org/). Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add " -#~ "filters for TV shows (or whatever) on the 'Filters' tab. Double-click " -#~ "entries on the 'Torrents' tab to download extra torrents from the feeds. The " -#~ "Options are pretty self-explanatary.\n" -#~ "\n" -#~ "Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n" -#~ "\n" -#~ "Enjoy!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "自动从RSS下载种子" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "网址" - -#~ msgid "Last Entry Date" -#~ msgstr "最后记录日期" - -#~ msgid "Feed" -#~ msgstr "Feed" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "日期" - -#~ msgid "RSS" -#~ msgstr "RSS" - -#~ msgid "New Filter" -#~ msgstr "新建过滤规则" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "所有" - -#~ msgid "RSS Broadcatcher Settings" -#~ msgstr "RSS猎手设置" - -#~ msgid "Feed Name:" -#~ msgstr "来源名称" - -#~ msgid "Feed URL:" -#~ msgstr "来源 URL" - -#~ msgid "Filter Exp:" -#~ msgstr "过滤表达式:" - -#~ msgid "Filter Name:" -#~ msgstr "过滤器名称:" - -#~ msgid " Feed: " -#~ msgstr " 来源: " - -#~ msgid "Update Interval (seconds): " -#~ msgstr "更新时间间隔 " - -#~ msgid "Check feeds on Deluge start" -#~ msgstr "在Deluge启动时检查来源" - -#~ msgid "Check Feeds Now" -#~ msgstr "马上检查来源" - -#~ msgid "Blocklist Importer" -#~ msgstr "黑名单加载器" - -#~ msgid "Couldn't open blocklist file" -#~ msgstr "不能打开过滤列表文件" - -#~ msgid "Format error in blocklist" -#~ msgstr "过滤列表格式错误" - -#~ msgid "Blocklist URL" -#~ msgstr "过滤列表URL地址" - -#~ msgid "Download on start" -#~ msgstr "当程序启动时开始下载" - -#~ msgid "Loading and installing blocklist" -#~ msgstr "安装并加载黑名单" - -#~ msgid "Importing" -#~ msgstr "导入" - -#~ msgid "Complete" -#~ msgstr "完成" - -#~ msgid "Couldn't match on line" -#~ msgstr "在该行中,找不到匹配的" - -#~ msgid "Imported" -#~ msgstr "已导入" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP地址" - -#~ msgid "entries" -#~ msgstr "项" - -#~ msgid "" -#~ "File priority can only be set when using full allocation.\n" -#~ "Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " -#~ "readd this torrent." -#~ msgstr "" -#~ "文件优先级只能在使用预先分配磁盘空间的情况下使用。\n" -#~ "请在选项中停用紧凑分配,删除并重新加入这个种子。" - -#~ msgid "Maximum Global Upload Slots:" -#~ msgstr "全局最大上传通道:" - -#~ msgid "Connecting" -#~ msgstr "正在连接" - -#~ msgid "Downloading Metadata" -#~ msgstr "正在下载元数据" - -#~ msgid "Announce sent" -#~ msgstr "发送通告" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "提示" - -#~ msgid "HTTP code" -#~ msgstr "HTTP代码" - -#~ msgid "times in a row" -#~ msgstr "一连串的时间点" - -#~ msgid "Random Ports" -#~ msgstr "随机端口" - -#~ msgid "TCP" -#~ msgstr "TCP" - -#~ msgid "Re_sume" -#~ msgstr "继续(_S)" - -#~ msgid "_Pause" -#~ msgstr "暂停(_P)" - -#~ msgid "Global _Down Speed Limit" -#~ msgstr "全局下载速度限制(_D)" - -#~ msgid "Global _Up Speed Limit" -#~ msgstr "全局上传速度限制(_U)" - -#~ msgid "Download Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "下载速度(KiB/s):" - -#~ msgid "Upload Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "上传速度(KiB/s):" - -#~ msgid "Torrent Pieces" -#~ msgstr "种子分块" - -#~ msgid "peer speed: " -#~ msgstr "连接速度: " - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "用代理连接伙伴" - -#~ msgid "Tracker Proxy" -#~ msgstr "用代理连接Tracker" - -#~ msgid "DHT Proxy" -#~ msgstr "用代理连接DHT" - -#~ msgid "Web Seed Proxy" -#~ msgstr "用代理连接Web种子" - -#~ msgid "Web Seed Proxy" -#~ msgstr "用代理连接Web种子" - -#~ msgid "Proxies" -#~ msgstr "代理" - -#~ msgid "Torrent Peers" -#~ msgstr "种子的用户" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This is just the peers tab as a plugin.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "本插件可以显示一个连接标签.\n" - -#~ msgid "Enable event sound (requires pygame)" -#~ msgstr "开启声音提示(需要pygame)" - -#~ msgid "Enable popup notification (requires python-notify)" -#~ msgstr "弹出提示(需要python-notify)" - -#~ msgid "Torrent Notification" -#~ msgstr "种子提示" - -#~ msgid "Event Logging Preferences" -#~ msgstr "事件日志选项" - -#~ msgid "Torrent finished" -#~ msgstr "种子完成" - -#~ msgid "Peer messages" -#~ msgstr "连接用户信息" - -#~ msgid "Fastresume rejected error" -#~ msgstr "快速恢复拒绝错误" - -#~ msgid "Tracker announce" -#~ msgstr "Tracker 通告" - -#~ msgid "Tracker reply" -#~ msgstr "Tracker 回复" - -#~ msgid "Tracker alert" -#~ msgstr "Tracker 警告" - -#~ msgid "Tracker warning" -#~ msgstr "Tracker 警告" - -#~ msgid "Block downloading" -#~ msgstr "阻止下载" - -#~ msgid "Block finished" -#~ msgstr "阻止完成" - -#~ msgid "Peer blocked" -#~ msgstr "连接被阻止" - -#~ msgid "Log files" -#~ msgstr "日志文件" - -#~ msgid "Event Logging" -#~ msgstr "事件日志" - -#~ msgid "Event Log" -#~ msgstr "事件日志" - -#~ msgid "torrent: " -#~ msgstr "种子: " - -#~ msgid "Peer message" -#~ msgstr "连接用户信息" - -#~ msgid "ip address: " -#~ msgstr "ip地址: " - -#~ msgid "client: " -#~ msgstr "客户: " - -#~ msgid "piece index: " -#~ msgstr "分块索引: " - -#~ msgid "status code: " -#~ msgstr "状态代码: " - -#~ msgid "Times in a row: " -#~ msgstr "时间线 " - -#~ msgid "block index: " -#~ msgstr "阻止索引: " - -#~ msgid "Speed Limiter" -#~ msgstr "速度限制" - -#~ msgid "Set the desired speed limit per torrent." -#~ msgstr "限制每个种子的速度" - -#~ msgid "Torrent _Download Speed" -#~ msgstr "种子下载速度 (_D)" - -#~ msgid "Torrent Upload _Speed" -#~ msgstr "种子上传速度 (_S)" - -#~ msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "种子上传速度 (KiB/s):" - -#~ msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "种子下载速度 (KiB/s):" - -#~ msgid "Piece shared with next file(s)" -#~ msgstr "与下一个文件共享的分块" - -#~ msgid "Locations" -#~ msgstr "位置" - -#~ msgid "" -#~ "Automagically remembers relevant settings for different locations.\n" -#~ "\n" -#~ "When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-" -#~ "specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy " -#~ "information. Just change preferences to suit each location while connected, " -#~ "and Deluge will automagically use those settings the next time you connect " -#~ "at that location. There is no other configuration needed.\n" -#~ "\n" -#~ "The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the " -#~ "Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different " -#~ "settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n" -#~ msgstr "" -#~ "自动记住对不同位置的相关设定。\n" -#~ "\n" -#~ "当插件被激活,它会记住大量有用的网络特定选项,例如上传下载限制、开发的端口、代理信息等。每次连接时,只需选择适合该位置的选项,Deluge就会在你再次连到" -#~ "该地时,自动使用哪些设定。不需要任何其他配置。\n" -#~ "\n" -#~ "插件通过识别连接网关的唯一MAC地址来确定位置。对家庭和工作的不同情况,或者对广播、3G和拨号等不同连接形式都可以有不同的设置。\n" - -#~ msgid "Torrent Files" -#~ msgstr "种子文件" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This is just the files tab as a plugin.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "这是文件标签插件\n" - -#~ msgid "Tracker Editing" -#~ msgstr "正在编辑Tracker" - -#~ msgid "_Open File" -#~ msgstr "打开文件(_O)" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror\n" -#~ "Nautilus\n" -#~ "Thunar" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror\n" -#~ "Nautilus\n" -#~ "Thunar" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "自定义:" - -#~ msgid "Open folder with:" -#~ msgstr "目录浏览程序:" - -#~ msgid "Desktop File Manager" -#~ msgstr "桌面文件管理器" - -#~ msgid "_Open Containing Folder" -#~ msgstr "打开下载目录(_O)" - -#~ msgid "TiB" -#~ msgstr "TiB" - -#~ msgid "PiB" -#~ msgstr "PiB" - -#~ msgid "Simple RSS" -#~ msgstr "Simple RSS" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Download Torrents automatically from SimpleRSS Feeds\n" -#~ "\n" -#~ "Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add filters for TV shows (or " -#~ "whatever) on the 'Filters' tab. Double-click entries on the 'Torrents' tab " -#~ "to download extra torrents from the feeds. The Options are pretty self-" -#~ "explanatary.\n" -#~ "\n" -#~ "Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n" -#~ "\n" -#~ "Enjoy!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "自动从 RSS 订阅中下载种子\n" -#~ "\n" -#~ "在 Feeds 标签添加 RSS 订阅,然后在 Filters 标签添加过滤规则。双击 Torrents 标签开始下载种子。\n" -#~ "\n" -#~ "请你在论坛发信息给我(SatNav),以便让我知道你的进展。" - -#~ msgid "SimpleRSS Broadcatcher" -#~ msgstr "SimpleRSS Broadcatcher" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Pieces tab now shows percentage instead\n" -#~ "of progress bars. There are no longer any tooltips.\n" -#~ "\n" -#~ "Peer speed uses following symbols:\n" -#~ "fast is +\n" -#~ "medium is =\n" -#~ "slow is -\n" -#~ "\n" -#~ "monospace font is required for columns to be aligned.\n" -#~ "\n" -#~ "Font size and number of columns are configurable in the\n" -#~ "preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Finished torrents do not show piece information, just\n" -#~ "a message that the torrent is complete.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "分块标签现在显示进度条百分比。\n" -#~ "不再有任何工具提示了。\n" -#~ "\n" -#~ "对等连接速度用下面的符号表示:\n" -#~ "“快”是“+“\n" -#~ "“中等”是“=“\n" -#~ "“慢”是“-“\n" -#~ "列对其需要等宽字体。\n" -#~ "\n" -#~ "列的字体和字号可以在首选项里设定。\n" -#~ "\n" -#~ "已完成的种子不显示分块信息,只显示种子已完成。\n" - -#~ msgid "Alltime Stats" -#~ msgstr "Alltime Stats" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Shows alltime stats in the tray tooltip.\n" -#~ "Tracks transfer amounts, ratio, number of torrents finished, and uptime.\n" -#~ "Also show session uptime\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "在托盘工具提示里显示全程状态。\n" -#~ "Tracks服务器流量,分享率,已完成种子数,和运行时间。\n" -#~ "也显示本次回话运行时间\n" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "未定义" - -#~ msgid "Uptime" -#~ msgstr "运行时间" - -#~ msgid "All-time Downloaded" -#~ msgstr "全程已下载" - -#~ msgid "All-time Uploaded" -#~ msgstr "全程已上传" - -#~ msgid "All-time Ratio" -#~ msgstr "全程分享率" - -#~ msgid "Torrents completed" -#~ msgstr "已完成种子" - -#~ msgid "All-time Uptime" -#~ msgstr "全程运行时间" - -#~ msgid "Pieces Preferences" -#~ msgstr "分块选项" - -#~ msgid "Select number of columns" -#~ msgstr "选择列数" - -#~ msgid "Select font size" -#~ msgstr "选择字体大小" - -#~ msgid "Peers Preferences" -#~ msgstr "连接设置" - -#~ msgid "Enable flags" -#~ msgstr "显示国旗" - -#~ msgid "Select size of flag" -#~ msgstr "选择国旗大小" - -#~ msgid "18x12" -#~ msgstr "18x12" - -#~ msgid "25x15" -#~ msgstr "25x15" - -#~ msgid "Deluge File Selection" -#~ msgstr "Deluge文件选择" - -#~ msgid "Set the private flag" -#~ msgstr "设置私人标记" - -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "未找到" - -#~ msgid "Extra Stats" -#~ msgstr "扩展统计" - -#~ msgid "Torrents Completed" -#~ msgstr "种子已完成" - -#~ msgid "Running Time" -#~ msgstr "已运行时间" - -#~ msgid "Move Torrent" -#~ msgstr "移动种子" - -#~ msgid "_Move Torrent" -#~ msgstr "移动种子(_M)" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your " -#~ "preferences. Or perhalps you are trying to move torrent's files to the same " -#~ "directory they are already stored?" -#~ msgstr "您不能把种子移动到不同的另一个分区中。请检查设置。也许或者是您正在把种子文件移动到保存它们的同一个目录中?" - -#~ msgid "Web Seed" -#~ msgstr "Web种子" - -#~ msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" -#~ msgstr "本插件允许用户追加Web种子" - -#~ msgid "_Add Web Seed" -#~ msgstr "添加Web种子 (_A)" - -#~ msgid "Open Containing Folder Preferences" -#~ msgstr "打开下载文件夹参数" - -#~ msgid "First Launch Configuration" -#~ msgstr "首次运行配置" - -#~ msgid "" -#~ "28.8k\n" -#~ "56k\n" -#~ "64k\n" -#~ "96k\n" -#~ "128k\n" -#~ "192k\n" -#~ "256k\n" -#~ "384k\n" -#~ "512k\n" -#~ "640k\n" -#~ "768k\n" -#~ "1Mbit\n" -#~ "2Mbit\n" -#~ "10Mbit\n" -#~ "20Mbit\n" -#~ "40Mbit\n" -#~ "50Mbit\n" -#~ "10Mbit" -#~ msgstr "" -#~ "28.8k\n" -#~ "56k\n" -#~ "64k\n" -#~ "96k\n" -#~ "128k\n" -#~ "192k\n" -#~ "256k\n" -#~ "384k\n" -#~ "512k\n" -#~ "640k\n" -#~ "768k\n" -#~ "1Mbit\n" -#~ "2Mbit\n" -#~ "10Mbit\n" -#~ "20Mbit\n" -#~ "40Mbit\n" -#~ "50Mbit\n" -#~ "10Mbit" - -#~ msgid "Maximum Active Torrents:" -#~ msgstr "最大活动种子数:" - -#~ msgid "_Run Configuration Wizard" -#~ msgstr "运行配置向导(_R)" - -#~ msgid "Got format exception for zipfile:" -#~ msgstr "发现压缩包格式异常:" - -#~ msgid "FlexRSS" -#~ msgstr "FlexRSS" - -#~ msgid "Threaded (experimental)" -#~ msgstr "线程化(实验阶段)" - -#~ msgid "Queue pos:" -#~ msgstr "队列位置:" - -#~ msgid "_Tracker Options" -#~ msgstr "Tracker选项(_T)" - -#~ msgid "_Scrape Tracker" -#~ msgstr "去除Tracker(_S)" diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index c2e54d870..f4fc7b5c8 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -1,58 +1,162 @@ -# Chinese (Taiwan) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Traditional Chinese translation for deluge +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n" +"Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 08:58+0000\n" -"Last-Translator: 蔡查理 \n" -"Language-Team: Jose Sun \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-31 21:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Poedit-Country: Taiwan\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 +msgid "Select A Folder" +msgstr "選擇一個資料夾" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:700 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4435 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 +msgid "Slow Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:186 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "無效的標籤,有效字元:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:187 +msgid "Empty Label" +msgstr "空白的標籤" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:188 +msgid "Label already exists" +msgstr "標籤已存在" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:252 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +msgid "Unknown Label" +msgstr "不明的標籤" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:288 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "不明的Torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" +msgstr "使用側邊欄來新增、修改與刪除標籤。\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "標籤選項" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "標籤選項" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1770 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1782 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:332 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:342 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:347 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:190 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:194 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:206 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:226 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:232 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:354 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:349 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:364 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:376 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:404 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" +msgstr "上傳槽:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -68,1282 +172,1629 @@ msgstr "連接數:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "每個種子套用最大值:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大值" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "自動管理" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "達到指定的分享率時停止種子:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "達到分享率時刪除" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "套用佇列設定:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Queue" msgstr "佇列" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" msgstr "將完成的下載移至:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "套用位置設定:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" "tracker1.org\n" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" +"tracker1.org\n" +"tracker2.com\n" +"這是無效的。\n" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(每個追蹤伺服器一行)" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "自動套用標籤:" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "追蹤伺服器" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" msgstr "加入標籤" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "加入標籤" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:366 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3090 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:114 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "標籤" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "標籤選項(_O)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "刪除標籤(_R)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "新增標籤(_A)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader 無效" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Magic Code 無效" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "版本無效" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:66 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:185 +msgid "Blocklist" +msgstr "阻擋清單" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer 文字檔 (已壓縮)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007 msgid "URL:" msgstr "網址:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:124 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:148 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" msgstr "日" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:167 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:217 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:237 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:258 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:278 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:303 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" msgstr "選項" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:344 -msgid "File Size:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3491 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:354 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:446 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 msgid "Info" +msgstr "資訊" + +#: deluge/ui/countries.py:9 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/config.glade:12 -msgid "Test config value:" +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Aland Islands" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:21 -msgid "Graphs" +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Albania" msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:48 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Bandwidth" -msgstr "頻寬" +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Algeria" +msgstr "" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:66 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:130 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 +msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "請選取一個種子檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 +msgid "Torrent files" +msgstr "種子檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244 +msgid "All files" +msgstr "所有檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 +#, python-format +msgid "%s is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 +msgid "Downloading.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 +#, python-format +msgid "Failed to download : %s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "種子" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:65 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:204 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:208 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:350 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438 +msgid "Unlimited" +msgstr "未限制" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:68 +msgid "Activated" +msgstr "正在下載" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:122 deluge/ui/gtkui/common.py:123 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440 +msgid "Other..." +msgstr "其他..." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "位址" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "用戶端" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +msgid "Progress" +msgstr "進度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 +msgid "Down Speed" +msgstr "下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 +msgid "Up Speed" +msgstr "上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 +msgid "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 +msgid "Down" +msgstr "往下移" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 +msgid "Up" +msgstr "往上移" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "設定最大下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "設定最大上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge 已鎖住" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:384 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge 已受密碼保護。\n" +"若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:78 +msgid "Torrent complete" +msgstr "種子下載完成" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 +#, python-format +msgid "Including %i files" +msgstr "包含 %i 檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 +msgid "Tracker" +msgstr "伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Down:" +msgstr "下載:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 +msgid "Up:" +msgstr "上傳:" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 +msgid "Details:" +msgstr "詳細資料:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 +msgid "Choose a file" +msgstr "選擇檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:163 +msgid "Choose a folder" +msgstr "選擇資料夾" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:228 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "儲存 .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:363 +#, python-format +msgid "%.2f%%" +msgstr "%.2f%%" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:140 +msgid "Not Connected" +msgstr "未連線" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:157 msgid "Connections" msgstr "連接數" -#: deluge/plugins/stats/stats/data/tabs.glade:85 -msgid "Seeds/Peers" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:162 +msgid "Download Speed" +msgstr "下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "下載/上傳協定流量" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "沒有連入的連接!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "設定最大連線數" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "增加Torrent檔" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "增加Torrent檔" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +msgid "Seeders" +msgstr "種子數" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:177 +msgid "Peers" +msgstr "用戶數" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:190 +msgid "ETA" +msgstr "預計完成時間" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:194 +msgid "Ratio" +msgstr "分享率" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 +msgid "Avail" +msgstr "可得性" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 +msgid "Added" +msgstr "已加入" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent 在佇列中" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 +msgid "Filters" +msgstr "過濾器" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:144 +msgid "State" +msgstr "狀態" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 +msgid "no label" +msgstr "沒有標籤" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "設為無限制" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "其他.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "開啟" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +msgid "Off" +msgstr "關閉" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:324 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "選擇要移動的目的資料夾" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "設定最大同時上傳數" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Priority" +msgstr "優先權" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Downloads" +msgstr "下載" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Bandwidth" +msgstr "頻寬" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Daemon" +msgstr "守護程式" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Proxy" +msgstr "代理伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛模組" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:85 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:87 +msgid "Plugin" +msgstr "外掛模組" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "選取外掛" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:97 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319 -msgid "Torrents" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -msgid "Fi_les" -msgstr "檔案(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:190 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955 -msgid "Select A Folder" -msgstr "選擇一個資料夾" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Download Location" -msgstr "下載位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374 -msgid "Allocation" -msgstr "檔案分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最高下載速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最高上傳速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734 -msgid "Max Connections:" -msgstr "最大連接數目:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830 -msgid "Bandwidth" -msgstr "流量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182 -msgid "_Options" -msgstr "選項(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "開啟資料夾(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "繼續(_u)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "選項(_i)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "佇列(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "更新伺服器 (_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "編輯伺服器網址(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "移除種子(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "強制重新檢查 (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "下載速限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "上傳速限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "最大連接數量(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "下載數量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "預先分配完整的檔案空間,避免產生不連續片段" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "使用完整檔案分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "依下載大小分配檔案空間" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "使用緊密檔案分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "先下載種子的頭尾部份" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449 -msgid "page 6" -msgstr "第6頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge 每次啟動時隨機選擇一個通訊埠。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "使用隨機連接埠" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539 -msgid "Active Port:" -msgstr "啟用的通訊埠:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726 -msgid "From:" -msgstr "從:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754 -msgid "To:" -msgstr "至:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638 -msgid "Test Active Port" -msgstr "測試可用通訊埠" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "通用隨插即用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT 通訊埠對映協定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "用戶交換" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -msgid "Network Extras" -msgstr "網路附加功能" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 -msgid "Inbound:" -msgstr "向內連線:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026 -msgid "Level:" -msgstr "層級:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"強制\n" -"啟用\n" -"停用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"交握階段\n" -"整個串流\n" -"兩者皆可" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Outbound:" -msgstr "向外連線:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128 -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162 -msgid "page 7" -msgstr "第7頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193 -msgid "Bandwidth" -msgstr "流量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒嘗試的最大連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半開連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總上傳速度。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "允許的最大連線數。若不限制請設為-1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上傳區段:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "全域頻寬設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各種子最大連線數。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "各種子頻寬設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654 -msgid "page 8" -msgstr "第8頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685 -msgid "Interface" -msgstr "介面" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732 -msgid "Classic Mode" -msgstr "傳統模式" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780 -msgid "Main Window" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816 -msgid "Always show" -msgstr "永遠顯示" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "啟用系統列圖示" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "關閉時最小化到系統列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915 -msgid "Start in tray" -msgstr "啟動於系統列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "縮小到系統列的密碼保護" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998 -msgid "System Tray" -msgstr "系統列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器以通知有無新版本發佈" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "新版本發佈時通知" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117 -msgid "Updates" -msgstr "更新" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191 -msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "Port" -msgstr "連接埠" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369 -msgid "Connections" -msgstr "連接數量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "定期檢查此版本的更新" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 -msgid "Queue" -msgstr " 隊列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "增加新的Torrent到隊列的首位" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613 -msgid "Total active:" -msgstr "活躍的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "活躍的下載數量:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672 -msgid "Active Torrents" -msgstr "活躍的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866 -msgid "Seeding" -msgstr "作種中" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53 -msgid "Port:" -msgstr "連接埠:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"無\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 需要認證\n" -"HTTP\n" -"HTTP 需要認證" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116 -msgid "Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292 -msgid "Web Seed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245 -msgid "Author Email:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "增加Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "隊列中的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:6 -msgid "Add Host" -msgstr "新增主機" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:25 -msgid "Hostname:" -msgstr "主機名稱:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233 -msgid "Connection Manager" -msgstr "連結管理" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:475 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-連接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:6 -msgid "Deluge Setup Wizard" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:10 -msgid "This wizard will help you set up Deluge to your liking." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/wizard.glade:25 -msgid "All Finished!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "片段大小:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "設定私人標籤" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "新增種子(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全部暫停(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全部續傳(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "結束(_Q)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "建立 Torrent (_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "離開並關閉常駐" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1351,7 +1802,7 @@ msgstr "編輯(_E)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "連線管理員(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 msgid "_Torrent" @@ -1367,11 +1818,11 @@ msgstr "工具列(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "側邊欄(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "狀態列(_b)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" @@ -1383,7 +1834,7 @@ msgstr "欄位(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "側邊欄(_i)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" @@ -1391,7 +1842,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "顯示追蹤伺服器(_T)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1413,2174 +1864,1485 @@ msgstr "常見問題" msgid "Community" msgstr "社群" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:312 msgid "Add torrent" msgstr "新增種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313 msgid "Add Torrent" msgstr "新增種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" msgstr "移除種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "暫停選取的Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "繼續選取的Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" msgstr "恢復" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:377 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "佇列中種子上移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:378 msgid "Queue Up" msgstr "往上移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:391 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "佇列中種子下移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" msgstr "往下移" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Connection Manager" +msgstr "連線管理員" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:537 msgid "_Expand All" msgstr "全部展開(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" msgstr "不要下載(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "一般優先(_N)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "高優先(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "最高優先(_g)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "自動管理:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "種子等級:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "做種時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "活動時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" msgstr "伺服器狀態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "可得性:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "用戶數: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "種子數: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "區塊:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "剩餘時間: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "速度: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "下次發佈:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "分享率: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "已上傳: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "已下載: " -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "加入時間:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205 msgid "_Status" +msgstr "狀態(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 +msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" msgstr "檔案總數:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" msgstr "特徵碼:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" msgstr "伺服器:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" msgstr "總大小:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1427 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1447 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1547 msgid "_Details" msgstr "詳細資訊(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1596 msgid "_Files" msgstr "檔案(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "用戶(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 +msgid "Max Connections:" +msgstr "最大連接數目:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1764 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "最高上傳速度::" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1777 msgid "Max Download Speed:" msgstr "最高下載速度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935 -msgid "Move completed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大上傳連接數量:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 +msgid "Bandwidth" +msgstr "流量" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Move completed:" +msgstr "移動完成:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" msgstr "隊列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2029 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" msgstr "隱私" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2042 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "優先下載頭尾部份" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "編輯伺服器網址(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 +msgid "_Options" +msgstr "選項(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" msgstr "移除Torrent檔?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2255 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "您確定要移除已選擇的Torrent檔?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "將移除相關的Torrent檔!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "將移除已下載的資料!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "移除已選擇的Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" msgstr "新版本" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" msgstr "現在可以取得Deluge的新版本了!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" msgstr "新版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" msgstr "目前的版本:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "以後不要顯示這個對話視窗" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "前往網站(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "以IP加入一個用戶" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "加入用戶" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "刪除選取的 torrent ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "若刪除本資料,它將永久消失。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "與資料一起刪除(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "刪除 Torrent(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "建立 Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "建立 Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "資料夾(_d)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "遠端路徑(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5015 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "註解:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "資訊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "網路種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "片段大小:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "設定私人標籤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "新增 torrent 檔至此工作階段" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "輸入遠端路徑" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 +msgid "Remote Path" +msgstr "遠端路徑" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 +msgid "Path:" +msgstr "路徑:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "正在建立 Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:871 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "另存 .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:907 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "儲存 .torrent " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "開啟資料夾(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "繼續選取的Torrent檔。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "繼續(_u)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "選項(_i)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "佇列(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "更新伺服器 (_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "移除種子(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "強制重新檢查 (_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "更改儲存位置" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "下載速限(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "上傳速限(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "最大連接數量(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "上傳連接數限制" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "自動管理(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "編輯伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "編輯Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "增加Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "增加追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 +msgid "Trackers:" +msgstr "追蹤伺服器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "追蹤伺服器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "全選(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "全部繼續" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "全部暫停(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全部續傳(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "結束(_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "標籤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add用戶" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "主機名稱:通訊埠" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "變更儲存位置" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "變更儲存位置" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "目的地:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "新增主機" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "主機名稱:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3422 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3792 +msgid "Port:" +msgstr "連接埠:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2076 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3186 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4157 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3687 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 +msgid "Username:" +msgstr "帳號:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "連結管理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "啟動本地 daemon(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "啟動時自動連線到選定的主機" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "需要時自動啟動 localhost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "啟動時不要顯示這個對話視窗" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-連接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "隊列中的Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "新增佇列的 Torrent 檔" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "連線時自動加入torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "增加Torrent檔" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "_URL" +msgstr "網址(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 +msgid "Info_hash" +msgstr "哈希信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 +msgid "Torrents" +msgstr "種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 +msgid "Fi_les" +msgstr "檔案(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 +msgid "Download Location" +msgstr "下載位置" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 +msgid "Full" +msgstr "完整" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 +msgid "Compact" +msgstr "簡潔" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 +msgid "Allocation" +msgstr "檔案分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最高下載速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最高上傳速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "以暫停狀態新增(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "開頭與結尾區塊優先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "回復預設值" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 +msgid "Apply To All" +msgstr "全部套用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 +msgid "Add URL" +msgstr "新增 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 +msgid "From URL" +msgstr "從 URL 新增" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 +msgid "Add Infohash" +msgstr "新增資訊雜湊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1126 +msgid "From Infohash" +msgstr "來自資訊雜湊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1161 +msgid "Infohash:" +msgstr "資訊雜湊:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 +msgid "Downloads" +msgstr "下載數量" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "自動從這裡新增 .torrent :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "複製 .torrent 檔案到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 +msgid "Download to:" +msgstr "下載到:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 +msgid "Folders" +msgstr "資料夾" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "使用完整檔案分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "預先分配完整的檔案空間,避免產生不連續片段" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "使用緊密檔案分配" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "依下載大小分配檔案空間" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "優先下載torrent的開頭和最後的部份" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "先下載種子的頭尾部份" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +msgid "page 6" +msgstr "第6頁" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "使用隨機連接埠" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge 每次啟動時隨機選擇一個通訊埠。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 +msgid "Active Port:" +msgstr "啟用的通訊埠:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:583 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:760 +msgid "From:" +msgstr "從:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:640 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:789 +msgid "To:" +msgstr "至:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:668 +msgid "Test Active Port" +msgstr "測試可用通訊埠" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "連入通訊埠" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "連出通訊埠" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "服務類型(TOS)位元組設定於每個送至用戶(包括網路種子)的封包 IP 標頭。應為一個十六進制(Hex)值。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "用戶服務類型位元組:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 +msgid "0x00" +msgstr "0x00" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +msgid "TOS" +msgstr "服務類型" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:986 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "通用隨插即用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:997 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1001 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT 通訊埠對映協定" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1018 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "用戶交換" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "本地服務探索可在您的網路上尋找本地用戶。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +msgid "Network Extras" +msgstr "網路附加功能" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1111 +msgid "Inbound:" +msgstr "向內連線:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1121 +msgid "Level:" +msgstr "層級:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1141 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1190 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"強制\n" +"啟用\n" +"停用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"交握階段\n" +"整個串流\n" +"兩者皆可" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1179 +msgid "Outbound:" +msgstr "向外連線:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "加密整個串流" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +msgid "Encryption" +msgstr "加密" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 +msgid "page 7" +msgstr "第7頁" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Bandwidth" +msgstr "流量" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "每秒嘗試的最大連線數:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半開連線數:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1480 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大總上傳速度。若不限制,請設為 -1。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1677 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1428 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "允許的最大連線數。若不限制請設為-1。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1640 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大連線數:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1499 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大上傳區段:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1448 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1664 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "本地網路忽略限制" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "流量管制 IP 資訊量" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1548 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "一旦勾選,估計的 TCP/IP 資料量將由流量管制器控制,以避免整體流量超出這些限制" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "全域頻寬設定" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1689 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "各種子最大連線數。若不限制,請設為 -1。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "各種子頻寬設定" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 +msgid "page 8" +msgstr "第8頁" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 +msgid "Interface" +msgstr "介面" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"傳統模式會隱藏 daemon 大部分的功能,並使 Deluge 成為一個單獨的應用程式。若不需讓 Deluge 成為 daemon " +"則選擇此項。您必須重新啟動 Deluge 使設定生效。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 +msgid "Classic Mode" +msgstr "傳統模式" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "在標題列顯示速度" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 +msgid "Main Window" +msgstr "主視窗" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 +msgid "Always show" +msgstr "永遠顯示" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "取得對話框焦點" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "新增Torrent對話視窗" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "啟用系統列圖示" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "關閉時最小化到系統列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 +msgid "Start in tray" +msgstr "啟動於系統列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2046 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "縮小到系統列的密碼保護" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 +msgid "System Tray" +msgstr "系統列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 +msgid "page 10" +msgstr "第10頁" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "新版本發佈時通知" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2215 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器以通知有無新版本發佈" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2234 +msgid "Updates" +msgstr "更新" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"傳送您使用的 Python 版本、PyGTK 版本、作業系統與處理器(CPU)種類來幫助我們改善 Deluge。絕對不會有額外的資訊被傳送出去。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "是的,請傳送匿名統計" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +msgid "System Information" +msgstr "系統資訊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "page 11" +msgstr "第11頁" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon 連接埠:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 +msgid "Port" +msgstr "連接埠" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "允許遠端連結" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 +msgid "Connections" +msgstr "連接數量" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "定期檢查此版本的更新" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 +msgid "Queue" +msgstr " 隊列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "增加新的Torrent到隊列的首位" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "活躍的做種數量:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 +msgid "Total active:" +msgstr "活躍的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "活躍的下載數量:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "不計入過慢的 torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 +msgid "Active Torrents" +msgstr "活躍的Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "分享率限制:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "做種時間率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "做種時間 (分鐘):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "達到分享率時停止做種:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "刪除已達到分享率的 torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 +msgid "Seeding" +msgstr "作種中" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 +msgid "page 12" +msgstr "第12頁" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 +msgid "Proxy" +msgstr "代理伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3581 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3766 +msgid "Host:" +msgstr "主機:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3655 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3842 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"無\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 需要認證\n" +"HTTP\n" +"HTTP 需要認證" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 +msgid "Peer" +msgstr "用戶" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 +msgid "Web Seed" +msgstr "網路種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 +msgid "Tracker" +msgstr "追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 +msgid "Sound:" +msgstr "聲音:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3993 +msgid "Only OGG and WAV files are supported" +msgstr "只支援 OGG 與 WAV 格式" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4005 +msgid "Popup" +msgstr "彈出式選單" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 +msgid "Not available on Windows" +msgstr "在Windows上不支援" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 +msgid "Blinking tray icon" +msgstr "閃爍系統列圖示" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 +msgid "Security:" +msgstr "安全性:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4116 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4131 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4206 +msgid "Server:" +msgstr "伺服器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "Address:" +msgstr "位址:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4273 +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5002 +msgid "Version:" +msgstr "版本:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 +msgid "Homepage:" +msgstr "首頁:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 +msgid "Author Email:" +msgstr "作者電子郵件地址:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5131 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "安裝外掛(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "重新掃描外掛(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/server.py:510 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 +#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:643 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:663 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:691 +msgid "Daemon doesn't exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:697 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" msgstr "通告完成" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:857 msgid "Announce Sent" msgstr "通告以送出" -#: deluge/core/torrentmanager.py:696 +#: deluge/core/torrentmanager.py:865 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: deluge/core/torrentmanager.py:706 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/core/torrentmanager.py:875 msgid "Error" msgstr "錯誤" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71 -msgid "Error setting label options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131 -msgid "apply_max" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132 -msgid "max_download_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133 -msgid "max_upload_speed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134 -msgid "max_upload_slots" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135 -msgid "max_connections" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138 -msgid "apply_queue" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139 -msgid "is_auto_managed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140 -msgid "stop_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141 -msgid "stop_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142 -msgid "remove_at_ratio" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145 -msgid "apply_move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146 -msgid "move_completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147 -msgid "move_completed_path" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:150 -msgid "auto_add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151 -msgid "auto_add_trackers" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:55 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:40 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163 -msgid "Work in progress.." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 -msgid "Empty Label" -msgstr "空白的標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:200 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:257 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:292 -msgid "Unknown Label" -msgstr "不明的標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:293 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "不明的Torrent" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer 文字檔 (已壓縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Url" -msgstr "網址" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90 -msgid "Inactive" -msgstr "不活躍" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194 -msgid "Blocklist" -msgstr "黑名單" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader 無效" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Magic Code 無效" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "版本無效" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:107 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:116 -msgid "Graph" -msgstr "流量圖" - -#: deluge/plugins/stats/stats/webui.py:127 -msgid "Test config value" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Download Speed" -msgstr "下載速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "沒有連入的連接!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115 -msgid "Unlimited" -msgstr "未限制" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65 -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "請選取一個種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221 -msgid "Torrent files" -msgstr "種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225 -msgid "All files" -msgstr "所有檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -msgid "Down" -msgstr "往下移" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116 -msgid "Up" -msgstr "往上移" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge 已鎖住" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge 已受密碼保護。\n" -"若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -msgid "Progress" -msgstr "進度" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144 -msgid "Priority" -msgstr "優先權" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70 -msgid "Other.." -msgstr "其他.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Off" -msgstr "關閉" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "選擇要移動的目的資料夾" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Client" -msgstr "用戶端" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Down Speed" -msgstr "下載速度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117 -msgid "Up Speed" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67 -msgid "Torrent complete" -msgstr "種子下載完成" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -" which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email " -"notification in Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99 -msgid "Filters" -msgstr "過濾器" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134 -msgid "State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214 -msgid "no label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Torrents" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:57 -msgid "Activated" -msgstr "正在下載" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:111 -msgid "Tracker" -msgstr "伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Downloads" -msgstr "下載" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Network" -msgstr "網路" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛模組" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 -msgid "Plugin" -msgstr "外掛模組" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832 -msgid "Select the Plugin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843 -msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96 -msgid "Seeders" -msgstr "種子數" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Peers" -msgstr "用戶數" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "ETA" -msgstr "預計完成時間" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -msgid "Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117 -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144 -msgid "Choose a folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329 -#, python-format -msgid "%.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/render.py:169 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90 -msgid "These changes were saved" -msgstr "成功儲存變更" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -msgid "Config" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "About" -msgstr "關於" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Logout" -msgstr "登出" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105 -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Details" -msgstr "詳細資訊" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Files" -msgstr "檔案" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104 -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Queue Top" -msgstr "在隊列上移" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:50 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "在隊列下移" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Reannounce" -msgstr "重新通告" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Recheck" -msgstr "重新檢察" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37 -msgid "Ports" -msgstr "通訊埠" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38 -msgid "From" -msgstr "開始於" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:39 -msgid "To" -msgstr "至" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40 -msgid "Random" -msgstr "隨機" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網絡" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70 -msgid "UpNP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "使用者資訊交換" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Forced" -msgstr "強制加密" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Disabled" -msgstr "已停用" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Handshake" -msgstr "握手" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv4" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Socksv5 W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60 -msgid "Port" -msgstr "通訊埠" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98 -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -msgid "Global" -msgstr "全域" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = 不限" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "最大連線數" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "最高下載速度 (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "最高上傳速度 (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114 -msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "將所有新的下載放在" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "儲存.torrent檔案於" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134 -msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = 不限" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157 -msgid "Total active torrents" -msgstr "活躍的Torrent數量" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158 -msgid "Total active downloading" -msgstr "活躍的下載數量" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159 -msgid "Total active seeding" -msgstr "活躍的做種數量" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "啟用的外掛" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "資料夾不存在" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "翻譯成別種語言" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "確定" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "取消" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:265 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "更新頻率要大於 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:316 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37 -msgid "Move To" -msgstr "移動到" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -msgid "Template" -msgstr "樣板" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Text and image" -msgstr "文字及圖片" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44 -msgid "Image Only" -msgstr "只顯示圖片" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45 -msgid "Text Only" -msgstr "只顯示文字" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -msgid "Button style" -msgstr "按鈕類型" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49 -msgid "Auto refresh (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58 -msgid "Manually restart webui to apply changes." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61 -msgid "Https" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70 -#, python-format -msgid "Certificate not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -#, python-format -msgid "Key not found at '%s'" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84 -msgid "Current Password" -msgstr "目前的密碼" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password" -msgstr "新密碼" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "新的密碼 (確認)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:96 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104 -msgid "Show sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105 -msgid "Show zero hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106 -msgid "Show trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107 -msgid "Show keyword search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "最高下載速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:40 deluge/ui/webui/torrent_add.py:42 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "最高上傳速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:49 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:63 deluge/ui/webui/torrent_add.py:96 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35 -msgid "Download Location" -msgstr "下載位置" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:59 -msgid "Upload torrent" -msgstr "上傳種子" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "請選擇網址或種子,不要同時選擇" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122 -msgid "No data" -msgstr "無資料" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "檔案總數" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "... and delete All files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "... and delete Downloaded files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "... and delete Torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "自動更新間隔:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Ava" -msgstr "可得性" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Availability" -msgstr "可得性" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Bottom" -msgstr "最下方" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT 節點" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "刪除 .torrent 檔" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "刪除已下載檔案" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Do not download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下載" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "Eta" -msgstr "完成時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Force Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "From Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Highest priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Next Announce" -msgstr "下次通告時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "No Incoming Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Normal priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "密碼無效,請再試一次" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -msgid "Pause all" -msgstr "全部暫停" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Pieces" -msgstr "片段" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "Queue Position" -msgstr "佇列位置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "更新頁面頻率:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "Remove torrent" -msgstr "移除種子" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92 -msgid "Resume all" -msgstr "全部續傳" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:93 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:94 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:95 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:97 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98 -msgid "Select All" -msgstr "全選" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99 -msgid "Set" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:100 -msgid "Set Timeout" -msgstr "設定逾時時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101 -msgid "Share Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107 -msgid "Submit" -msgstr "送出" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108 -msgid "Top" -msgstr "最上方" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109 -msgid "Torrent list" -msgstr "種子清單" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110 -msgid "Total Size" -msgstr "總大小" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:112 -msgid "Tracker Status" -msgstr "伺服器狀態" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114 -msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119 -msgid "Update Tracker" -msgstr "更新伺服器" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120 -msgid "Upload" -msgstr "上傳" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121 -msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122 -msgid "Uploaded" -msgstr "已上傳" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#~ msgid "D/L" -#~ msgstr "下載" - -#~ msgid "U/L" -#~ msgstr "上傳" - -#~ msgid "Share %" -#~ msgstr "分享率" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "路徑" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "大小" - -#~ msgid "offset" -#~ msgstr "前置量" - -#~ msgid "download?" -#~ msgstr "確定要下載?" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP 位址" - -#~ msgid "Connections: " -#~ msgstr "連接數: " - -#~ msgid "Select Torrent" -#~ msgstr "請選擇種子" - -#~ msgid "infinity" -#~ msgstr "無限" - -#~ msgid "1 second" -#~ msgstr "1 秒鐘" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 分鐘" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "分" - -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 小時" - -#~ msgid "hours" -#~ msgstr "時" - -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "1 日" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "日" - -#~ msgid "1 week" -#~ msgstr "1 週" - -#~ msgid "weeks" -#~ msgstr "週" - -#~ msgid "Search string" -#~ msgstr "搜尋字串" - -#~ msgid "Deluge Bittorrent Client" -#~ msgstr "Deluge BT 用戶端" - -#~ msgid "Add a Torrent" -#~ msgstr "新增種子" - -#~ msgid "Deluge Support _Forums" -#~ msgstr "Deluge 支援論壇 (_F)" - -#~ msgid "Force Pause/Resume Torrent" -#~ msgstr "強制 暫停/恢復 下載" - -#~ msgid "Open the online support forums in your web browser" -#~ msgstr "在瀏覽器內開啟線上支援論壇" - -#~ msgid "Show/Hide the Details Pane" -#~ msgstr "顯示/隱藏詳細訊息面板" - -#~ msgid "Bandwidth (KB/s):" -#~ msgstr "頻寬 (KB/s):" - -#~ msgid "Save Location:" -#~ msgstr "儲存位置:" - -#~ msgid "Sharing:" -#~ msgstr "分享:" - -#~ msgid "Automatically stop seeding torrents when their share ratio reaches:" -#~ msgstr "當分享率達到這數值時自動停止作種:" - -#~ msgid "Deluge Preferences" -#~ msgstr "Deluge 偏好設定" - -#~ msgid "Maximum Download Rate:" -#~ msgstr "最大下載頻寬:" - -#~ msgid "Maximum Upload Rate:" -#~ msgstr "最大上傳頻寬:" - -#~ msgid "Maximum number of Downloads:" -#~ msgstr "最大同時下載數:" - -#~ msgid "Maximum number of Uploads:" -#~ msgstr "最大同時上傳數:" - -#~ msgid "Save all downloads to:" -#~ msgstr "儲存所有下載至:" - -#~ msgid "Select a save location for each download" -#~ msgstr "為每個下載選擇儲存位置" - -#~ msgid "gtk-add" -#~ msgstr "新增" - -#~ msgid "gtk-remove" -#~ msgstr "移除" - -#~ msgid "Force Pause" -#~ msgstr "強制暫停" - -#~ msgid "Update Trackers" -#~ msgstr "更新伺服器" - -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "已暫停" - -#~ msgid "Queued" -#~ msgstr "已排入佇列" - -#~ msgid "Waiting to check" -#~ msgstr "等待測試" - -#~ msgid "Downloading (T?)" -#~ msgstr "正在連線 (T?)" - -#~ msgid "Downloading Meta" -#~ msgstr "下載資訊" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "已完成" - -#~ msgid "Allocating" -#~ msgstr "正在分配空間" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "N/A" - -#~ msgid "INF" -#~ msgstr "INF" - -#~ msgid "Invalid request" -#~ msgstr "無效的要求" - -#~ msgid "File error" -#~ msgstr "檔案錯誤" - -#~ msgid "Hash failed" -#~ msgstr "雜湊失敗" - -#~ msgid "Peer banned" -#~ msgstr "已列入黑名單的端點" - -#~ msgid "Fastresume rejected" -#~ msgstr "快速恢復遭駁回" - -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "事件" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給以下地址,會盡快回覆您:Cheng-Wei Chien \n" -#~ "\n" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Chien Cheng Wei https://launchpad.net/~cwchien\n" -#~ " Jacky Yeung https://launchpad.net/~xphk\n" -#~ " Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n" -#~ " Justzupi https://launchpad.net/~justzupi\n" -#~ " Neil Lin https://launchpad.net/~neillin\n" -#~ " Ronmi https://launchpad.net/~ronmi\n" -#~ " Yuren Ju https://launchpad.net/~yurenju\n" -#~ " josé https://launchpad.net/~jlgdot369\n" -#~ " kevintyk https://launchpad.net/~kevintyk\n" -#~ " 蔡查理 https://launchpad.net/~charlie-tsai" - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "翻譯這個應用程式..." - -#, no-c-format -#~ msgid "" -#~ "Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " -#~ "name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " -#~ "page. The user's search query will be added to the end of the url, or " -#~ "replace any instances of %%query%% in the URL.\n" -#~ "For example, a Google search would be:\n" -#~ "Name: Google\n" -#~ "URL: http://www.google.com/search?hl=en" -#~ msgstr "" -#~ "輸入一組名稱和網址即可新增搜尋引擎。前者為搜尋引擎的名稱。後者則是搜尋頁面的網址。使用者的搜尋字串會被加到網址的末端,或是取代其中的 %%query%% " -#~ "字樣。\n" -#~ "例如:新增 Google 搜尋將會是:\n" -#~ "名稱:Google\n" -#~ "網址:http://www.google.com/search?hl=en" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "說明" - -#~ msgid "Are you sure you want to quit Deluge?" -#~ msgstr "您確定要結束 Deluge?" - -#~ msgid "You have " -#~ msgstr "您有 " - -#~ msgid " active torrent" -#~ msgstr " 下載中的種子" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "們" - -#~ msgid ". Pressing 'Yes' will close Deluge and stop all torrent activity." -#~ msgstr "。點選 '確定' 將結束 Deluge 並停止所有下載。" - -#~ msgid "Loaded torrents from previous session" -#~ msgstr "已從上個作業階段載入種子" - -#~ msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -#~ msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案將被刪除!" - -#~ msgid "No torrent is selected" -#~ msgstr "尚未選擇種子" - -#~ msgid "Enter the URL of the .torrent file to open:" -#~ msgstr "請輸入要開啟的種子檔網址:" - -#~ msgid "No plugin is selected" -#~ msgstr "尚未選擇插件" - -#~ msgid "You must activate a plugin before configuring it" -#~ msgstr "您必須先啟用該插件才能設定它" - -#~ msgid "no information is listed for this plugin" -#~ msgstr "沒有此插件的資訊" - -#~ msgid "The torrent file does not contain valid information." -#~ msgstr "種子檔資訊是無效的。" - -#~ msgid "A filesystem error occurred when trying to open the torrent file." -#~ msgstr "試著開啟此種子檔時發生檔案系統錯誤。" - -#~ msgid "The selected torrent is already present in the system." -#~ msgstr "所選的種子已在系統中。" - -#~ msgid "N-A" -#~ msgstr "N-A" - -#~ msgid " is updating its tracker" -#~ msgstr " 正在更新它的伺服器" - -#~ msgid "Mark 'Do Not Download'" -#~ msgstr "標記為 '不下載'" - -#~ msgid "Mark 'Download'" -#~ msgstr "標記為 '下載'" - -#~ msgid "Downloaded this session:" -#~ msgstr "這次作業階段共下載:" - -#~ msgid "Percentage Done:" -#~ msgstr "完成率:" - -#~ msgid "Total Downloaded:" -#~ msgstr "總共下載:" - -#~ msgid "Total Uploaded:" -#~ msgstr "總共上傳:" - -#~ msgid "Tracker Response:" -#~ msgstr "伺服器回應:" - -#~ msgid "Uploaded This Session:" -#~ msgstr "這次作業階段共上傳:" - -#~ msgid "Use compact storage allocation:" -#~ msgstr "使用壓縮儲存:" - -#~ msgid "Add a Torrent from File..." -#~ msgstr "從檔案新增種子 ..." - -#~ msgid "Add a Torrent from URL..." -#~ msgstr "從網址新增種子 ..." - -#~ msgid "New Torrent..." -#~ msgstr "新增種子 ..." - -#~ msgid "Queue Torrent to Bottom" -#~ msgstr "將種子排入佇列末端" - -#~ msgid "Remove selected Torrent" -#~ msgstr "移除所選的種子" - -#~ msgid "_Manage Plugins" -#~ msgstr "管理插件 (_M)" - -#~ msgid "gtk-about" -#~ msgstr "關於" - -#~ msgid "Advanced Network Options:" -#~ msgstr "進階網路選項:" - -#~ msgid "Storage:" -#~ msgstr "大小:" - -#~ msgid "TCP Port:" -#~ msgstr "TCP 埠:" - -#~ msgid "Active port:" -#~ msgstr "啟用的埠:" - -#~ msgid "Maximum number of connections:" -#~ msgstr "最大容許連接數:" - -#~ msgid "Test Port" -#~ msgstr "測試連接埠" - -#~ msgid "Try from:" -#~ msgstr "測試從:" - -#~ msgid "Use compact storage allocation (save space)" -#~ msgstr "使用壓縮儲存 (節省空間)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning - any change to these settings will only come into effect after a " -#~ "restart!" -#~ msgstr "警告 - 對這些設定做的任何改變將在重新啟動後生效!" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?" -#~ msgstr "您確定要從 Deluge 中移除所選的種子(們)?" - -#, no-c-format -#~ msgid "" -#~ "CPU % must persist for following time (seconds) before either of the above:" -#~ msgstr "上述事件啟動前,CPU 使用率必須持續顯示多少時間 (秒) :" - -#~ msgid "CPU Monitor Configuration" -#~ msgstr "CPU 監控設定" - -#, no-c-format -#~ msgid "Fatal CPU % (Deluge will be shut down):" -#~ msgstr "危險的 CPU 使用率 (Deluge 即將關閉):" - -#, no-c-format -#~ msgid "Warning CPU % (notification only):" -#~ msgstr "警告的 CPU 使用率 (僅顯示通知):" - -#~ msgid "" -#~ "Notifications of the following Severity Level and above will be displayed:" -#~ msgstr "危急程度高於此級的通知將會顯示:" - -#~ msgid "Popup Notifier Configuration" -#~ msgstr "彈出式通知設定" - -#~ msgid "Popup Notification" -#~ msgstr "彈出式通知" - -#~ msgid "SafeDeluge Configuration" -#~ msgstr "安全模式 Deluge 設定" - -#~ msgid "Use custom blocklist URL:" -#~ msgstr "使用自訂的黑名單網址:" - -#~ msgid "Use default blocklist URL" -#~ msgstr "使用預設的黑名單網址" - -#~ msgid "Download:" -#~ msgstr "下載:" - -#~ msgid "Upload:" -#~ msgstr "上傳:" - -#~ msgid "There is suspicious activity in" -#~ msgstr "發現可疑的活動於" - -#~ msgid "The torrent may be poisoned by the RIAA/MPAA. Found" -#~ msgstr "此種子檔可能被植入 RIAA/MPAA。發現" - -#~ msgid "at prevalence" -#~ msgstr "於向外連線時" - -#~ msgid "Shutting down Deluge immediately." -#~ msgstr "正在緊急關閉 Deluge。" - -#~ msgid "Shutting down Deluge immediately (CPU overload)." -#~ msgstr "正在緊急關閉 Deluge (CPU 負載過高)。" - -#~ msgid "CPU usage warning: more than" -#~ msgstr "CPU 使用率警告:超過" - -#~ msgid "CPU usage for" -#~ msgstr "CPU 使用率於" - -#~ msgid "No incoming connections" -#~ msgstr "沒有可下載的連線" - -#~ msgid "" -#~ "No incoming connections: you may be behind a firewall or router. Perhaps you " -#~ "need to forward the relevant ports." -#~ msgstr "沒有可下載的連線:您的主機可能在防火牆或路由器後面。或許您必須延伸相關連接埠。" - -#~ msgid "Health: OK" -#~ msgstr "健康度:良好" - -#~ msgid "" -#~ "PopupNotifier: not all necessary dependencies are installed. To install " -#~ "them, on Ubuntu run: apt-get python-notify notification-daemon" -#~ msgstr "" -#~ "彈出式通知:必須的相依套件未全部安裝。若要安裝,於 Ubuntu 上執行:sudo apt-get install python-notify " -#~ "notification-daemon" - -#~ msgid "" -#~ "PopupNotifier: Cannot initialize pynotify, no notifications will be shown." -#~ msgstr "彈出式通知:無法初始化 pynotify,將不會顯示任何通知。" - -#~ msgid "Informative - can be easily ignored" -#~ msgstr "通知訊息 - 忽略無妨" - -#~ msgid "Warning - may be of interest" -#~ msgstr "警告訊息 - 需要注意" - -#~ msgid "Critical - should never be ignored" -#~ msgstr "緊急訊息 - 不可忽略" - -#~ msgid "Fatal - normal operation will probably not continue" -#~ msgstr "危險訊息 - 可能無法繼續正常運作" - -#~ msgid "Retrieving blocklist from server" -#~ msgstr "從伺服器取得黑名單" - -#~ msgid "Applying SafeDeluge blocklist" -#~ msgstr "套用安全模式 Deluge 的黑名單" - -#~ msgid "The torrent file does not contain all necessary valid information." -#~ msgstr "種子檔資訊部份是無效的。"